ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

John Bohannon: Dance vs. powerpoint, a modest proposal

ジョン・ボハノン 「ダンスか PowerPointか ― ささやかな提案」

Filmed:
548,132 views

「PowerPointの代わりにダンサーを。」これが科学ライター、ジョン・ボハノンの「ささやかな提案」です。Black Label Movementのメンバーによる魅力的なダンスと語りを通して、主張を証明します。(撮影:TEDxBrussels)
- Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest. Full bio - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
(Music音楽)
0
3161
21956
(音楽)
00:41
Good afternoon午後.
1
25117
2295
こんにちは
00:43
As you're all aware承知して, we face difficult難しい economic経済的 times.
2
27412
4461
ご承知の通り 我々は
経済危機に直面しています
00:47
I come to you with a modest控えめな proposal提案
3
31873
2452
そこで私はささやかながら
00:50
for easingイージング the financial金融 burden重荷.
4
34325
2532
財政負担の緩和策を提案します
00:52
This ideaアイディア came来た to me while talking話す to
5
36857
1533
これを思いついたのは
00:54
a physicist物理学者 friend友人 of mine鉱山 at MITMIT.
6
38390
2972
MITにいる 友人の
物理学者と話していた時です
00:57
He was struggling苦しい to explain説明する something to me:
7
41362
2689
彼が一生懸命 説明していたのは
00:59
a beautiful綺麗な experiment実験 that uses用途 lasersレーザー to coolクール down matter問題.
8
44051
4576
レーザー光で物質の
温度を下げる 見事な実験です
01:04
Now he confused混乱した me from the very start開始,
9
48627
1907
私は いきなり混乱しました
01:06
because light doesn't coolクール things down.
10
50534
2354
光は物質の温度を上げますが
01:08
It makes作る it hotter熱く. It's happeningハプニング right now.
11
52888
3449
下げることはないはずです
お見せしましょう
01:12
The reason理由 that you can see me standing立っている here is because
12
56337
2543
ステージに立つ私が見えるのは
01:14
this roomルーム is filled満たされた with more than 100 quintillion五分の一 photons光子,
13
58880
3772
この空間が10の20乗個もの
光子で満たされているからです
01:18
and they're moving動く randomly無作為に throughを通して the spaceスペース, near近く the speed速度 of light.
14
62652
3535
光子は ほぼ光速で
ランダムに飛び回ります
01:22
All of them are different異なる colors,
15
66187
1516
それぞれ異なる色で
01:23
they're rippling波打ち with different異なる frequencies周波数,
16
67703
1940
異なる周波数を持っています
01:25
and they're bouncingバウンス off everyすべて surface表面, includingを含む me,
17
69643
2875
光子は 私を含む
あらゆる物体の表面で反射し
01:28
and some of those are flying飛行 directly直接 into your eyes,
18
72518
2410
いくつかは皆さんの目に入って
01:30
and that's why your brain is formingフォーミング an image画像 of me standing立っている here.
19
74928
3200
脳がステージ上の私の映像を作ります
01:34
Now a laserレーザ is different異なる.
20
78128
1655
レーザー光は違います
01:35
It alsoまた、 uses用途 photons光子, but they're all synchronized同期された,
21
79783
4003
光子の周波数が一定で
01:39
and if you focusフォーカス them into a beamビーム,
22
83786
2707
集光してビームにすると
01:42
what you have is an incredibly信じられないほど useful有用 toolツール.
23
86493
2395
便利なツールとして使えます
01:44
The controlコントロール of a laserレーザ is so precise正確
24
88888
2136
レーザーは正確に
01:46
that you can perform実行する surgery手術 inside内部 of an eye,
25
91024
2674
制御できるので
眼球内部の手術や
01:49
you can use it to store格納 massive大規模 amounts金額 of dataデータ,
26
93698
2645
膨大なデータの保存に使えます
01:52
and you can use it for this beautiful綺麗な experiment実験
27
96343
2330
また友達が説明に苦労した ―
01:54
that my friend友人 was struggling苦しい to explain説明する.
28
98673
2473
見事な実験にも利用できます
01:57
First you trapトラップ atoms原子 in a special特別 bottleボトル.
29
101146
3255
まず 原子を特殊な容器に閉じ込めます
02:00
It uses用途 electromagnetic電磁 fieldsフィールド to isolate分離する the atoms原子
30
104401
2960
容器には 環境ノイズから
原子を隔離するために
02:03
from the noiseノイズ of the environment環境.
31
107361
2186
電磁場が使われています
02:05
And the atoms原子 themselves自分自身 are quiteかなり violent暴力的な,
32
109547
2483
原子は激しく動きますが
02:07
but if you fire火災 lasersレーザー that are precisely正確に tuned調整された to the right frequency周波数,
33
112030
4044
特定の周波数の
レーザーを照射すると
02:11
an atom原子 will briefly簡単に absorb吸収します those photons光子
34
116074
2628
その光子を一時的に吸収して
02:14
and tend傾向がある to slowスロー down.
35
118702
1883
動きが遅くなります
02:16
Little by little it gets取得 colderより寒い
36
120585
3312
原子は少しずつ冷えて
02:19
until〜まで eventually最終的に it approachesアプローチ absolute絶対の zeroゼロ.
37
123897
4513
絶対零度に近づいていきます
02:24
Now if you use the right kind種類 of atoms原子 and you get them coldコールド enough十分な,
38
128410
3176
特定の原子を十分に冷やすと
02:27
something truly真に bizarre奇妙な happens起こる.
39
131586
3777
実に奇妙なことが起こります
02:31
It's no longerより長いです a solid固体, a liquid液体 or a gasガス.
40
135363
2822
原子は 固体でも 液体でも
気体でもなくなります
02:34
It enters入る a new新しい state状態 of matter問題 calledと呼ばれる a superfluid超流動.
41
138185
3940
「超流動体」という
新しい状態になるのです
02:38
The atoms原子 lose失う their彼らの individual個人 identity身元,
42
142125
2287
原子は固有の特徴を失い
02:40
and the rulesルール from the quantum量子 world世界 take over,
43
144412
2827
量子の世界のルールに従います
02:43
and that's what gives与える superfluids超流動体 suchそのような spooky不気味な propertiesプロパティ.
44
147239
4095
これが超流動体の
不気味な性質の原因です
02:47
For example, if you shine輝く light throughを通して a superfluid超流動,
45
151334
3452
例えば 超流動体に光を当てると
02:50
it is ableできる to slowスロー photons光子 down
46
154786
3025
光子のスピードを
時速60kmまで落とせます
02:53
to 60 kilometersキロメートル per〜ごと hour時間.
47
157811
3159
光子のスピードを
時速60kmまで落とせます
03:03
Anotherもう一つ spooky不気味な propertyプロパティ is that it flows流れ
48
167585
3053
別の不気味な性質は
03:06
with absolutely絶対に no viscosity粘度 or friction摩擦,
49
170638
2636
粘性や摩擦がゼロになること
03:09
so if you were to take the lid off that bottleボトル,
50
173274
2264
だから容器のふたを取ると
03:11
it won't〜されません stay滞在 inside内部.
51
175538
2095
超流動体は外に出てしまいます
03:13
A thin薄いです film will creepクリープ up the inside内部 wall,
52
177633
2777
薄い膜になって容器の壁を登り ―
03:16
flowフロー over the top and right out the outside外側.
53
180410
4224
ふちを乗り越えて
外に出てしまいます
03:20
Now of courseコース, the moment瞬間 that it does hitヒット the outside外側 environment環境,
54
184634
2957
外の環境にさらされて
03:23
and its temperature温度 rises上昇する by even a fraction分数 of a degree,
55
187591
3716
少しでも温度が上がると
あっという間に ―
03:27
it immediatelyすぐに turnsターン back into normal正常 matter問題.
56
191307
2123
普通の状態に戻ります
03:29
Superfluids超流動体 are one of the most最も fragile壊れやすい things we've私たちは ever discovered発見された.
57
193430
3566
我々が知る中でも
極めて不安定な存在です
03:32
And this is the great pleasure喜び of science科学:
58
196996
2361
ここに科学の面白さがあります
03:35
the defeat敗北 of our intuition直感 throughを通して experimentation実験.
59
199357
4215
実験によって 直感が
裏切られる面白さです
03:39
But the experiment実験 is not the end終わり of the storyストーリー,
60
203572
1689
でも実験で終わるのではなく
得た知識を広める必要があります
03:41
because you still have to transmit送信する that knowledge知識 to other people.
61
205261
3526
でも実験で終わるのではなく
得た知識を広める必要があります
03:44
I have a PhPh.D in molecular分子 biology生物学.
62
208787
2376
私は分子生物学の
博士号を持っていますが
03:47
I still barelyかろうじて understandわかる what most最も scientists科学者 are talking話す about.
63
211163
3533
それでも科学者の話を
理解するのは大変です
03:50
So as my friend友人 was trying試す to explain説明する that experiment実験,
64
214696
2950
友達が この実験について
説明しようとした時だって
03:53
it seemed見えた like the more he said,
65
217646
2946
話せば 話すほど
03:56
the lessもっと少なく I understood理解された.
66
220592
2973
わからなくなった気がしました
03:59
Because if you're trying試す to give someone誰か the big大きい picture画像
67
223565
2371
複雑な概念の本質を捉えて
04:01
of a complex複合体 ideaアイディア, to really captureキャプチャー its essenceエッセンス,
68
225936
4079
大まかに説明しようとする場合 ―
04:05
the fewer少ない words言葉 you use, the better.
69
230015
3583
話はできるだけ短い方がいい
04:09
In fact事実, the ideal理想的な mayかもしれない be to use no words言葉 at all.
70
233598
3319
いや 言葉を使わないのが
理想かもしれません
04:12
I remember思い出す thinking考え, my friend友人 could have explained説明した
71
236917
1557
私は思いました ―
04:14
that entire全体 experiment実験 with a danceダンス.
72
238474
3132
ダンスで説明すればよかったのでは?
04:17
Of courseコース, there never seem思われる to be any dancersダンサー around when you need them.
73
241606
4368
もちろん ダンサーがいつも
身近にいるとは限りません
04:21
Now, the ideaアイディア is not as crazy狂った as it sounds.
74
245974
1889
でも発想はそれほど
おかしくありません
04:23
I started開始した a contestコンテスト four4つの years ago calledと呼ばれる Danceダンス Your PhPh.D.
75
247863
3502
だから4年前に “Dance Your Ph.D”
コンテストを始めました
04:27
Instead代わりに of explaining説明する their彼らの research研究 with words言葉,
76
251365
2615
コンテストでは
科学者が自分の研究を
04:29
scientists科学者 have to explain説明する it with danceダンス.
77
253980
2900
言葉でなくダンスで解説します
04:32
Now surprisingly驚くほど, it seems思われる to work.
78
256880
2369
驚いたことに 上手くいっています
04:35
Danceダンス really can make science科学 easierより簡単に to understandわかる.
79
259249
3272
ダンスだと 科学は
わかり易くなるのです
04:38
But don't take my wordワード for it.
80
262521
1796
私の言葉を信じる前に
04:40
Go on the Internetインターネット and searchサーチ for "Danceダンス Your PhPh.D."
81
264317
2887
インターネットで
検索してください
04:43
There are hundreds数百 of dancingダンシング scientists科学者 waiting待っている for you.
82
267204
3258
たくさんの科学者が
踊るところを見られます
04:46
The most最も surprising驚くべき thing that I've learned学んだ while runningランニング this contestコンテスト
83
270462
2083
コンテストを運営して驚いたことは
04:48
is that some scientists科学者 are now workingワーキング directly直接 with dancersダンサー on their彼らの research研究.
84
272545
5289
ダンサーと共同で研究する
科学者が現れたことです
04:53
For example, at the University大学 of Minnesotaミネソタ州,
85
277834
1880
ミネソタ大学では
04:55
there's a biomedical生物医学 engineerエンジニア named名前 Davidデビッド OddeOdde,
86
279714
2505
医用生体工学者のデビッド・オーディが
04:58
and he works作品 with dancersダンサー to study調査 how cells細胞 move動く.
87
282219
3158
細胞の移動を
ダンサーと研究しています
05:01
They do it by changing変化 their彼らの shape形状.
88
285377
2409
細胞は形を変えて移動します
05:03
When a chemical化学 signal信号 washes洗濯 up on one side,
89
287786
2819
ある方向から化学的シグナルが来ると
05:06
it triggersトリガー the cell細胞 to expand拡大する its shape形状 on that side,
90
290605
3125
細胞はそちらの方向に
伸びていきます
05:09
because the cell細胞 is constantly常に touching触れる and tugging引っ張る at the environment環境.
91
293730
3281
細胞は常に環境と
やりとりしているためです
05:12
So that allows許す cells細胞 to ooze泡立つ along一緒に in the right directions行き方.
92
297011
3971
その結果 正しい方向に
ゆっくり移動します
05:16
But what seems思われる so slowスロー and graceful優雅な from the outside外側
93
300982
3938
外から見ると優雅な動きですが
05:20
is really more like chaos混沌 inside内部,
94
304920
2429
内部はカオスです
05:23
because cells細胞 controlコントロール their彼らの shape形状 with a skeletonスケルトン of rigid堅い proteinタンパク質 fibers繊維,
95
307349
4403
細胞は骨格タンパク質の
繊維で形態を制御します
05:27
and those fibers繊維 are constantly常に falling落下 apart離れて.
96
311752
2845
この繊維はバラバラになりますが
05:30
But just as quickly早く as they explode爆発する,
97
314597
2569
すぐにタンパク質がくっついて
05:33
more proteinsタンパク質 attach付ける to the ends終わり and grow成長する them longerより長いです,
98
317166
2417
成長します
05:35
so it's constantly常に changing変化
99
319583
2183
つまり同じ形を保つために
05:37
just to remain残る exactly正確に the same同じ.
100
321766
2998
変化し続けているのです
05:40
Now, Davidデビッド buildsビルド mathematical数学 modelsモデル of this and then he testsテスト those in the lab研究室,
101
324764
3170
普通 数理モデルを
作ってから実験しますが
05:43
but before he does that, he works作品 with dancersダンサー
102
327934
2775
彼はまず どんなモデルにするか ―
05:46
to figure数字 out what kinds種類 of modelsモデル to buildビルドする in the first place場所.
103
330709
3701
決めるためにダンサーと作業します
05:50
It's basically基本的に efficient効率的な brainstormingブレインストーミング,
104
334410
3093
要はブレーンストーミングのようなものです
05:53
and when I visited訪問した Davidデビッド to learn学ぶ about his research研究,
105
337503
2255
研究について教えてもらおうと
05:55
he used dancersダンサー to explain説明する it to me
106
339758
3344
私が訪ねると
PowerPointではなく
05:59
ratherむしろ than the usual通常の method方法: PowerPointパワーポイント.
107
343102
4542
ダンサーを使って
説明してくれました
06:03
And this bringsもたらす me to my modest控えめな proposal提案.
108
347644
2353
この経験から ささやかな
提案を思いついたのです
06:05
I think that bad悪い PowerPointパワーポイント presentationsプレゼンテーション
109
349997
2869
PowerPointによる無駄なプレゼンは
06:08
are a serious深刻な threat脅威 to the globalグローバル economy経済.
110
352866
2672
世界経済に対する深刻な脅威です
06:11
(Laughter笑い) (Applause拍手)
111
355538
7929
(笑)(拍手)
06:19
Now it does depend依存する on how you measure測定 it, of courseコース,
112
363467
4879
計算方法にもよりますが
06:24
but one estimate推定 has put the drainドレイン at 250 million百万 dollarsドル per〜ごと day.
113
368346
4769
ある推計によれば
1日当たり2.5億ドルの損失です
06:29
Now that assumes前提 half-hour30分 presentationsプレゼンテーション
114
373115
2181
年収35,000ドルの観客 ―
06:31
for an average平均 audience聴衆 of four4つの people
115
375296
2057
平均4人に向けた ―
06:33
with salaries給料 of 35,000 dollarsドル,
116
377353
2319
30分のプレゼンを仮定します
06:35
and it conservatively保守的に assumes前提 that
117
379672
1960
手堅く見積もって
06:37
about a quarter四半期 of the presentationsプレゼンテーション are a completeコンプリート waste廃棄物 of time,
118
381632
3932
プレゼンの4分の1は時間の無駄です
06:41
and given与えられた that there are some apparently明らかに
119
385564
2579
毎日3,000万のプレゼンが
06:44
30 million百万 PowerPointパワーポイント presentationsプレゼンテーション created作成した everyすべて day,
120
388143
3272
制作されると考えると
06:47
that would indeed確かに add追加する up to an annual年次 waste廃棄物
121
391415
2888
年間の損失額は 実に
06:50
of 100 billion dollarsドル.
122
394303
3096
1,000億ドルに上ります
06:53
Of courseコース, that's just the time we're losing負け
123
397399
2368
もちろんこれは 観客が失う ―
06:55
sitting座っている throughを通して presentationsプレゼンテーション.
124
399767
2223
時間の価値だけです
06:57
There are other costsコスト, because PowerPointパワーポイント is a toolツール,
125
401990
4316
他の損失も考えられます
PowerPointはツールだし ―
07:02
and like any toolツール, it can and will be abused虐待された.
126
406306
3330
どんなツールも
悪用されるものです
07:05
To borrowかりて a concept概念 from my country's国の CIACIA,
127
409636
2490
我が国のCIAがよくやるように
07:08
it helps助けて you to soften柔らかくする up your audience聴衆.
128
412126
3115
相手を手なずけてしまうのです
07:11
It distracts気をそらす them with prettyかなり picturesピクチャー, irrelevant無関係 dataデータ.
129
415241
4248
魅力的なイメージや
どうでもいいデータで注意をそらします
07:15
It allows許す you to create作成する the illusion錯覚 of competence能力,
130
419489
3740
相手に有能だと思わせたり
07:19
the illusion錯覚 of simplicity単純さ,
131
423229
2760
シンプルだと思わせたり
07:21
and most最も destructively破壊的に, the illusion錯覚 of understanding理解.
132
425989
4727
さらに怖いことに
わかったと錯覚させるのです
07:26
So now my country is 15 trillion1兆 dollarsドル in debt債務.
133
430716
4244
我が国は15兆ドルもの負債を抱え
07:30
Our leaders指導者 are workingワーキング tirelessly飽くことなく to try and find ways方法 to saveセーブ moneyお金.
134
434960
4985
指導者達は懸命に
節約の方法を探しています
07:35
One ideaアイディア is to drastically劇的に reduce減らす publicパブリック supportサポート for the arts芸術.
135
439945
4469
方法の一つが アートへの
支援を大幅に削減することです
07:40
For example, our Nationalナショナル Endowment寄付 for the Arts芸術,
136
444414
2208
例えば1億5,000万ドルの予算を持つ ―
07:42
with its $150 million百万 budget予算,
137
446622
2577
例えば1億5,000万ドルの予算を持つ ―
07:45
slashingスラッシング that programプログラム would immediatelyすぐに reduce減らす the national全国 debt債務
138
449199
3012
国立芸術基金を廃止した場合
国の負債は一挙に ―
07:48
by about one one-thousandth千分の一 of a percentパーセント.
139
452211
3361
1,000分の1パーセントも
減らせるのです
07:51
One certainly確かに can't argue主張する with those numbers数字.
140
455572
1740
数字に議論の余地はありません
07:53
Howeverしかしながら, once一度 we eliminate排除する publicパブリック funding資金調達 for the arts芸術,
141
457312
5282
でも アートに対する
公的資金を削ると
07:58
there will be some drawbacks欠点.
142
462594
2672
問題も生じます
08:01
The artistsアーティスト on the street通り will swell膨らむ the ranksランク of the unemployed失業者.
143
465266
4396
職を失った芸術家のせいで
失業者数が増加するでしょう
08:05
Manyたくさんの will turn順番 to drugドラッグ abuse乱用 and prostitution売春,
144
469662
2407
多くが麻薬や売春に手を染め
08:07
and that will inevitably必然的に lower低い propertyプロパティ values in urban都市 neighborhoods近隣.
145
472069
3119
その結果 都市部の
地価は下落するでしょう
08:11
All of this could wipeワイプ out the savings節約 we're hoping望んでいる to make in the first place場所.
146
475188
4907
芸術基金の廃止による節約が
帳消しになるかもしれません
08:15
I shall〜する now, thereforeしたがって、, humbly謙虚に propose提案する my own自分の thoughts思考,
147
480095
3241
だから私は謹んで提案します
08:19
whichどの I hope希望 will not be liable責任を負う to the least少なくとも objection異議.
148
483336
3782
おそらく異議はないと思います
08:23
Once一度 we eliminate排除する publicパブリック funding資金調達 for the artistsアーティスト,
149
487118
1893
芸術家への公的支援をカットするなら
08:24
let's put them back to work
150
489011
1587
PowerPointの代わりに
08:26
by usingを使用して them instead代わりに of PowerPointパワーポイント.
151
490598
3021
彼らを使おうではありませんか
08:29
As a testテスト case場合, I propose提案する we start開始 with Americanアメリカ人 dancersダンサー.
152
493619
3483
手始めにアメリカの
ダンサーで試してはどうでしょう
08:33
After all, they are the most最も perishable腐りやすい of their彼らの kind種類,
153
497102
2153
最も危機に瀕した芸術家ですから
08:35
prone易しい to injury損傷 and very slowスロー to heal癒し
154
499255
2159
ケガが多い上に
08:37
due支払う to our health健康 careお手入れ systemシステム.
155
501414
2817
医療保険制度のおかげで治りは遅い
08:40
Ratherむしろ than dancingダンシング our PhPh.DsDs,
156
504231
3143
ダンスで説明するのは
博士論文ではなく
08:43
we should use danceダンス to explain説明する all of our complex複合体 problems問題.
157
507374
3614
あらゆる厄介な問題を
説明するのに使いましょう
08:46
Imagine想像する our politicians政治家 usingを使用して danceダンス
158
510988
2860
想像してください
政治家が ダンスを用いて
08:49
to explain説明する why we must必須 invade侵入する a foreign外国人 country
159
513848
3778
外国に侵攻すべき理由や
投資銀行を税金で ―
08:53
or bail寄託 out an investment投資 bankバンク.
160
517626
2872
救済する理由を説明するのです
08:56
It's sure to help.
161
520498
1962
きっと役に立つはずです
08:58
Of courseコース somedayいつか, in the deep深い future未来,
162
522460
3752
当然 遠い将来に
09:02
a technology技術 of persuasion説得
163
526212
2381
PowerPointより遥かに優れた ―
09:04
even more powerful強力な than PowerPointパワーポイント mayかもしれない be invented発明された,
164
528593
3429
説得の技術が開発され
09:07
renderingレンダリング dancersダンサー unnecessary不要 as toolsツール of rhetoricレトリック.
165
532022
3544
ダンサーが説明ツールの座を
奪われる日が来るかもしれません
09:11
Howeverしかしながら, I trust信頼 that by that day,
166
535566
2576
でも その頃には
09:14
we shall〜する have passed合格 this presentプレゼント financial金融 calamity災害.
167
538142
3315
財政難は過去のものと
なっているでしょう
09:17
Perhapsおそらく by then we will be ableできる to afford余裕 the luxury贅沢
168
541457
3366
たぶん その頃には
09:20
of just sitting座っている in an audience聴衆
169
544823
3120
観客として人間の動き
そのものを楽しむという
09:23
with no other purpose目的
170
547943
1840
観客として人間の動き
そのものを楽しむという
09:25
than to witness証人 the human人間 form in motionモーション.
171
549783
4566
贅沢が許されるのでは
ないでしょうか
09:30
(Music音楽)
172
554349
70825
(音楽)
10:41
(Applause拍手)
173
625189
29015
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Akiko Hicks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com