ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites

萨拉·帕卡克: 通过卫星,追寻秘鲁遗落的文明

Filmed:
1,173,967 views

在全世界范围内,数以千万的遗落古城掩埋在视野之外。卫星考古学家萨拉·帕卡克决心在盗掠者之前发现它们。通过2016TED奖金,帕卡克正在建立一个名为全球探险家的在线公众科学工具,它会培训大量的志愿探险者去发现和保护隐藏在世界各个角落的历史遗产。在这场演讲中,她展示了他们第一处地点的预览情况:秘鲁——孕育了马丘比丘,纳斯卡线条和其他考古奇迹正等待我们去发现。
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In July七月 of 1911,
0
1440
2696
在1911年七月,
00:16
a 35-year-old-岁 Yale耶鲁 graduate毕业 and professor教授
set out from his rainforest雨林 camp
1
4160
5256
一名35岁的耶鲁毕业生兼教授
和他的团队一起从雨林营地出发。
00:21
with his team球队.
2
9440
1616
00:23
After climbing攀登 a steep hill爬坡道
3
11080
2136
翻越了陡峭的山丘,
00:25
and wiping the sweat from his brow眉头,
4
13240
2416
擦去额头的滴滴汗珠后,
00:27
he described描述 what he saw beneath下面 him.
5
15680
3296
他描述了他的俯视所见。
00:31
He saw rising升起 from
the dense稠密 rainforest雨林 foliage叶子
6
19000
3176
透过浓密的雨林树叶,他看到了
00:34
this incredible难以置信 interlocking联锁
maze迷宫 of structures结构
7
22200
3576
这不可思议的如迷宫般
交错连锁的结构,
00:37
built内置 of granite花岗岩,
8
25800
1296
它们由花岗岩建成,
00:39
beautifully精美 put together一起.
9
27120
2216
美丽地交织在一起。
00:41
What's amazing惊人 about this project项目
10
29360
1616
该项目的独特之处在于
00:43
is that it was the first funded资助
by National国民 Geographic地理,
11
31000
2976
它是国家地理投资的第一个项目,
00:46
and it graced增光 the front面前 cover
of its magazine杂志 in 1912.
12
34000
3920
同时在1912年受宠地登上了该杂志的封面。
00:50
This professor教授 used state-of-the-art最先进的
photography摄影 equipment设备
13
38640
4136
这位教授使用了最先进的摄影器材
00:54
to record记录 the site现场,
14
42800
1656
来记录这令人难忘的遗址,
00:56
forever永远 changing改变 the face面对 of exploration勘探.
15
44480
3496
就此改变了探索的面貌。
01:00
The site现场 was Machu马丘比丘 Picchu马丘比丘,
16
48000
2936
这一地点叫马丘比丘,
(古代印加城遗址)
01:02
discovered发现 and explored探讨 by Hiram海勒姆 Bingham宾厄姆.
17
50960
3000
由海拉姆·宾厄姆发现并加以探索。
01:07
When he saw the site现场, he asked,
18
55320
1936
当他见到了这个地方,他问道
01:09
"This is an impossible不可能 dream梦想.
19
57280
1920
“这是难以实现的梦想。
01:11
What could it be?"
20
59840
1640
它将是什么呢?”
01:14
So today今天,
21
62360
2336
所以100年后的今天,
01:16
100 years年份 later后来,
22
64720
2536
01:19
I invite邀请 you all
on an incredible难以置信 journey旅程 with me,
23
67280
4216
我作为一名37岁的耶鲁毕业生兼教授,
邀请你们和我一同踏上这奇迹般的旅途。
01:23
a 37-year-old-岁 Yale耶鲁 graduate毕业 and professor教授.
24
71520
2896
01:26
(Cheers干杯)
25
74440
2136
(欢呼声)
01:28
We will do nothing less
than use state-of-the-art最先进的 technology技术
26
76600
3416
我们将会使用最先进的科技来,
描绘出国家的全貌。
01:32
to map地图 an entire整个 country国家.
27
80040
2920
01:35
This is a dream梦想 started开始 by Hiram海勒姆 Bingham宾厄姆,
28
83760
2936
这一梦想是由海拉姆·宾厄姆来编织的,
01:38
but we are expanding扩大 it to the world世界,
29
86720
3416
但我们将把这梦想撒向全世界。
01:42
making制造 archaeological考古学的 exploration勘探
more open打开, inclusive包括的,
30
90160
5136
使得考古勘探更加包容开放,
01:47
and at a scale规模 simply只是
not previously先前 possible可能.
31
95320
2920
达到了未曾企及的高度。
01:51
This is why I am so excited兴奋
32
99200
2816
因此我是那么激动,
01:54
to share分享 with you all today今天
33
102040
2096
迫不及待想要与你共享,
01:56
that we will begin开始
the 2016 TEDTED Prize platform平台
34
104160
5256
我们将在拉丁美洲
开展2016TED奖金平台,
02:01
in Latin拉丁 America美国,
35
109440
1280
02:03
more specifically特别 Peru秘鲁.
36
111640
2760
特别是在秘鲁。
02:07
(Applause掌声)
37
115040
1216
(掌声)
02:08
Thank you.
38
116280
1360
谢谢。
02:13
We will be taking服用
Hiram海勒姆 Bingham's宾厄姆的 impossible不可能 dream梦想
39
121880
3616
海拉姆·宾厄姆未完成的梦想,
由我们为其实现,
02:17
and turning车削 it into an amazing惊人 future未来
40
125520
3215
将它转变成属于我们的
02:20
that we can all share分享 in together一起.
41
128759
2857
大家共享的美好的未来。
02:23
So Peru秘鲁 doesn't just have Machu马丘比丘 Picchu马丘比丘.
42
131640
1896
秘鲁绝不仅有马丘比丘。
02:25
It has absolutely绝对 stunning令人惊叹 jewelry首饰,
43
133560
2976
它拥有美妙绝伦的珠宝,
02:28
like what you can see here.
44
136560
1816
就像你所见到的一般。
02:30
It has amazing惊人 Moche莫切 pottery陶器
of human人的 figures人物.
45
138400
4016
它拥有难以置信的人体陶像。
02:34
It has the Nazca纳斯卡 Lines
46
142440
1816
它拥有宛若神迹的纳斯卡线条,
02:36
and amazing惊人 textiles纺织品.
47
144280
1960
还有令人称奇的纺织品。
02:38
So as part部分 of the TEDTED Prize platform平台,
48
146800
2856
作为TED奖金平台的一部分,
02:41
we are going to partnering伙伴关系
with some incredible难以置信 organizations组织,
49
149680
3056
我们将携手与一些大型组织合作,
02:44
first of all with DigitalGlobeDigitalGlobe公司,
the world's世界 largest最大 provider提供商
50
152760
3456
其中第一家是数字地球,
全球最大的高分辨率
商业卫星图像提供商。
02:48
of high-resolution高分辨率
commercial广告 satellite卫星 imagery意象.
51
156240
3096
02:51
They're going to be helping帮助 us build建立 out
52
159360
2496
他们将帮助我们扩建
02:53
this amazing惊人 crowdsourcing众包
platform平台 they have.
53
161880
2176
他们已有的伟大众包平台。
02:56
Maybe some of you used it
54
164080
1296
也许你们有人用它
02:57
with the MHMH370 crash紧急
and search搜索 for the airplane飞机.
55
165400
4256
来研究MH370事件
并找寻消失的机体。
03:01
Of course课程, they'll他们会 also be providing提供 us
with the satellite卫星 imagery意象.
56
169680
3176
当然了,他们也会给我们提供卫星图像。
03:04
National国民 Geographic地理 will be helping帮助 us
with education教育 and of course课程 exploration勘探.
57
172880
3816
国家地理将在教育和探索方面给予帮助。
03:08
As well, they'll他们会 be providing提供 us
with rich丰富 content内容 for the platform平台,
58
176720
3416
同时,他们将为我们的平台
提供丰富的内容资源,
03:12
including包含 some of the archival档案 imagery意象
like you saw at the beginning开始 of this talk
59
180160
3976
包括一些你们开头看到的档案图像
03:16
and some of their documentary记录 footage镜头.
60
184160
3536
以及他们一些纪录片的连续镜头。
03:19
We've我们已经 already已经 begun开始
to build建立 and plan计划 the platform平台,
61
187720
2416
我们已经着手平台的
建设与计划
03:22
and I'm just so excited兴奋.
62
190160
2256
而我早已激动难耐。
03:24
So here's这里的 the cool part部分.
63
192440
1456
接下来是极棒的部分。
03:25
My team球队, headed当家 up by Chase Childs蔡尔兹,
64
193920
2576
由蔡斯·蔡尔兹带领的我们团队,
03:28
is already已经 beginning开始 to look
at some of the satellite卫星 imagery意象.
65
196520
3416
已经开始着眼于部分卫星图像。
03:31
Of course课程, what you can see here
is 0.3-meter-仪表 data数据.
66
199960
3216
当然你能看到的是0.3米长的资料。
03:35
This is site现场 called Chan Chan
in northern北方 Peru秘鲁.
67
203200
2216
这一地点位于秘鲁北部,
名叫昌昌古城。
03:37
It dates日期 to 850 AD广告.
68
205440
1976
它的历史追溯到公元850年。
03:39
It's a really amazing惊人 city,
but let's zoom放大 in.
69
207440
2376
它是座神奇的城市,
但让我们再放大观察。
03:41
This is the type类型 and quality质量 of data数据
that you all will get to see.
70
209840
4376
这是你们都会见到的资料。
03:46
You can see individual个人 structures结构,
individual个人 buildings房屋.
71
214240
3016
你会见到独特的结构,
独特的建筑。
03:49
And we've我们已经 already已经 begun开始
to find previously先前 unknown未知 sites网站.
72
217280
3376
我们已经开始找寻掩埋
在历史中的那些未知地点。
03:52
What we can say already已经
is that as part部分 of the platform平台,
73
220680
2656
我们可以保证的是
作为平台的一部分,
03:55
you will all help discover发现
thousands数千 of previously先前 unknown未知 sites网站,
74
223360
3616
你们会为发现数以万计的
未知地点献出自己的一份力,
03:59
like this one here,
75
227000
1496
就像这里的这一处,
04:00
and this potentially可能 large one here.
76
228520
2296
在这里也许有一处规模巨大的古城。
04:02
Unfortunately不幸, we've我们已经 also begun开始
to uncover揭露 large-scale大规模 looting抢劫 at sites网站,
77
230840
4456
令人痛心的是,我们也逐渐
发掘出这些古城中遗落的大量宝物,
04:07
like what you see here.
78
235320
1256
就像你看见的这样。
04:08
So many许多 sites网站 in Peru秘鲁 are threatened受威胁,
79
236600
2016
秘鲁的许多古城正面临着威胁。
04:10
but the great part部分
is that all of this data数据
80
238640
2056
值得庆幸的是,所有的这些资料
04:12
is going to be shared共享
with archaeologists考古学家 on the front面前 lines线
81
240720
3016
将会与前线的考古专家共享,
04:15
of protecting保护 these sites网站.
82
243760
1320
来保护这些古城。
04:18
So I was just in Peru秘鲁,
meeting会议 with their Minister部长 of Culture文化
83
246280
3416
不久前,我来到了秘鲁,
与文化部部长会面,
04:21
as well as UNESCO联合国教科文组织.
84
249720
1256
也和联合国教科文组织交流。
04:23
We'll be collaborating合作 closely密切 with them.
85
251000
2176
我们将会和他们进行紧密的合作。
04:25
Just so you all know,
86
253200
1256
所以你们都会知道,
04:26
the site现场 is going to be
in both English英语 and Spanish西班牙语,
87
254480
2736
该地将会使用英语和西班牙语两种语言,
04:29
which哪一个 is absolutely绝对 essential必要 to make sure
88
257240
2015
这样就确保了
04:31
that people in Peru秘鲁 and across横过
Latin拉丁 America美国 can participate参加.
89
259279
3937
秘鲁以及拉丁美洲的人们
也可以加入到我们的计划。
04:35
Our main主要 project项目 coprincipalcoprincipal investigator研究者
is the gentleman绅士 you see here,
90
263240
4056
我们主项目的合作主要调查者
是你们见到的这位路易斯·杰米·卡斯蒂略博士,
04:39
Dr博士. Luis路易斯 Jaime海梅 Castillo卡斯蒂略,
91
267320
2056
04:41
professor教授 at Catholic天主教徒 University大学.
92
269400
2296
是天主教大学的教授。
04:43
As a respected尊敬 Peruvian秘鲁 archaeologist考古学家
and former前任的 vice-minister副部长,
93
271720
4016
作为一位令人尊敬的秘鲁考古学家,
同时也是前任副部长,
04:47
Dr博士. Castillo卡斯蒂略 will be helping帮助 us coordinate坐标
and share分享 the data数据 with archaeologists考古学家
94
275760
4136
卡斯蒂略博士将帮助我们与考古学家们
进行协同合作与资源共享
04:51
so they can explore探索
these sites网站 on the ground地面.
95
279920
2336
所以他们能够对地面上
这些古城进行探索。
04:54
He also runs运行 this amazing惊人
drone无人驾驶飞机 mapping制图 program程序,
96
282280
3376
他同时管理着无人机测绘地图工程,
04:57
some of the images图片 of which哪一个
you can see behind背后 me here and here.
97
285680
3056
你们能看到我身后的一些图片,
这儿,还有这儿。
05:00
And this data数据 will be incorporated合并
into the platform平台,
98
288760
2816
这些数据将会收录到平台内部,
05:03
and also he'll地狱 be helping帮助 to image图片
some of the new sites网站 you help find.
99
291600
3334
同时他也会帮助反映
你们发现的一些新地点。
05:08
Our on-the-ground在地上 partner伙伴
100
296240
2136
我们的地上合作伙伴,
05:10
who will be helping帮助 us
with education教育, outreach推广,
101
298400
3176
通过教育帮助我们并加以扩展,
05:13
as well as site现场 preservation保存 components组件,
102
301600
1905
同时包括旧址保存的要素,
05:15
is the Sustainable可持续发展
Preservation保存 Initiative倡议,
103
303529
2000
是可持续性主动保存计划(SPI),
05:17
led by Dr博士. Larry拉里 Coben科本.
104
305553
1743
由拉里·科本博士领导。
05:19
Some of you may可能 not be aware知道的
105
307320
1376
也许你们没意识到
05:20
that some of the world's世界
poorest最穷 communities社区
106
308720
2096
世界上最贫穷的一些社区
05:22
coexist共存 with some of the world's世界
most well-known知名 archaeological考古学的 sites网站.
107
310840
3816
和平地生活在世界上最著名的遗迹。
05:26
What SPISPI does
108
314680
1456
SPI的作用是
05:28
is it helps帮助 to empower授权 these communities社区,
109
316160
1976
帮助这些社区摆脱困境,
05:30
in particular特定 women妇女,
110
318160
1776
尤其是其中的女性,
05:31
with new economic经济 approaches方法
and business商业 training训练.
111
319960
3096
通过经济学新方法和进行商业训练。
05:35
So it helps帮助 to teach them
to create创建 beautiful美丽 handicrafts工艺品
112
323080
3416
我们可以教她们制作精美的手工艺品,
05:38
which哪一个 are then sold出售 on to tourists游客.
113
326520
1976
然后把它们卖给当地的旅客。
05:40
This empowers如虎添翼 the women妇女
to treasure宝藏 their cultural文化 heritage遗产
114
328520
4176
这增强了妇女们对她们的文化遗产的自豪与珍重,
05:44
and take ownership所有权 of it.
115
332720
1656
并真正地享用其文化遗产。
05:46
I had the opportunity机会 to spend some time
with 24 of these women妇女
116
334400
3936
我有幸与24位女性共度时光,
05:50
at a well-known知名 archaeological考古学的 site现场
called Pachacamac帕查卡马克, just outside Lima利马.
117
338360
4616
在著名的考古遗迹帕查卡马克,就在利马外部。
05:55
These women妇女 were unbelievably令人难以置信 inspiring鼓舞人心,
118
343000
2416
这些女性受到了启发,茅塞顿开。
05:57
and what's great is that SPISPI
will help us transform转变 communities社区
119
345440
4136
极棒的是SPI帮助我们改变
06:01
near some of the sites网站
that you help to discover发现.
120
349600
2400
一些你帮忙发现的旧址边的社区。
06:04
Peru秘鲁 is just the beginning开始.
121
352800
2136
秘鲁只是一个起点。
06:06
We're going to be expanding扩大
this platform平台 to the world世界,
122
354960
2616
我们将这一平台拓展到全世界,
06:09
but already已经 I've gotten得到
thousands数千 of emails电子邮件
123
357600
2216
我已经收到了数以万计的电子邮件,
06:11
from people all across横过 the world世界 --
professors教授, educators教育工作者, students学生们,
124
359840
3656
来自全世界的人们——
教授,教育学者,学生,还有其他考古学家
06:15
and other archaeologists考古学家 --
who are so excited兴奋 to help participate参加.
125
363520
3536
他们都迫不及待想要参与。
06:19
In fact事实, they're already已经 suggesting提示
amazing惊人 places地方 for us to help discover发现,
126
367080
4616
实际上,他们已经推荐了
神奇的地方帮助我们探索发现,
06:23
including包含 Atlantis亚特兰蒂斯.
127
371720
1856
包括亚特兰蒂斯。
06:25
I don't know if we're going
to be looking for Atlantis亚特兰蒂斯,
128
373600
2616
我不确定我们是否会寻找
传说中的亚特兰蒂斯,
06:28
but you never know.
129
376240
1216
但谁知道呢。
06:29
So I'm just so excited兴奋
to launch发射 this platform平台.
130
377480
3096
启动这一平台就让我激动不已。
06:32
It's going to be launched推出 formally正式地
by the end结束 of the year.
131
380600
2776
它将会在年底正式启动。
06:35
And I have to say,
132
383400
1336
我要说
06:36
if what my team球队 has already已经 discovered发现
in the past过去 few少数 weeks are any indication迹象,
133
384760
5856
如果我的团队在过去几周的
发现有任何的迹象,
06:42
what the world世界 discovers发现的
is just going to be beyond imagination想像力.
134
390640
4416
那么全世界的发现将超乎我们的想象。
06:47
Make sure to hold保持 on to your alpacas羊驼.
135
395080
3056
握紧你手中的羊驼毛。
06:50
Thank you very much.
136
398160
1336
非常感谢你们的支持。
06:51
(Applause掌声)
137
399520
1816
(掌声)
06:53
Thank you.
138
401360
1216
谢谢。
06:54
(Applause掌声)
139
402600
2200
(掌声)
Translated by Hael Chan
Reviewed by Warren Liow

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com