Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs
كريستين مارهافر: كيف ننمي صغار المرجان لإعادة تأهيل الشعاب المرجانية
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
difficult job you ever did?
for a family or a community?
أو مجموعة من الأفراد؟
trying to protect lives and property?
لحماية الأرواح والممتلكات؟
that wasn't guaranteed to succeed,
human health or save a life?
أو ينقذ حياته؟
create something, make a work of art?
أو صنع تحفة فنية؟
غير متأكد
من التفهم والتقدير؟
who do these jobs
في مجتمعاتنا
and our deepest support.
وحبنا ودعمنا الكبير.
in our communities
ليسوا وحدهم
بهذه المهام الصعبة،
by the plants, the animals
the tropical coral reefs.
الشعاب المرجانية الاستوائية.
and food security
الاقتصادي والأمن الغذائي
of people around the world.
protect our shorelines
that they house filter the water
تعمل على تنقية المياه
on coral reefs are increasingly important
بالغة الأهمية
and new cancer drugs.
وأدوية جديدة للسرطان.
beautiful things on planet Earth.
of the tourism industry
الجذب السياحي
or little other natural resources.
على القليل من الموارد الطبيعية الأخرى.
all of these ecosystem services,
التي تقدمها هذه النظم البيئية،
of the world's coral reefs
الشعاب المرجانية في العالم
of dollars per year.
being done for us
الذي تقوم به من أجلنا
we possibly could to destroy that.
والملوثات والمخلفات.
with our boats, our fins, our bulldozers,
بمراكبنا وجرافاتنا،
of the entire sea,
كارثة بحد ذاته
تضخم بعضها البعض،
and make each other worse.
لتزيد كل واحدة منها الأخرى سوءًا.
a tropical storm went by a few years ago.
حدثت عاصفة استوائية منذ بضع سنوات،
a tropical storm had passed.
أن عاصفة استوائية مرت من هناك،
from overfishing, from pollution,
نتيجة صيد الأسماك الجائر والتلوث،
the dead corals
to kill the corals that were left.
تدمر ما تبقى من الشعاب.
during my PhD --
أحضر لنيل الدكتوراه،
took off half of its tissue,
حوالي نصف نسيجها،
and that coral died.
مما أدى لموته.
this compounding of factors
as the "slippery slope to slime."
بأنه "الانحدار المنزلق نحو الوحل".
because many of our reefs now
لأن العديد من الشعاب الآن
and algae and slime.
to launch into my plea
تقودني إلى الجنون،
in a news headline
أو في إحدى عناوين الأخبار
of a conservation brochure,
المحافظة على البيئة،
have been sounding the alarms
أطلقنا إنذارًا
منذ عقود،
of coral reefs for decades.
no matter how educated,
وأيًا كان مستوى تعليمه،
or where they come from.
ولا من أين يأتي.
about the world's coral reefs
يهتم بالشعاب المرجانية حول العالم
they can barely understand?
بالكاد يستطيع فهمه؟
what a coral is or where it comes from,
أو من أين يأتي،
or beautiful it is,
ومشوق وجميل
to care about saving them?
بإنقاذه؟
and where does it come from?
وكيف يتشكل؟
in a number of different ways,
all of the individuals of a single species
فكل أفراد النوع الواحد
they've made that year
الذي كونته خلال العام
مع خلايا نطفية.
of the ocean and break apart.
ثم تنشق إلى أجزاء.
at the surface of the ocean,
from other corals.
مرجان آخر.
lots of corals on a coral reef --
في الشعاب المرجانية،
meet their match at the surface.
عند السطح.
what any other animal egg does:
أي حيوان آخر:
under the microscope every year
تحت المجهر سنويًا
magical moments of the year.
سحراً خلال العام.
they turn into a swimming larva --
تتحول إلى يرقة عائمة،
the size of a poppy seed,
بذرة الخشخاش،
systems that we have.
الذي نملكه.
textures, chemicals, pH.
والمواد الكيميائية ودرجة الحموضة،
they can hear sound.
ويمكنها سماع الأصوات.
تلك القدرات
for a place to attach
في قاع الشعاب
where you would live the rest of your life
إيجاد مكان تمضي فيه بقية عمرك
لا يتجاوز اليومين.
they find most suitable,
underneath themselves,
of building the world's coral reefs.
الشعاب المرجانية في العالم.
again and again and again,
ستنقسم مرة واثنتين وهكذا،
underneath itself
العديد من الأنواع،
limestone structure
في عدة مناسبات،
of these hardworking animals.
الحيوانات المجتهدة.
of corals on the planet, maybe 1,000.
من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000
من الأنواع الأخرى،
and millions of other species,
stabilizes the systems,
استقرارها،
our new medicines.
فيه أدويتنا الجديدة
on the island of Curaçao,
على جزيرة (كوراساو)،
that look like this.
بهذا الشكل.
and much of our world
مناطق الكاريبي والكثير من عالمنا
in increasing detail
with increasing certainty the causes.
interested in looking backward.
بالنظر للخلف.
are interested in looking forward
مهتمون بالنظر للأمام
to be optimistic.
written off long ago,
arrive and survive anyway.
صغار المرجان ونجاتها على أي حال.
that baby corals may have the ability
ليها القدرة
that the adults couldn't.
على عكس البالغ منها.
to this human planet.
على كوكب الإنسان هذا.
with my colleagues in Curaçao,
في (كوراساو)
what a baby coral needs
صغار المرجان
through that process.
خلال تلك العملية.
of the work we've done
للعمل الذي نقوم به
and we made coral choice surveys --
وقمنا بتجربة اختيار المرجان
where they preferred to settle.
أين يريد أن يستقر.
even without the biology involved,
وبدون تدخل بيولوجي،
the colors of a healthy reef.
ألوان الشعاب المرجانية السليمة
and grooves and holes,
from being trampled
من أن يتم دهسه
we need to restore those factors --
لاستعادة هذه العوامل
those hard surfaces --
هذه المعلومة
underwater, like a sea wall or a pier.
كجدار أو رصيف بحري.
and colors and textures
والألوان والأنسجة
back toward those corals.
إلى شعاب المرجان.
and microbial signals
والميكروبية
I began culturing bacteria
بتحضير مزارع جرثومية
convince corals to settle and attach.
بالاستقرار والتثبت.
bacterial strains in our freezer
سلالات جرثومية عديدة
and attachment process.
are testing those bacteria
هذه الجراثيم
more coral settlers in the lab,
مستوطنات للشعاب في المختبر،
will survive better
قيد الحياة
we also try to uncover the mysteries
نعمل حاليًا على كشف أسرار
and always has been:
المرجان العموي.
this ridiculous shape,
هذا الشكل الغريب،
are fat and look fuzzy
المغطاة بالزغب
ضمن الشعاب المرجانية.
as a threatened species
كنوع مهدد
in over 30 years of research surveys,
على مدى ال30 سنة الماضية
a baby pillar coral.
if they could still reproduce,
ما زال بإمكانها أن تتكاثر
following these at night
بمتابعة هذه ليلًا
figure out when they spawn in Curaçao.
في (كوراساو).
from our colleagues in Florida,
من زملائنا في فلوريدا
when they spawn in Curaçao
(كوراساو)
with some eggs in her tissue,
مع بعض البيض فس نسيجها،
في مياه البحر.
on the right, releasing sperm.
يطلق النطاف.
back to the lab, we got it to fertilize
وقمنا بتخصيبها
swimming in our lab.
يسبح في مختبرنا.
of our scientific aunts and uncles,
we've had in Curaçao
(كوراساو)
to go through the rest of the process
لاستكمال العمل
that anyone ever saw.
يُرى على الإطلاق.
if you think baby pandas are cute,
إذا كنتم تعتقدون أن صغار الباندا ظريفة،
the secrets to this process,
أسرار هذه العملية
and how we might help them.
وكيف يمكن مساعدتها.
to handle their embryos,
للعناية بأجنتها،
to preserve them at low temperatures,
منخفضة
their genetic diversity
the number of hands in the lab
وعدد الأيدي العاملة في المختبر
we can drink in any given hour.
يمكن أن نحتسيها كل ساعة.
of concern as a society.
we have defense technology,
وتقنية دفاعية
for conservation is behind.
ما زالت متأخرة.
difficult job you ever did.
it was being a parent.
far more amazing and far more difficult
become parents for over 10 years now.
لتكون آباءً منذ أكثر من 10 سنوات.
to the core of my soul.
it is for them to become parents.
أن يكونوا آباء.
again two weeks ago,
منذ أسبوعين،
and brought them back to the lab.
إلى المختبر،
they will explode
the life of this one embryo
حياة هذا الجنين
methods that went wrong
always suffering from low fertility.
هو الذي يعاني من قلة الخصوبة.
before we can use baby corals
قبل أن نتمكن من استعمال صغار المرجان
maybe save coral reefs.
الشعاب المرجانية.
hundreds of billions of dollars.
أنها تساوي بلايين الدولارات.
and plants and microbes and fungi.
ونباتات وأحياء دقيقة وفطر يات مجتهدة.
and food and medicine.
an entire generation of corals.
على جيل كامل منها،
despite our best efforts,
for the work they did
to raise the coral reefs of the future,
جيل جديد من الشعاب المرجانية.
ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologistTED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.
Why you should listen
Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.
Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.
Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.
A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com