Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs
קריסטן מרהאבר: איך אנחנו מגדלים אלמוגים תינוקות כדי לבנות מחדש שוניות
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
difficult job you ever did?
for a family or a community?
למשפחה או לקהילה?
trying to protect lives and property?
בנסיון להגן על חיים ורכוש?
that wasn't guaranteed to succeed,
לא היתה מובטחת,
human health or save a life?
או יציל חיים?
create something, make a work of art?
ליצור משהו, ליצור אמנות?
לא הייתם בטוחים
who do these jobs
שעושים את העבודות האלו
and our deepest support.
האהבה שלנו והתמיכה העמוקה שלנו.
in our communities
by the plants, the animals
על ידי צמחים, חיות
על הפלנטה שלנו,
the tropical coral reefs.
שוניות האלמוגים הטרופיות.
and food security
of people around the world.
protect our shorelines
על החופים שלנו
that they house filter the water
מסננות את המים
כדי לעבוד ולשחק.
on coral reefs are increasingly important
על שוניות אלמוגים עולות בחשיבותן
and new cancer drugs.
ותרופות חדשות לסרטן.
beautiful things on planet Earth.
על פני כדור הארץ.
of the tourism industry
or little other natural resources.
משאבים טבעיים.
all of these ecosystem services,
כל שרותי המערכות האקולוגיות האלו,
of the world's coral reefs
של שוניות האלמוגים בעולם
of dollars per year.
being done for us
שנעשית בשבילנו
we possibly could to destroy that.
with our boats, our fins, our bulldozers,
הסנפירים שלנו, הבולדוזרים שלנו,
of the entire sea,
להיות גרועות יותר.
מגבירים אחד את השני
and make each other worse.
ומחמירים אחד את השני.
a tropical storm went by a few years ago.
סופה טרופית עברה לפני כמה שנים.
a tropical storm had passed.
שסופה טרופית עברה.
from overfishing, from pollution,
מדייג יתר, מזיהום,
the dead corals
הרימה את האלמוגים המתים
to kill the corals that were left.
ולהרוג את האלמוגים שנשארו.
during my PhD --
took off half of its tissue,
חצי מהרקמה שלו,
and that coral died.
this compounding of factors
ההרכב הזה של גורמים
as the "slippery slope to slime."
כ"מדרון החלקלק אל הריר."
because many of our reefs now
מפני שהרבה מהשוניות שלנו עכשיו
and algae and slime.
to launch into my plea
in a news headline
of a conservation brochure,
have been sounding the alarms
השמענו את פעמוני האזעקה
of coral reefs for decades.
no matter how educated,
לא משנה כמה הוא מלומד,
or where they come from.
או מאיפה הוא מגיע.
about the world's coral reefs
בנוגע לשוניות האלמוגים בעולם
they can barely understand?
בקושי יכולים להבין?
what a coral is or where it comes from,
או מאיפה הוא מגיע,
or beautiful it is,
to care about saving them?
אכפת מלהציל אותם?
and where does it come from?
in a number of different ways,
all of the individuals of a single species
כל היחידים של מין מסויים
they've made that year
שהם יצרו באותה שנה
of the ocean and break apart.
של האוקיינוס ומתפרקות.
at the surface of the ocean,
על פני שטח האוקיינוס,
from other corals.
מאלמוגים אחרים.
lots of corals on a coral reef --
על שונית אלמוגים --
meet their match at the surface.
את בני זוגן על פני השטח.
what any other animal egg does:
של חיות אחרות עושות:
under the microscope every year
תחת המיקרוסקופ כל שנה
magical moments of the year.
והכי קסומים של השנה.
they turn into a swimming larva --
הם הופכים לזחלים שוחים --
the size of a poppy seed,
systems that we have.
textures, chemicals, pH.
מרקמים, כימיקלים, חומציות.
they can hear sound.
הם יכולים לשמוע צלילים.
for a place to attach
כדי למצוא מקום להתחבר אליו
where you would live the rest of your life
לחיות את שארית חייכם
they find most suitable,
הכי מתאים,
underneath themselves,
of building the world's coral reefs.
של בניית שוניות האלמוגים של העולם.
again and again and again,
את עצמו שוב ושוב ושוב,
underneath itself
limestone structure
בהרבה מהמקרים,
of these hardworking animals.
של החיות העמלות האלו.
of corals on the planet, maybe 1,000.
על פני הפלנטה, אולי 1,000.
and millions of other species,
מליונים ומליונים של מינים אחרים,
stabilizes the systems,
our new medicines.
החדשות שלנו.
on the island of Curaçao,
that look like this.
and much of our world
והרבה מהעולם שלנו
in increasing detail
with increasing certainty the causes.
את הגורמים.
interested in looking backward.
אני לא מעוניינת להסתכל אחורה.
are interested in looking forward
מעוניינים להביט לעתיד
to be optimistic.
להיות אופטימיסטים.
written off long ago,
arrive and survive anyway.
מגיעים ושורדים בכל זאת.
that baby corals may have the ability
שלאלמוגים תינוקות אולי יש את היכולת
that the adults couldn't.
שהבוגרים לא יכולים.
to this human planet.
with my colleagues in Curaçao,
עם הקולגות שלי בקורסאו,
what a baby coral needs
אלמוגים תינוקות צריכים
through that process.
of the work we've done
שלוש דוגמאות לעבודה שעשינו
and we made coral choice surveys --
ועשינו סקר בחירה של אלמוגים --
where they preferred to settle.
איפה הוא מעדיף להתיישב.
even without the biology involved,
אפילו בלי התערבות הביולוגיה,
the colors of a healthy reef.
הצבעים של שונית בריאה.
and grooves and holes,
from being trampled
we need to restore those factors --
צריכים לשחזר את הגורמים האלו --
those hard surfaces --
המשטחים הקשים האלה --
underwater, like a sea wall or a pier.
כמו קיר ים או מזח.
and colors and textures
בחומרים וצבעים ומרקמים
back toward those corals.
לכיוון האלמוגים.
and microbial signals
את האותות הכימיים והמיקרוביאלים
I began culturing bacteria
convince corals to settle and attach.
לשכנע אלמוגים להתיישב ולהתחבר.
bacterial strains in our freezer
and attachment process.
are testing those bacteria
בודקים את הבקטריות האלו
more coral settlers in the lab,
עוד מתיישבים אלמוגיים במעבדה שלנו,
will survive better
ישרדו טוב יותר
we also try to uncover the mysteries
אנחנו גם מנסים לגלות את התעלומות
and always has been:
ותמיד היה:
this ridiculous shape,
are fat and look fuzzy
ונראות פלומתיות
as a threatened species
in over 30 years of research surveys,
יותר מ 30 שנה של סקרי מחקר,
a baby pillar coral.
אלמוג צינור תינוק.
if they could still reproduce,
אם הם עדיין יכולים להתרבות,
following these at night
התחלנו לעקוב אחריהם בלילה
figure out when they spawn in Curaçao.
מתי הם התחילו להשריץ בקורסאו.
from our colleagues in Florida,
מהקולגות שלנו בפלורידה,
when they spawn in Curaçao
with some eggs in her tissue,
עם כמה ביצים ברקמה שלה,
on the right, releasing sperm.
back to the lab, we got it to fertilize
הפרינו אותן
swimming in our lab.
of our scientific aunts and uncles,
we've had in Curaçao
שהיו לנו בקורסאו
to go through the rest of the process
לעבור את שאר התהליך
that anyone ever saw.
שמישהו אי פעם ראה.
if you think baby pandas are cute,
שתינוקות של פנדה חמודים,
the secrets to this process,
את הסודות של התהליך הזה,
and how we might help them.
ואיך אולי נוכל לעזור להם.
to handle their embryos,
להתמודד עם העוברים שלהם,
to preserve them at low temperatures,
לשמר אותם בטמפרטורות נמוכות,
their genetic diversity
the number of hands in the lab
על השולחן שלנו, מספר הידיים במעבדה
we can drink in any given hour.
יכולים לשתות בכל שעה נתונה.
of concern as a society.
we have defense technology,
יש לנו טכנולוגיית הגנה,
for conservation is behind.
לא מתקדמת.
difficult job you ever did.
הכי קשה שאי פעם עשיתם.
it was being a parent.
שזה להיות הורה.
far more amazing and far more difficult
הרבה יותר מדהימים והרבה יותר קשים
become parents for over 10 years now.
במשך יותר מ 10 שנים עכשיו.
to the core of my soul.
it is for them to become parents.
להפוך להורים.
again two weeks ago,
and brought them back to the lab.
והבאנו אותם חזרה למעבדה.
they will explode
the life of this one embryo
על החיים של העובר היחיד הזה
methods that went wrong
שיטת הטיפול שלנו שהיתה שגויה
always suffering from low fertility.
שתמיד סובל מפוריות נמוכה.
before we can use baby corals
לפני שנוכל להשתמש בתינוקות האלמוגים
maybe save coral reefs.
אולי אפילו להציל שוניות אלמוגים.
hundreds of billions of dollars.
הוא מאות מיליארדי דולרים.
and plants and microbes and fungi.
וצמחים ומיקרובים ופטריות.
and food and medicine.
an entire generation of corals.
despite our best efforts,
למרות המאמצים הטובים ביותר שלנו,
for the work they did
על העבודה שהם עשו
to raise the coral reefs of the future,
לגדל שוניות אלמוגים של העתיד,
ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologistTED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.
Why you should listen
Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.
Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.
Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.
A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com