Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs
Kristen Marhaver: Cómo criamos bebés de coral para reconstruir los arrecifes
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
difficult job you ever did?
difícil que has hecho?
for a family or a community?
una familia o una comunidad?
trying to protect lives and property?
de proteger vidas y propiedades?
garantizaba tener éxito,
that wasn't guaranteed to succeed,
salud humana o salvar una vida?
human health or save a life?
create something, make a work of art?
algo, hacer una obra de arte?
que no estabas seguro
entendido o apreciado?
que hace estos trabajos
who do these jobs
and our deepest support.
y nuestro apoyo más profundo.
in our communities
en nuestras comunidades
by the plants, the animals
las plantas, los animales
los arrecifes de coral tropicales.
the tropical coral reefs.
y seguridad alimentaria
and food security
de personas en todo el mundo.
of people around the world.
guardias de seguridad.
protegen nuestros litorales
protect our shorelines
que albergan filtran el agua
that they house filter the water
nosotros trabajemos y juguemos.
arrecifes son cada vez más importantes
on coral reefs are increasingly important
y medicamentos contra el cáncer.
and new cancer drugs.
más hermosas en el planeta Tierra.
beautiful things on planet Earth.
of the tourism industry
de la industria del turismo
de otros recursos naturales.
or little other natural resources.
estos servicios de los ecosistemas,
all of these ecosystem services,
de los arrecifes de coral del mundo
of the world's coral reefs
of dollars per year.
millones de dólares por año.
being done for us
el trabajo duro que hacen para nosotros
lo posible para destruirlos.
we possibly could to destroy that.
aguas residuales,
contaminación, sedimentos.
nuestros barcos, aletas y excavadoras,
with our boats, our fins, our bulldozers,
química de todo el mar,
of the entire sea,
empeorado las tormentas.
por su cuenta,
se magnifican entre sí
and make each other worse.
crean uno peor.
una tormenta tropical hace unos años.
a tropical storm went by a few years ago.
están intactos y prosperan,
una tormenta tropical.
a tropical storm had passed.
por la sobrepesca, la contaminación,
from overfishing, from pollution,
recogió los corales muertos
the dead corals
matar los corales que quedaban.
to kill the corals that were left.
estudié durante mi doctorado.
during my PhD --
took off half of its tissue,
se perdió la mitad de su tejido,
tejido y el coral murió.
and that coral died.
this compounding of factors
la combinación de factores
"pendiente resbaladiza hacia el limo".
as the "slippery slope to slime."
because many of our reefs now
muchos de nuestros arrecifes ahora
de bacterias y algas.
and algae and slime.
to launch into my plea
los arrecifes de coral.
in a news headline
en un titular de prensa
un folleto de conservación,
of a conservation brochure,
hemos hecho sonar las alarmas
have been sounding the alarms
arrecifes de coral durante décadas.
of coral reefs for decades.
no matter how educated,
que tan educada sea la gente,
qué es un coral o de dónde vienen.
or where they come from.
about the world's coral reefs
los arrecifes de coral del mundo
apenas pueden entenderlo?
they can barely understand?
what a coral is or where it comes from,
coral o de dónde viene,
interesante o hermoso es,
or beautiful it is,
que se preocuparan por salvarlos?
to care about saving them?
and where does it come from?
in a number of different ways,
todos los individuos de una sola especie
all of the individuals of a single species
que han hecho ese año
they've made that year
con las células de esperma.
superficie del océano y se rompen.
of the ocean and break apart.
superficie del océano,
at the surface of the ocean,
el esperma de otros corales.
from other corals.
lots of corals on a coral reef --
cantidad de corales en un arrecife
encontrar su par en la superficie.
meet their match at the surface.
lo que hace cualquier otro óvulo animal:
what any other animal egg does:
otra y otra y otra vez.
under the microscope every year
microscopio cada año
magical moments of the year.
favoritos y más mágicos del año.
conviertan en una larva nadadora
they turn into a swimming larva --
tamaño de una semilla de amapola,
the size of a poppy seed,
sensoriales que tenemos.
systems that we have.
las texturas, los productos químicos, pH.
textures, chemicals, pH.
de presión; pueden escuchar el sonido.
they can hear sound.
arrecife un lugar para fijarse
for a place to attach
donde vivir el resto de su vida
where you would live the rest of your life
they find most suitable,
consideran más adecuado,
debajo de sí mismos,
underneath themselves,
boca y tentáculos,
construir los arrecifes del mundo.
of building the world's coral reefs.
again and again and again,
una y otra vez y otra vez,
piedra caliza debajo de sí mismo
underneath itself
estructura de piedra caliza masiva
limestone structure
el espacio en muchos casos,
de estos animales trabajadores.
of these hardworking animals.
of corals on the planet, maybe 1,000.
de coral en el planeta, tal vez 1000.
and millions of other species,
millones y millones de otras especies,
que estabiliza los sistemas,
stabilizes the systems,
nuestros nuevos medicamentos.
our new medicines.
nuevas fuentes de alimentos.
on the island of Curaçao,
en la isla de Curazao,
arrecifes que se ven así.
that look like this.
and much of our world
y en gran parte de nuestro mundo
con mayor detalle
in increasing detail
de coral del mundo,
with increasing certainty the causes.
mayor certeza las causas.
me interesa mirar hacia atrás.
interested in looking backward.
nos interesa mirar hacia adelante
are interested in looking forward
to be optimistic.
de estos arrecifes
written off long ago,
haber descartado hace mucho tiempo,
llegar y sobrevivir de todos modos.
arrive and survive anyway.
corales bebés pueden tener la capacidad
that baby corals may have the ability
that the adults couldn't.
condiciones que los adultos no podrían.
a este planeta humano.
to this human planet.
with my colleagues in Curaçao,
hago con mis colegas en Curazao,
necesita un bebé de coral
what a baby coral needs
ayudarlo a través de ese proceso.
through that process.
of the work we've done
del trabajo que hemos hecho
a estas preguntas.
and we made coral choice surveys --
para ver la elección del coral sobre
prefería el coral asentarse.
where they preferred to settle.
incluso sin la biología involucrada,
even without the biology involved,
los colores de un arrecife sano.
the colors of a healthy reef.
ranuras y orificios,
and grooves and holes,
de ser pisoteados
from being trampled
we need to restore those factors --
incluir esos factores
las superficies duras,
those hard surfaces --
underwater, like a sea wall or a pier.
como un muro de mar o un muelle.
los materiales, colores y texturas
and colors and textures
sistema atraiga los corales.
back toward those corals.
señales químicas y microbianas
and microbial signals
corales a los arrecifes.
empecé a cultivar bacterias
I began culturing bacteria
los corales se habían asentado.
los corales de asentarse y unirse.
convince corals to settle and attach.
bacterianas en nuestro congelador
bacterial strains in our freezer
de fijarse y asentarse.
and attachment process.
están estudiando esas bacterias
are testing those bacteria
más colonos de coral en el laboratorio,
more coral settlers in the lab,
will survive better
de coral sobrevivirán mejor
nuevamente bajo el agua.
we also try to uncover the mysteries
tratamos de descubrir los misterios
and always has been:
favoritos y siempre lo ha sido:
el coral pilar.
this ridiculous shape,
esta forma ridícula,
gordos y se ven pachoncitos
are fat and look fuzzy
un arrecife es un placer.
como una especie amenazada
as a threatened species
en peligro de extinción.
in over 30 years of research surveys,
de estudios de investigación,
encontrado un coral pilar bebé.
a baby pillar coral.
si todavía se podían reproducir,
if they could still reproduce,
empezamos a seguirlos en la noche
following these at night
cuándo desovan en Curazao.
figure out when they spawn in Curaçao.
consejos de nuestros colegas en Florida,
from our colleagues in Florida,
en 2007, uno en 2008,
cuenta cuándo desovan en Curaçao
when they spawn in Curaçao
con algunos huevos en su tejido,
with some eggs in her tissue,
liberando los espermatozoides.
on the right, releasing sperm.
back to the lab, we got it to fertilize
al laboratorio, lo fertilizamos
nadando en nuestro laboratorio.
swimming in our lab.
nuestras tías y tíos científicos,
of our scientific aunts and uncles,
que hemos tenido en Curaçao
we've had in Curaçao
que pasaron por el resto del proceso
to go through the rest of the process
corales metamorfoseados.
pilar que alguien haya visto.
that anyone ever saw.
if you think baby pandas are cute,
que los pandas bebés son lindos,
the secrets to this process,
los secretos de este proceso,
del coral y cómo podemos ayudarles.
and how we might help them.
maneras de manejar sus embriones,
to handle their embryos,
to preserve them at low temperatures,
conservación a bajas temperaturas,
su diversidad genética
their genetic diversity
the number of hands in the lab
por el numero de gente en el laboratorio
we can drink in any given hour.
preocupación en la sociedad.
of concern as a society.
we have defense technology,
médica, tenemos tecnología de defensa,
avanzada para el arte.
for conservation is behind.
para la conservación está detrás.
difficult job you ever did.
difícil que hayan hecho.
it was being a parent.
más increíble y mucho más difícil
far more amazing and far more difficult
convertirse en padres por más de 10 años.
become parents for over 10 years now.
asombro la esencia de mi alma.
to the core of my soul.
que es que se conviertan en padres.
it is for them to become parents.
de nuevo hace dos semanas,
again two weeks ago,
and brought them back to the lab.
los llevamos al laboratorio.
no se fertilizaron
they will explode
bacterias, van a eclosionar
la vida de este embrión
the life of this one embryo
methods that went wrong
de manipulación estuvieron mal
que siempre sufra de baja fertilidad.
always suffering from low fertility.
before we can use baby corals
antes de poder usar los corales bebé
vez salvar los arrecifes de coral.
maybe save coral reefs.
hundreds of billions of dollars.
de miles de millones de dólares.
son animales y plantas
and plants and microbes and fungi.
and food and medicine.
an entire generation of corals.
una generación de corales.
despite our best efforts,
de nuestros mejores esfuerzos,
gracias por el trabajo que hicieron
for the work they did
para crear los arrecifes del futuro,
to raise the coral reefs of the future,
ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologistTED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.
Why you should listen
Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.
Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.
Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.
A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com