ABOUT THE SPEAKER
Mary Norris - Copy editor
As a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing.

Why you should listen

Mary Norris settled into her 30-year New Yorker copy-editing post almost by accident -- and after a picaresque series of occupations ranging from checking feet at a Cleveland swimming pool to driving a milk truck. Over the years, she has mustered her skills in the service of such storied writers as Philip Roth, Pauline Kael and George Saunders.

In her book Between You & Me, Norris reflects on her career, the oft-debated quirks of New Yorker style, the serial comma and the joys of a well-sharpened pencil.

More profile about the speaker
Mary Norris | Speaker | TED.com
TED2016

Mary Norris: The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen

ماري نوريس: شموخ ملكة فواصل مجلة النيويوركر

Filmed:
1,186,688 views

"المراجعة اللغوية لمجلة النيويوركر تشبه عمل لاعب خط الوسط في فريق كرة سلة من الدرجة الأولي - كل حركة هي عُرضة للإنتقاد،" هذا ما تقوله ماري نوريس، التي عملت كمراجعة لغوية لأكثر من ثلاثين عاما. طوال هذا الوقت، عُرِفَت بصرامتها وأيضا بهووسها بالـ"فواصل"، لكنها تدعي أن هذا، وقبل كل شيء، من أجل جعل الكُتَّاب يبدون بشكل جيد. اكتشف الأسلوب المميز لمجلة النيويوركر من الشخص المثالي في هذه المحادثة الممتعة.
- Copy editor
As a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have spentأنفق the pastالماضي 38 yearsسنوات
tryingمحاولة to be invisibleغير مرئى.
0
1672
5174
لقد قضيت الـ38 عامًا المنصرمة
وأنا أحاول أن أبقى غير مرئية.
00:19
I'm a copyنسخ editorمحرر.
1
7830
1429
أنا مراجعة لغوية.
00:21
I work at The Newالجديد Yorkerيوركر,
2
9807
1700
أعمل لصالح مجلة الـ"نيو يوركر".
00:23
and copyeditingتحرير النسخ for The Newالجديد Yorkerيوركر
is like playingتلعب shortstopشورت
3
11531
4174
والمراجعة اللغوية لصالح الـ"نيو يوركر"
تشبه عمل لاعب خط الوسط
00:27
for a Majorرائد Leagueالدوري Baseballالبيسبول teamالفريق:
4
15729
2214
لفريق كرة سلة من الدرجة الأولى في الدوري:
00:29
everyكل little movementحركة
getsيحصل على pickedالتقطت over by the criticsالنقاد --
5
17967
3413
حيث يتم رصد جميع تحركاتك من النقاد -
00:33
God forbidحرم you should commitارتكب an errorخطأ.
6
21404
2602
أن ترتكب خطأ لا قدر الله.
00:37
Just to clarifyوضح: copyنسخ editorsالمحررين don't chooseأختر
what goesيذهب into the magazineمجلة.
7
25086
3937
للتوضيح فقط: المحررون اللغويون
لا يختارون محتوى المجلة.
00:41
We work at the levelمستوى of the sentenceجملة او حكم على,
8
29530
2378
نحن نعمل على مستوى الجُملة،
00:43
maybe the paragraphفقرة,
9
31932
1688
ربما الفقرة
00:45
the wordsكلمات, the punctuationعلامات ترقيم.
10
33644
2078
والكلمات وعلامات الترقيم.
00:48
Our businessاعمال is in the detailsتفاصيل.
11
36175
2705
عملنا يكمن في التفاصيل،
00:50
We put the diaeresisنقطتان, the doubleمزدوج dotنقطة,
over the "i" in "naغïveلقد."
12
38904
5134
نحن من يضع النقطتين
فوق ال"i" في "naïve".
00:56
We imposeفرض houseمنزل styleقلم المدقة.
13
44591
1927
نحن نفرض أسلوب المنشور.
00:58
Everyكل publicationمنشور has a houseمنزل styleقلم المدقة.
14
46542
2686
لكل المنشور أسلوبها.
01:01
The Newالجديد Yorker'sويوركر
is particularlyخصوصا distinctiveمميز.
15
49252
2523
الـ"نيو يوركر" متميزة على وجه الخصوص.
01:04
We sometimesبعض الأحيان get teasedمازحت for our styleقلم المدقة.
16
52503
2780
يتهكمون علينا بسبب أسلوبنا أحيانا.
01:07
Imagineتخيل -- we still spellتهجئه
"teen-agerمراهقا" with a hyphenالواصلة,
17
55307
4340
تخيلوا -- لازلنا نكتب "teen-ager" (مراهق)
بشرطة الوصل،
01:11
as if that wordكلمة had just been coinedصاغ.
18
59671
2276
كما لو كانت هذه الكلمة قد صيغت حديثًا.
01:14
But you see that hyphenالواصلة in "teen-ageسن المراهقة"
19
62919
3600
عندما ترون شرطة الوصل في "teen-age"
01:18
and that diaeresisنقطتان over "coشاركöperateperate,"
20
66543
2592
والنقطتين فوق "coöperate،"
01:21
and you know you're readingقراءة
The Newالجديد Yorkerيوركر.
21
69159
2002
تعرفون أنكم تقرأون مجلة نيويوركر.
01:23
Copyeditingتحرير النسخ at The Newالجديد Yorkerيوركر
is a mechanicalميكانيكي processمعالج.
22
71850
3498
المراجعة اللغوية في "نيويوركر"
هي عملية آلية.
01:27
There is a relatedذات صلة roleوظيفة calledمسمي
queryسؤال proofreadingالتدقيق اللغوي,
23
75372
3199
هناك دور مرتبط بالمراجعة يُسمى
مراجعة النسخ المطبعية التجريبية،
01:30
or page-OK'ingصفحة OK'ing.
24
78595
1856
أو صفحة الموافقات.
01:32
Whereasبينما copyeditingتحرير النسخ is mechanicalميكانيكي,
25
80959
2770
فبينما تكون المراجعة اللغوية آلية،
01:35
queryسؤال proofreadingالتدقيق اللغوي is interpretiveتفسيرية.
26
83753
2475
فإن تصحيح التجارب المطبعية يتطلب مناقشة.
01:38
We make suggestionsاقتراحات to the authorمؤلف
throughعبر the editorمحرر
27
86696
3372
نقدم اقتراحات للمؤلف من خلال المحرر
01:42
to improveتحسن the emphasisتشديد of a sentenceجملة او حكم على
28
90092
2621
ليحسن من وَقْع الجملة
01:44
or pointنقطة out unintentionalغير مقصود repetitionsالتكرار
29
92737
2634
أو الإشارة للتكرار غير المتعمّد
01:47
and supplyيتبرع compellingقهري alternativesالبدائل.
30
95395
3996
وندعم ذلك بالكلمات البديلة المناسبة.
01:52
Our purposeغرض is to make
the authorمؤلف look good.
31
100502
2978
وغرضنا هو جعل المؤلف يبدو في صورة حسنة.
01:55
Noteملحوظة that we give our proofsالبراهين
not directlyمباشرة to the authorمؤلف,
32
103504
3329
لاحظوا أننا لا نعطي تعديلاتنا
مباشرة للمؤلف،
01:58
but to the editorمحرر.
33
106857
1519
لكن للمحرر.
02:00
This oftenغالبا createsيخلق
a good copشرطي/badسيئة copشرطي dynamicديناميكي
34
108400
4117
وهذا يشبه الشرطي الجيد والشرطي السيء
02:04
in whichالتي the copyنسخ editorمحرر -- I'll use that
as an umbrellaمظلة termمصطلح --
35
112541
3524
حيث يكون المحرر
- سأستخدم هذا كمصطلح عام -
02:08
is invariablyبثبات the badسيئة copشرطي.
36
116089
3007
دائما الشرطي السيء.
02:12
If we do our jobوظيفة well, we're invisibleغير مرئى,
37
120008
2437
إذا قمنا بعمل جيد، فنحن غير مرئيون،
02:14
but as soonهكذا as we make a mistakeخطأ,
38
122469
2072
لكن عندما نخطئ،
02:16
we copyنسخ editorsالمحررين becomeيصبح glaringlyعلى نحو مبتذل visibleمرئي.
39
124565
3816
يصبح المحررون مرئيين علي نحو فاضح.
02:21
Here is the mostعظم recentالأخيرة mistakeخطأ
that was laidوضعت at my doorباب.
40
129426
3531
وإليكم أحدث خطأ أتحمّله.
02:25
[Last Tuesdayالثلاثاء, Sarahساره Palinبالين,
the pre-Trumpقبل ترامب embodimentتجسيد
41
133931
3524
[الثلاثاء الماضي، سارة بالين،
والتي هي تجسيد لـ"ترامب"
02:29
of populistاحد أتباع النظرية الشعبية no-nothingismعدم nothingism
in the Republicanجمهوري Partyحفل,
42
137479
3146
في النزعة الشعوبية للا-لاشيء
في الحزب الجمهوري،
02:32
endorsedأيد Trumpورقة رابحة.]
43
140649
1447
أيَّدتْ "ترامب".]
02:34
"Where were The Newالجديد Yorker'sويوركر fabledخرافي
copyنسخ editorsالمحررين?" a readerقارئ wroteكتب.
44
142935
4208
"أين هم محررو جريدة النيويركر؟"
يتساءل قارئ.
02:39
"Didn't the writerكاتب mean
'know-nothingism'"المعرفة nothingism"?"
45
147167
3166
"ألا يقصد الكاتب يعلم-اللاشيء؟"
02:42
Ouchأي صوت للتعبير عن الألم.
46
150789
1277
يا للخزي.
02:44
There's no excuseعذر for this mistakeخطأ.
47
152090
2672
ليس هناك من عذر لهذا الخطأ.
02:46
But I like it: "no-nothingismعدم nothingism."
48
154786
3089
لكنني أحبها كما هي: "لا-لاشيء."
02:49
It mightربما be Americanأمريكي
vernacularعامية for "nihilismعدمية."
49
157899
3958
قد نعتبرها الكلمة العامية الأمريكية
لـكلمة "العدمية."
02:53
(Laughterضحك)
50
161881
3207
(ضحك)
02:57
Here, anotherآخر readerقارئ quotesيقتبس
a passageالممر from the magazineمجلة:
51
165112
3024
إليكم اقتباسًا من أحد القرّاء
لمقطع من المجلة:
03:00
[Rubyياقوت was seventy-sixستة وسبعون, but she retainedالمحتجزة
her authoritativeموثوق bearingتحمل;
52
168160
4037
[روبي كانت في 76، لكنها حصلت على برائتها؛
03:04
only her unsteadyغير مستقر gaitمشية beliedكذبت her ageعمر.]
53
172221
3978
فقط المشية غير المستقرة هي
التي تُكَذِب عمرها.]
03:08
He addedوأضاف:
54
176770
1151
أضاف القارئ:
03:09
"Surelyبالتاكيد, someoneشخصا ما at The Newالجديد Yorkerيوركر
knowsيعرف the meaningالمعنى of 'belied"كذبت,'
55
177945
3083
"بالطبع، أحدهم في النيويوركر يعلم معني
كلمة "تكذب،"
03:13
and that it is the oppositeمقابل
of how it is used in this sentenceجملة او حكم على.
56
181052
3208
وأن هذا قد عكس معنى الجملة.
03:16
Come on! Get it togetherسويا."
57
184284
1674
ما بكم! ركزوا."
03:18
Belieناقض: to give a falseخاطئة impressionالانطباع.
58
186648
3508
يكذب: تعني إعطاء انطباع
غير صحيح.
03:22
It should have been "betrayedخيانة."
59
190180
2047
كان يجب ان تكون الكلمة "تفضح."
03:25
E.B. Whiteأبيض onceذات مرة wroteكتب
of commasالفواصل in The Newالجديد Yorkerيوركر:
60
193426
2875
إ.ب. وايت كتب ذات مرة عن
الفواصل في صحيفة نيويوركر:
03:28
"They fallخريف with the precisionالاحكام
of knivesسكاكين outliningيحدد a bodyالجسم."
61
196325
4864
إنها بحدة السكاكين التي تُقَطِع الجسد."
03:33
(Laughterضحك)
62
201213
1702
(ضحك)
03:34
And it's trueصحيح -- we get a lot
of complaintsشكاوي about commasالفواصل.
63
202939
2806
وهذا صحيح- تصلنا العديد من الشكاوي
بشأن الفواصل.
03:38
"Are there really two commasالفواصل
in 'Martin"مارتن Lutherلوثر Kingملك, Jrالابن., Boulevard'شارع عريض تكتنفه الاشجار'?"
64
206124
3996
"هل هناك حقًا فاصلتين في اسم
'مارتن لوثر كنج، ج.، بولفارد'؟"
03:42
There mayقد not be on the signإشارة, but yes,
that is Newالجديد Yorkerيوركر styleقلم المدقة for "Jrالابن."
65
210746
5081
ربما لا توجد فواصل في توقيعه،
لكن نعم هذا هو أسلوب الجريدة لكتابة "ج.،"
03:48
One wagهز wroteكتب:
66
216192
1965
كتب أحدهم ساخرًا:
03:50
["Please, could you expelيطرد,
or, at leastالأقل, restrainكبح,
67
218181
3442
[رجاءً، هل يمكنكم طرد، أو،
على الأقل، توقيف،
03:53
the comma-maniacفاصلة-مجنون,
on your editorialالافتتاحية staffالعاملين?"]
68
221647
3024
مهووس الفواصل، من فريق المحررين؟"]
03:56
(Laughterضحك)
69
224695
1352
(ضحك)
03:58
Ahآه, well.
70
226071
1151
آه، حسنًا.
03:59
In this caseقضية, those commasالفواصل
are well-placedفي وضع جيد,
71
227246
2244
في هذه الحالة، الفواصل مستخدمه بشكل جيد،
04:01
exceptإلا that there should not be one
72
229514
1871
عدا أنه يجب أن لا توجد فاصلة
04:03
betweenما بين "maniacمعتوه" and "on."
73
231409
2002
بين كلمتي "مهووس الفواصل"و"من."
04:05
(Laughterضحك)
74
233435
1235
(ضحك)
04:06
Alsoأيضا, if we mustيجب have commasالفواصل
around "at leastالأقل,"
75
234694
3748
أيضًا، إذا كان لا بد من وضع فواصل حول كلمة
"على الأقل،"
04:10
we mightربما changeيتغيرون it up
by usingاستخدام dashesشرطات around that phraseالعبارة:
76
238466
4040
علينا أن نغيرها
باستخدام شرطة حول تلك العبارة:
04:14
"... -- or, at leastالأقل, restrainكبح --"
77
242530
2688
"..-أو، على الأقل، توقيف-"
04:18
Perfectفي احسن الاحوال.
78
246392
1170
أصبحت مثالية.
04:19
(Applauseتصفيق)
79
247586
1578
(تصفيق)
04:21
Then there's this:
80
249188
1335
وهناك أيضًا هذه:
04:22
"Love you, love your magazineمجلة,
81
250547
1438
"أحبكم، أحب مجلتكم،
04:24
but can you please stop writingجاري الكتابة
massiveكبير numbersأعداد as textنص?"
82
252009
5197
لكن رجاءً هل يمكنكم إيقاف استخدام
أرقام ضخمة نصيًا؟"
04:29
[two and a halfنصف millionمليون ...]
83
257230
1554
[اثنان ونصف مليون...]
04:30
No.
84
258808
1159
لا.
04:31
(Laughterضحك)
85
259991
2038
(ضحك)
04:34
One last criصرخة deدي coeurكور
from a spellingالإملائية sticklerالمدقق:
86
262053
3102
مثال أخير: صرخة من القلب
من أحد المدققين في التهجئة:
04:37
["Those long stringyمفتول العضلات things
are vocalصوتي cordsالحبال, not chordsالحبال."]
87
265179
5144
[تلك الحبال الطويلة تسمي أحبالًا صوتية،
ليست أوتارًا صوتية."]
04:42
The outragedغضب readerقارئ addedوأضاف,
88
270347
2149
وأضاف القارئ الغاضب،
04:44
"I'm sure I'm not the first to writeاكتب
89
272520
1833
"أنا متأكد أنني لست أول من يكتب
04:46
regardingبخصوص this egregiousفاضح
proofreadingالتدقيق اللغوي errorخطأ,
90
274377
3221
بخصوص هذا الخطأ المطبعي الفاضح،
04:49
but I'm equallyبالتساوي sure I won'tمتعود be the last.
91
277622
2406
وبالمثل إنني لن أكون الأخير.
04:52
Fieالتعبير عن عدم الرضا!"
92
280052
1220
اللعنة!"
04:53
(Laughterضحك)
93
281296
2221
(ضحك)
04:55
I used to like gettingالحصول على mailبريد.
94
283541
1885
أنا أحببت دومًا تلقي البريد.
04:59
There is a pactميثاق
betweenما بين writersالكتاب and editorsالمحررين.
95
287222
2596
هناك فرق بين الكُتّاب والمحررين.
05:01
The editorمحرر never sellsتبيع out the writerكاتب,
96
289842
2379
المحرر لا يخون الكاتب أبدًا،
05:04
never goesيذهب publicعامة about badسيئة jokesنكات
that had to be cutيقطع
97
292245
3552
لا يخبر العامة عن النكات السيئة
التي تم محوها
05:07
or storiesقصص that wentذهب on too long.
98
295821
2450
أو القصص التي أطال فيها جدًا.
05:10
A great editorمحرر savesيوفر a writerكاتب
from her excessesتجاوزات.
99
298295
4858
المحرر العظيم يحمي الكاتب من تجاوزاته.
05:15
Copyنسخ editorsالمحررين, too, have a codeالشفرة;
100
303558
2028
المراجع اللغوي، أيضًا، له مبدأ؛
05:17
we don't advertiseيعلن our oversightsالسهو.
101
305610
2483
نحن لا نعلن عما يتكشف لنا.
05:20
I feel disloyalغير وفي divulgingإفشاء them here,
102
308593
2700
أنا أشعر بعدم إخلاصي بالحديث عنهم هنا،
05:23
so let's have look at what we do right.
103
311317
3054
ولذا لنأخذ نظرة على ما نفعله بشكل صحيح.
05:27
Somehowبطريقة ما, I've gottenحصلت
a reputationسمعة for sternnessصرامة.
104
315570
2904
بطريقة ما، أنا معروفة بالصرامة.
05:31
But I work with writersالكتاب who know
how to have theirهم way with me.
105
319133
4117
لكني أعمل مع كتاب يعرفون كيف يتعاملون معي.
05:35
I've knownمعروف Ianايان Frazierفرايزر, or "Sandyرملي,"
sinceمنذ the earlyمبكرا 80s.
106
323741
4148
أنا أعرف إيان فرازير أو "ساندي"
منذ بداية الثمانينات.
05:39
And he's one of my favoritesالمفضلة,
107
327913
1629
وهو من الفضلين لدي،
05:41
even thoughاعتقد he sometimesبعض الأحيان writesيكتب a sentenceجملة او حكم على
108
329566
2445
رغم أنه أحيانا يكتب جملة
05:44
that givesيعطي a copyنسخ editorمحرر pauseوقفة.
109
332035
2096
يتوقف عندها المراجع اللغوي.
05:46
Here is one from a storyقصة
about Statenستاتن Islandجزيرة
110
334846
2534
فهنا مثلا جملة من قصة عن جزيرة ستاتين
05:49
after Hurricaneاعصار Sandyرملي:
111
337404
1991
بعد إعصار ساندي:
05:52
[A dockالرصيف that had been brokenمكسور
in the middleوسط and lostضائع its other halfنصف
112
340092
4009
[انكسر الميناء من منتصفه وضاع النصف الاخر
05:56
slopedمنحدر down towardباتجاه the waterماء,
113
344125
2384
وانحدر إلى الماء،
05:58
its supportالدعم pipesأنابيب and wiresالأسلاك
leaningميل forwardإلى الأمام
114
346533
3680
ودعائمه من المواسير والأسلاك انزلقت للأمام
06:02
like when you openفتح a boxصندوق
of linguineينجويني and it slidesالشرائح out.]
115
350237
3811
مثل فَتْحَك علبة معكرونة اسباجتي
فتنزلق هذه خارجا.]
06:06
(Laughterضحك)
116
354072
1254
(ضحك)
06:07
This would never have got pastالماضي
the grammarianالنحوي in the daysأيام of yoreماض.
117
355350
5130
هذه العبارة لم تكن لتمر أبدا
على النَحَويّ في الأيام الخالية.
06:12
But what could I do?
118
360504
1239
ما الذي باستطاعتي فعله؟
06:13
Technicallyفنيا, the "like" should be an "as,"
119
361767
2604
تقنيا، كلمة "تشبه" يجب تغييرها إلى "مثل،"
06:16
but it soundsاصوات ridiculousسخيف,
120
364395
1444
لكن هذا يبدو سخيفا،
06:17
as if the authorمؤلف were about to embarkالشروع
on an extendedوسعوا Homericهوميري منسوب لهوميروس الش simileالتشبيه في علم بلاغة --
121
365863
3713
كما لو أن المؤلف كان على وشك الشروع
في تشبيه شاعري عظيم-
06:22
"as when you openفتح a boxصندوق of linguineينجويني."
122
370211
3160
"مثل فتحك لعلبة معكرونة."
06:25
(Laughterضحك)
123
373395
1309
(ضحك)
06:26
I decidedقرر that the hurricaneاعصار
conferredمنحت poeticشاعري justiceعدالة on Sandyرملي
124
374728
4776
قررت أن الإعصار منح عدالة شاعرية ل"ساندي"
06:31
and let the sentenceجملة او حكم على standيفهم.
125
379528
1651
فلم يحطم الجملة.
06:33
(Laughterضحك)
126
381203
1087
(ضحك)
06:34
Generallyعموما, if I think something is wrongخطأ,
127
382314
2008
عموما، لو كنت أعتقد أن هناك شيء خاطئ،
06:36
I queryسؤال it threeثلاثة timesمرات.
128
384346
1492
أستفسر عنه ثلاث مرات.
06:37
I told Sandyرملي that not long agoمنذ
in a momentلحظة of indiscretionطيش and he said,
129
385862
3855
أخبرت ساندي بذلك منذ وقت ليس بالطويل
في لحظة طيش فقال،
06:41
"Only threeثلاثة?"
130
389741
1511
"ثلاث فقط؟"
06:43
So, he has learnedتعلم to holdمعلق out.
131
391276
1744
وبهذا، فقد تعلم أن يصبر عليّ.
06:45
Recentlyمؤخرا, he wroteكتب a storyقصة
for "Talk of the Townمدينة,"
132
393044
2399
مؤخرا، كتب قصة ل"حديث المدينة،"
06:47
that's the sectionالجزء
at the frontأمامي of the magazineمجلة
133
395467
2221
تلك الفقرة في واجهة المجلة
06:49
with shortقصيرة piecesقطع on subjectsالمواضيع
rangingتتراوح from Rickyريكي Jay'sجاي exhibitعرض
134
397712
3078
مع ملحوظات قصيرة عن مواضيع متنوعة
ابتداءا بمعرض ريكي جاي
06:52
at the Metropolitanمحافظه Museumمتحف
135
400814
1545
في متحف ميتروبوليتان
06:54
to the introductionالمقدمة
of doggieالكلب bagsأكياس in Franceفرنسا.
136
402383
3171
وانتهاءا بمقدمة عن حقائب الكلاب في فرنسا.
06:57
Sandy'sساندي storyقصة was about
the returnإرجاع to the Bronxبرونكس
137
405578
2418
قصة ساندي كانت عن عودة
07:00
of Supremeأعلى Courtمحكمة Justiceعدالة Soniaسونيا Sotomayorسوتومايور.
138
408020
2667
سونيا سوتوماير
لمحكمة العدل العليا في برونكس.
07:02
There were threeثلاثة things
in it that I had to challengeالتحدي.
139
410711
2549
وهنا ثلاث أشياء علي حلها.
07:05
First, a grammarقواعد queryسؤال.
140
413284
1564
أولا، مشكلة القواعد النحوية.
07:06
The justiceعدالة was wearingيلبس blackأسود
and Sandyرملي wroteكتب,
141
414872
2595
كانت العدالة ترتدي الأسود وكتب ساندي،
07:09
[Her faceوجه and handsأيادي stoodوقف out
like in an oldقديم, mostlyخاصة darkداكن paintingلوحة.]
142
417491
5076
[وجهها ويداها برَزَا
مثل رسم قديم وداكن.]
07:15
Now, unlikeمختلف with the hurricaneاعصار,
143
423043
1950
الآن، على عكس قصة الإعصار،
07:17
with this "like," the authorمؤلف
didn't have the excuseعذر
144
425017
2468
كلمة "تشبه،" لم يكن للكاتب أي سبب
07:19
of describingوصف hurricaneاعصار damageضرر.
145
427509
1807
لاستخدامها في وصف دمار الإعصار.
07:21
"Like" in this senseإحساس is a prepositionحرف جر,
and a prepositionحرف جر takes an objectموضوع,
146
429340
4296
"شبه" هنا حرف جر، يأتي بعده مفعول،
07:25
whichالتي is a nounإسم.
147
433660
1193
أي الاسم.
07:26
This "like" had to be an "as."
148
434877
2532
كلمة "شبه"هنا يجب أن تكون كلمة "مثل."
07:29
"As in an oldقديم, mostlyخاصة darkداكن paintingلوحة."
149
437433
3158
"مثل أن تكون في لوحة قديمة، داكنة"
07:32
Secondثانيا, a spellingالإملائية issueالقضية.
150
440615
1650
ثانيا، مسألة الهجاء.
07:34
The authorمؤلف was quotingنقلا عن someoneشخصا ما
who was assistingمساعدة the justiceعدالة:
151
442289
2995
المؤلف كان يقتبس
من شخص يعمل في مجال العدالة:
07:37
["It will be just a minuteاللحظة.
152
445986
1422
["سيستغرق الأمر دقيقة فحسب.
07:39
We are gettingالحصول على the justiceعدالة mic'edmic'ed,"]
153
447432
2641
نحن نُمَكرف القاضي،"]
07:43
Mic'edMic'ed?
154
451434
1150
نُمَكرِف؟
07:44
The musicموسيقى industryصناعة spellsنوبات it "micهيئة التصنيع العسكري"
155
452982
1997
في مجال الموسيقي يُقال
"مايك" ( مايكرفون)
07:47
because that's how it's spelledتوضيح
on the equipmentالرجعية.
156
455003
2358
لأن هذه هي طريقة تهجئة المعدات.
07:49
I'd never seenرأيت it used
as a verbالفعل with this spellingالإملائية,
157
457385
2427
لكنني لم أراها تستخدم أبداً
كفعل بهذه التهجئة،
07:51
and I was distraughtمضطرب
to think that "mic'edmic'ed"
158
459836
2530
واضطربت كثيرا لفكرة أن كلمة "نُمَكرِف"
07:54
would get into the magazineمجلة on my watch.
159
462390
2285
قد تنشر في مجلة تحت مراقبتي.
07:56
(Laughterضحك)
160
464699
1011
(ضحك)
07:57
Newالجديد Yorkerيوركر styleقلم المدقة for "microphoneميكروفون"
in its abbreviatedمختصر formشكل is "mikeميكروفون."
161
465734
3919
أسلوب صحيفة النيويوركر
لإختصار "ميكرفون"هو "مايك."
08:02
Finallyأخيرا, there was a stickyلزج
grammarقواعد and usageاستعمال issueالقضية
162
470519
2627
أخيرا، كانت هناك مشكلة
قاعدة نحوية بغيضة واستخدامها
08:05
in whichالتي the pronounضمير has to have
the sameنفسه grammaticalنحوي numberرقم
163
473170
3714
حيث يجب على الضمير أن يكون مطابقا عددياً
08:08
as its antecedentسالف.
164
476908
1451
لما سبقه.
08:11
[everyoneكل واحد in the vicinityالمناطق المجاورة
heldمقبض theirهم breathنفس]
165
479292
3595
[كل واحد في الجوار حبسوا نفَسَهم]
08:15
"Theirهم" is pluralجمع and "everyoneكل واحد,"
its antecedentسالف, is singularصيغة المفرد.
166
483491
4195
"هم" جمع و"كل واحد" التي سبقتها مفرد.
08:19
You would never say,
"Everyoneكل واحد were there."
167
487710
2938
لا يمكنك أن تقول، "كل واحد كانوا هناك."
08:22
Everyoneكل واحد was there. Everyoneكل واحد is here.
168
490672
3841
كل واحد كان هنا.كل واحد يكون هنا.
08:26
But people say things like,
"Everyoneكل واحد heldمقبض theirهم breathنفس" all the time.
169
494537
3614
لكن الناس يقولون أشياء مثل،
"الجميع يحبسون نفَسَهُم" طوال الوقت،
08:30
To give it legitimacyشرعية,
170
498175
1219
ولجعلها صحيحة،
08:31
copyنسخ editorsالمحررين call it
"the singularصيغة المفرد 'their'هم,'"
171
499418
3423
يطلق عليها المراجعون اللغويين
"`هم`المفرد،"
08:34
as if callingدعوة it singularصيغة المفرد
makesيصنع it no longerطويل pluralجمع.
172
502865
3065
كما لو كان الإدعاء بأنها مفرد
سيجعلها كذلك.
08:37
(Laughterضحك)
173
505954
1394
(ضحك)
08:39
It is my jobوظيفة when I see it in printطباعة
to do my bestالأفضل to eliminateالقضاء it.
174
507372
5199
إنها وظيفتي عندما أراها تُطبع
أن افعل ما بوسعي لمحوها.
08:45
I couldn'tلم أستطع make it,
"Everyoneكل واحد heldمقبض her breathنفس,"
175
513370
2478
لم أستطع أن أجعلها،
"كل واحد يحبس نفَسَهَا،"
08:47
or "Everyoneكل واحد heldمقبض his breathنفس,"
176
515872
1692
أو "كل واحد يحبس نفَسَهُ،"
08:49
or "Everyoneكل واحد heldمقبض his or her breathنفس."
177
517588
2562
أو "كل فرد يحبس نفَسَه أونفَسَها."
08:52
Whateverايا كان I suggestedاقترحت had to blendمزيج in.
178
520174
2820
أيا يكن ما أقترحه كان مرفوض.
08:55
I askedطلبت, throughعبر the editorمحرر,
179
523018
1356
سألتُ، المحرر،
08:56
if the authorمؤلف would considerيعتبر changingمتغير it
180
524398
2048
إذا كان بإمكان المؤلف أن يغيرها
08:58
to "All in the vicinityالمناطق المجاورة
heldمقبض theirهم breathنفس,"
181
526470
2571
إلي "الكل في الجوار حبسوا نفَسَهم،"
09:01
because "all" is pluralجمع.
182
529065
1842
لأن "الكل" جمع.
09:02
Nopeكلا.
183
530931
1157
فلم يقبل.
09:04
I triedحاول again: "All those presentحاضر
heldمقبض theirهم breathنفس?"
184
532112
3230
حاولت ثانية:
"كل الموجودين أمسكوا نفَسَهم؟"
09:07
I thought this soundedبدا vaguelyغامضة judicialقضائي.
185
535366
2221
ظننت أن هذا يبدو حكيما بشكل ما.
09:09
But the editorمحرر pointedيشير الى out
186
537611
1247
لكن المحرر وضح لي
09:10
that we could not have "presentحاضر"
and "presenceحضور"
187
538882
2405
أننا لا يمكن أن نستخدم
كلمتي "موجود" و "وجود"
09:13
in the sameنفسه sentenceجملة او حكم على.
188
541311
1443
في جملة واحدة.
09:15
When the finalنهائي proofدليل cameأتى back,
189
543108
1579
بإكتمال الطبعة التجريبية الأخيرة،
09:16
the authorمؤلف had acceptedقبلت "as" for "like,"
190
544711
2576
الكاتب كان قد وافق على "مثل" بدل "تشبه،"
09:19
and "mikedmiked" for "mic'edmic'ed."
191
547311
1935
و "تزويد بالمايك" بدل "نُمَكرِف."
09:21
But on "Everyoneكل واحد heldمقبض theirهم breathنفس,"
he stoodوقف his groundأرض.
192
549270
3474
لكن بالنسبة لـ"كل واحد حبسوا نفَسَهم،"
لم يُغيرها.
09:25
Two out of threeثلاثة isn't badسيئة.
193
553490
1396
2 من 3 ليس سيئا.
09:28
In the sameنفسه issueالقضية,
194
556010
1243
في نفس الموضوع،
09:29
in that pieceقطعة on doggieالكلب bagsأكياس in Franceفرنسا,
195
557277
2522
في مقطع عن حقائب الكلاب في فرنسا،
09:31
there was the gratuitousبلا سبب use
of the f-wordو كلمة by a Frenchmanالفرنسي.
196
559823
3738
كان هناك استخدام غير مبرر
لشتيمة من قِبل رجل فرنسي.
09:36
I wonderيتساءل, when the mailبريد comesيأتي in,
197
564260
2604
وتساءلت، عندما يأتي البريد،
09:38
whichالتي will have offendedبالاهانة the readersالقراء more.
198
566888
2858
ما الذي سيُغضِب القراء أكثر
(الشتيمة أم الأخطاء النحوية).
09:41
(Laughterضحك)
199
569770
1673
(ضحك)
09:43
Thank you.
200
571467
1151
شكراً لكم.
09:44
(Applauseتصفيق)
201
572642
3352
(تصفيق)
Translated by Allam Zedan
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Norris - Copy editor
As a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing.

Why you should listen

Mary Norris settled into her 30-year New Yorker copy-editing post almost by accident -- and after a picaresque series of occupations ranging from checking feet at a Cleveland swimming pool to driving a milk truck. Over the years, she has mustered her skills in the service of such storied writers as Philip Roth, Pauline Kael and George Saunders.

In her book Between You & Me, Norris reflects on her career, the oft-debated quirks of New Yorker style, the serial comma and the joys of a well-sharpened pencil.

More profile about the speaker
Mary Norris | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee