Mary Norris: The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen
Mary Norris: Verhalen van The New Yorker's kommaneuker
As a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
trying to be invisible.
geprobeerd om onzichtbaar te zijn.
is like playing shortstop
is net als korte stop zijn
gets picked over by the critics --
elk miniem gebaar;
what goes into the magazine.
gaan niet over de inhoud.
over the "i" in "naïve."
de twee puntjes, op de i in 'naïve'.
is particularly distinctive.
"teen-ager" with a hyphen,
nog met een koppelteken,
The New Yorker.
is a mechanical process.
is een mechanisch proces.
query proofreading,
die van de proeflezen of corrigeren.
through the editor
via de redacteur,
voor te stellen.
the author look good.
in een goed daglicht te plaatsen.
not directly to the author,
niet rechtstreeks aan de auteur,
a good cop/bad cop dynamic
van vriend-vijand
as an umbrella term --
even als overkoepelende term,
zijn we onzichtbaar,
ineens overduidelijk aanwezig.
that was laid at my door.
waarop ik werd aangesproken.
the pre-Trump embodiment
the pre-Trump embodiment
in the Republican Party,
in the Republican Party,
copy editors?" a reader wrote.
van The New Yorker?" schreef een lezer.
'know-nothingism'?"
'know-nothingism'?
vernacular for "nihilism."
voor 'nihilisme' kunnen zijn.
a passage from the magazine:
dit stukje uit het tijdschrift:
her authoritative bearing;
her authoritative bearing;
knows the meaning of 'belied,'
toch wel wat 'belied' betekent
of how it is used in this sentence.
van wat hier staat.
moeten zijn.
of commas in The New Yorker:
over de komma's in The New Yorker:
of knives outlining a body."
rond de contouren van een lichaam."
of complaints about commas.
veel klachten over komma's.
in 'Martin Luther King, Jr., Boulevard'?"
'Martin Luther King, Jr., Boulevard'?"
that is New Yorker style for "Jr."
'Jr.' wel geschreven in The New Yorker.
or, at least, restrain,
or, at least, restrain,
on your editorial staff?"]
on your editorial staff?"]
are well-placed,
around "at least,"
rond 'at least' moeten staan,
by using dashes around that phrase:
en streepjes om de uitdrukking zetten:
massive numbers as text?"
met het uitschrijven van grote getallen?"
from a spelling stickler:
van een spellingfanaat:
are vocal cords, not chords."]
zijn stembanden, geen stem-accoorden."]
proofreading error,
flagrante fout van de proeflezer,
om post te ontvangen.
between writers and editors.
schrijvers en redacteuren.
that had to be cut
slechte grappen er werden geschrapt
from her excesses.
een schrijver voor excessen.
dat ik ze hier bekendmaak,
naar wat we goed doen.
a reputation for sternness.
sta ik bekend als streng.
how to have their way with me.
hoe ze met me om moeten gaan.
since the early 80s.
sinds de vroege jaren tachtig.
flink over na moet denken.
about Staten Island
Staten Island na orkaan Sandy:
in the middle and lost its other half
in the middle and lost its other half
leaning forward
leaning forward
of linguine and it slides out.]
of linguine and it slides out.]
the grammarian in the days of yore.
nooit hebben geaccepteerd.
'as' moeten zijn,
on an extended Homeric simile --
Homerische vergelijking begint --
conferred poetic justice on Sandy
taalgebruik rechtvaardigde
in a moment of indiscretion and he said,
op een onbewaakt moment en hij zei:
for "Talk of the Town,"
voor 'Talk of the Town',
at the front of the magazine
voorin het tijdschrift
ranging from Ricky Jay's exhibit
van de tentoonstelling van Ricky Jay
of doggie bags in France.
van doggybags in Frankrijk.
the return to the Bronx
rechter bij het Hooggerechtshof.
in it that I had to challenge.
and Sandy wrote,
en Sandy schreef:
like in an old, mostly dark painting.]
like in an old, mostly dark painting.]
had de schrijver hier niet het excuus
didn't have the excuse
and a preposition takes an object,
en bij een voorzetsel hoort een object,
who was assisting the justice:
die de rechter assisteerde:
on the equipment.
op de apparatuur.
as a verb with this spelling,
als een werkwoord gezien
to think that "mic'ed"
dat het woord 'mic'ed'
onder mijn supervisie.
in its abbreviated form is "mike."
is volgens The New Yorker 'mike'.
grammar and usage issue
een grammaticaal probleem
the same grammatical number
dat niet congrueerde met het antecedent.
held their breath]
held their breath]
its antecedent, is singular.
het antecedent, enkelvoud is.
"Everyone were there."
"Everyone held their breath" all the time.
"Everyone held their breath".
"the singular 'their,'"
'het enkelvoudige their';
het niet langer meervoud doet zijn.
makes it no longer plural.
to do my best to eliminate it.
eruit te halen wanneer ik hem tegenkom.
"Everyone held her breath,"
'Everyone held her breath',
held their breath,"
held their breath?"
'All those present held their breath',
and "presence"
en 'miked' voor 'mic'ed' had geaccepteerd.
he stood his ground.
wilde hij niet veranderen.
over doggybags in Frankrijk,
of the f-word by a Frenchman.
geheel onnodig het 'F-word'.
ABOUT THE SPEAKER
Mary Norris - Copy editorAs a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing.
Why you should listen
Mary Norris settled into her 30-year New Yorker copy-editing post almost by accident -- and after a picaresque series of occupations ranging from checking feet at a Cleveland swimming pool to driving a milk truck. Over the years, she has mustered her skills in the service of such storied writers as Philip Roth, Pauline Kael and George Saunders.
In her book Between You & Me, Norris reflects on her career, the oft-debated quirks of New Yorker style, the serial comma and the joys of a well-sharpened pencil.
Mary Norris | Speaker | TED.com