Soraya Chemaly: The power of women's anger
ثريا شمالي: قوّة غضب النساء
Double-click the English transcript below to play the video.
على التصريح بتلك الكلمات فقط.
to be able to say just those words.
ويرتعد جسدي.
my anger has been,
أنه مُشوِّه،
that my anger is an exaggeration,
that anger is an emotion
عدت من المدرسة ذات يوم،
from school one day,
outside of our kitchen,
تحمل كومة ضخمة من الأطباق.
started to throw them like Frisbees...
مثل الأطباق الطائرة...
into thousands of pieces
cheerfully, "How was your day?"
"كيف كان يومك؟"
إلى حادثة كهذه
would look at an incident like this
destructive, even frightening.
ومدمِّر، وحتى مخيف.
who's angry is a girl or a woman.
الشخص الغاضب فتاة أو امرأة.
neither good nor bad.
ليست لا جيدة ولا سيئة.
insult and harm.
والتجريح والأذى.
anger is reserved as the moral property
يعتبر الغضب
is viewed as a criminal,
يمتاز بفضيلة مدنية.
the emotion is gendered.
تُمنح هذه العاطفة طابعًا جندريًّا.
in girls and women,
الفتيات والنساء،
that penalize it.
anger from femininity?
يعني أننا نحرم الفتيات والنساء
means we sever girls and women
protects us from injustice.
في تطوير الكفاءة العاطفية للصبيان
developing emotional competence
remarkably socialize children
نفرق بين الأطفال بشكل ملحوظ
rigid norms of masculinity --
رجولية سخيفة وصارمة،
of sadness or fear
باعتبارها عواطف أنثوية،
as markers of real manhood.
كعلامات للرجولة الحقيقية.
girls learn to be deferential,
تتعلم الفتيات أن تكن محترمات،
to cross our legs and tame our hair,
فوق بعضهما البعض وتسريح شعرنا،
and swallow our pride.
is that for all of us,
هو أنه وبالنسبة لنا جميعا،
in our notions of femininity.
tale to that bifurcation.
وراء هذا التشعب.
مدللات ومراهقات مزاجيات،
spoiled princesses and hormonal teens,
وحادّي الطباع ومتذمّرات بشعات.
and shrill, ugly nags.
when you're mad?
أو بيضاء مجنونة؟ يمكنكِ الاختيار.
Or a crazy white one?
that when we say what's important to us,
نُصرّح بما هو مهم بالنسبة لنا
to get angry at us for being angry.
لكوننا غاضبين.
or at work or in a political arena,
أو في العمل أو في الساحة السياسية،
and it confounds femininity.
ويدحض الأنوثة.
for doing the same.
خاصة عندما يتعين علينا الدفاع عن أنفسنا
ourselves and our own interests.
street harasser, predatory employer,
أو رب عمل استغلالي،
فأدمغتنا تصرخ:
"Are you kidding me?"
the anger gets all tangled up
and the risk and retaliation.
in response to their anger,
كردّ فعل على غضبهن،
فالأمر ليس مجرد سخرية
identities, it's not just mockery.
if you put a stake in the ground,
يمكن أن تكون هناك عواقب وخيمة.
ليس بطرق كبيرة وجريئة وصريحة،
not in big, bold and blunt ways,
every single morning
كل صباح،
ribbons and blocks --
knocked it down gleefully.
يُخربها بكل مرح.
intervened before the fact.
قُبيل إقدامه على ذلك.
platitudes afterwards:
مبتذلة بعد ذلك.
couldn't help himself."
هو فقط لا يستطيع كبح نفسه."
and women learn to do.
من الفتيات والنساء القيام به.
وعلمت ابنتي أن تفعل الشيء نفسه.
to do the same thing.
in the classroom, to no effect.
لكن دون جدوى.
constructed a particular male entitlement.
سببًا في دعم نوع من الاستحقاق الذكوري.
and control the environment,
والسيطرة على المحيط،
وتحاول التكيف مع احتياجاته.
and worked around his needs.
by not giving her anger the uptake
of a much bigger problem.
لأنه ثقافيًّا، في جميع أنحاء العالم،
والقوة والامتيازات
of masculinity --
that come with that performance --
على حقوق واحتياجات
of children and women.
probably, to the people in this room
على الأرجح، للناس في هذه القاعة
sustained ways and with more intensity
بشكل مستدام وبكثافة
مبرمجون اجتماعيًّا على التفكير مليًّا،
that we're socialized to ruminate,
socially palatable ways
مستساغة اجتماعيًّا
of emotion that we have
that it brings of our precarity.
with white hot rage when we cried,
مغمورات بالغضب الأبيض الخانق عندما يبكين،
كل شيء على ما يرام."
على التعرف
changes that indicate anger.
التي تشير إلى الغضب.
in a whole array of illnesses
في مجموعة من الأمراض
as "women's illnesses."
"أمراض نساء".
المناعة الذاتية واضطرابات الأكل،
autoimmune disorders, disordered eating,
وإيذاء النفس والاكتئاب.
self harm, depression.
ونظام القلب والأوعية الدموية لدينا.
our cardiovascular systems.
يؤثر على معدلات الوفيات،
that it affects mortality rates,
المصابات بالسرطان.
I know being sick and tired.
ممن سئمن وتعبن.
لأنه يتحتم علينا توفير الراحة.
it's our role to bring comfort.
and buttress the status quo.
حدودنا وما يمليه علينا الوضع الراهن
about the tremendous costs of nurturing.
أن نغضب من التكاليف الباهظة لتربية الأطفال
patriarchal rules and regulations --
من القواعد والحدود الأبوية.
فمن لا يحب أن يشهد صراعًا بين امرأتين؟
because who doesn't love a good catfight?
lower status in an expressive hierarchy
المكانة الدنيا في التسلسل الهرمي للقوة
of our authority,
with our anger.
with the discomfort they feel
للانزعاج الذي يشعرون به
of competence and not gender.
من حيث الكفاءة وليس الجنس.
وجعله ذا معنى
and make meaning from it
وقدرتهم على التأثير فيها.
writing about women and feelings,
لذلك هناك قلة من الرجال ذوي سلطة
لأسباب سياسية.
seriously, as a matter of politics.
باعتماد الاستخفاف والازدراء والغيظ
of the contempt and disdain and fury
of macho-fascism in the world.
في العالم.
it's also the antidote.
فهو أيضًا الترياق.
and we see it every single day
and marginalized people.
and empathy and love,
that anger as well.
respect women's anger don't respect women.
غضب المرأة، لا تحترم المرأة.
it will break bonds or plates.
في كونه سيكسر الروابط أو الأطباق.
how seriously we take ourselves,
إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،
أخذنا على محمل الجد.
to take us seriously as well.
when they want to.
على التبسم عندما تُردن ذلك.
ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activistSoraya Chemaly writes and thinks about social justice.
Why you should listen
Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com