ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Soraya Chemaly: The power of women's anger

Сорайя Чемали: Сила женского гнева

Filmed:
2,159,971 views

Гнев является значимой эмоцией, которая возникает, когда нам угрожают или когда нас пытаются оскорбить или ранить. Тем не менее, во всём мире девочек и женщин воспитывают таким образом, чтобы они скрывали свою злость, считает автор книги на эту тему Сорайя Чемали. Почему это происходит и к каким последствиям может привести? В своём интересном и глубокомысленном выступлении Сорайя Чемали рассматривает опасное и неверное предубеждение о том, что женственность и гнев являются несовместимыми понятиями, а также показывает, почему женский гнев может быть абсолютно обоснованным, важным для здоровья и способным привнести положительные изменения в нашу жизнь.
- Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesиногда I get angryсердитый,
0
644
2583
Иногда я злюсь,
00:15
and it tookвзял me manyмногие yearsлет
to be ableв состоянии to say just those wordsслова.
1
3857
3518
и чтобы сказать эти самые слова
мне потребовалось много лет.
00:20
In my work,
2
8125
1601
Когда я занимаюсь своей работой,
00:21
sometimesиногда my bodyтело thrumsthrums, I'm so enragedразъяренный.
3
9750
3027
меня иногда всю колотит от ярости.
00:26
But no matterдело how justifiedоправданный
my angerгнев has been,
4
14125
3533
Но независимо от того,
насколько мой гнев оправдан,
00:30
throughoutна протяжении my life,
5
18023
1787
всю мою жизнь
00:31
I've always been led to understandПонимаю
that my angerгнев is an exaggerationпреувеличение,
6
19834
4937
мне внушали то,
что я перебарщиваю, если злюсь,
00:36
a misrepresentationвведение в заблуждение,
7
24795
1904
что моя злость неоправданна,
00:38
that it will make me rudeгрубый and unlikableнеприятная.
8
26723
2667
и при этом я выгляжу грубой и неприятной.
00:42
MainlyВ основном as a girlдевушка, I learnedнаучился, as a girlдевушка,
that angerгнев is an emotionэмоция
9
30406
5487
Ещё в детстве я поняла,
что гнев — это такая эмоция,
00:47
better left entirelyполностью unvoicedГлухие.
10
35917
2708
которую нужно хорошенько прятать.
Расскажу короткий случай
на примере своей мамы.
00:51
Think about my motherмама for a minuteминут.
11
39957
1880
00:53
When I was 15, I cameпришел home
from schoolшкола one day,
12
41861
2803
Однажды, когда мне было 15 лет,
я вернулась из школы домой,
00:56
and she was standingпостоянный on a long verandaВеранда
outsideза пределами of our kitchenкухня,
13
44688
3418
а она в это время находилась на длинной
террасе, примыкающей к кухне,
и держала в руках
внушительную стопку тарелок.
01:00
holdingдержа a giantгигант stackстек of platesтарелки.
14
48130
1727
01:02
ImagineПредставить how dumbfoundedошарашенный I was when she
startedначал to throwбросать them like FrisbeesFrisbees...
15
50813
5455
Представьте, как сильно я была поражена,
когда она начала бросать их как фрисби...
01:08
(LaughterСмех)
16
56292
1306
(Смех)
01:09
into the hotгорячий, humidвлажный airвоздух.
17
57622
2167
прямо в жаркий, влажный воздух.
01:12
When everyкаждый singleОдин plateпластина had shatteredразрушенной
into thousandsтысячи of piecesкуски
18
60511
3715
Когда все тарелки без исключения
разлетелись на мелкие кусочки,
01:16
on the hillхолм belowниже,
19
64250
1226
ударившись внизу о землю,
01:17
she walkedходил back in and she said to me,
cheerfullyВесело, "How was your day?"
20
65500
4223
она зашла в дом и весело
спросила меня: «Как у тебя прошёл день?»
01:21
(LaughterСмех)
21
69747
3903
(Смех)
01:25
Now you can see how a childребенок
would look at an incidentинцидент like this
22
73674
5076
Теперь становится ясно, что ребёнок
может увидеть подобный случай
01:31
and think that angerгнев is silentбесшумный, isolatingизолирующий,
destructiveразрушительный, even frighteningпугающий.
23
79214
5203
и подумать, что гнев — это тихая,
замкнутая, вредная, даже пугающая эмоция.
01:37
EspeciallyОсобенно thoughхоть when the personчеловек
who'sкто angryсердитый is a girlдевушка or a womanженщина.
24
85333
5810
Особенно если злится девочка или женщина.
01:43
The questionвопрос is why.
25
91167
1500
Вопрос состоит в том, почему?
01:45
Angerгнев is a humanчеловек emotionэмоция,
neitherни good norни badПлохо.
26
93375
3208
Гнев — это свойственная человеку эмоция,
ни хорошая, ни плохая.
На самом деле, это показательная эмоция.
01:49
It is actuallyна самом деле a signalсигнал emotionэмоция.
27
97375
1559
01:50
It warnsпредупреждает us of indignityунижение, threatугроза,
insultоскорбление and harmвред.
28
98958
3875
Она предупреждает нас об оскорблении,
угрозе, издевательстве или обиде.
01:55
And yetвсе же, in cultureкультура after cultureкультура,
angerгнев is reservedзарезервированный as the moralморальный propertyимущество
29
103625
5851
Однако во многих культурах
моральное право злиться
02:01
of boysмальчиков and menлюди.
30
109500
1292
имеют только мальчики или мужчины.
02:03
Now, to be sure, there are differencesразличия.
31
111792
1858
Безусловно, существуют различия.
02:05
So in the Unitedобъединенный Statesсостояния, for exampleпример,
32
113674
2260
В США, например,
02:07
an angryсердитый blackчерный man
is viewedКоличество просмотров as a criminalпреступник,
33
115958
4018
злой темнокожий мужчина
воспринимается как преступник,
02:12
but an angryсердитый whiteбелый man has civicгражданский virtueдобродетель.
34
120000
2583
тогда как злой светлокожий мужчина —
это представитель гражданского общества.
02:15
RegardlessНесмотря на of where we are, howeverОднако,
the emotionэмоция is genderedгендерно.
35
123500
3833
Как бы то ни было, независимо от страны,
гнев соотносят с полом.
02:19
And so we teachучат childrenдети to disdainпрезирать angerгнев
in girlsдевочки and womenженщины,
36
127917
4787
Мы учим детей порицать проявления гнева
у девочек и женщин,
02:24
and we growрасти up to be adultsВзрослые
that penalizeоштрафовать it.
37
132728
3682
и мы вырастаем людьми,
которые наказывают их за это.
02:29
So what if we didn't do that?
38
137917
1628
А могло ли быть иначе?
02:32
What if we didn't severразрывать
angerгнев from femininityженственность?
39
140708
3456
Что, если не считать гнев
эмоцией, далёкой от женственности?
02:36
Because severingразрывающий angerгнев from femininityженственность
meansозначает we severразрывать girlsдевочки and womenженщины
40
144188
3788
Делая так, мы отбираем у девочек и женщин
02:40
from the emotionэмоция that bestЛучший
protectsзащищает us from injusticeнесправедливость.
41
148000
3226
эмоцию, которая лучше всего защищает нас
от несправедливости.
02:43
What if insteadвместо we thought about
developingразвивающийся emotionalэмоциональный competenceкомпетентность
42
151583
4088
Мы могли бы развивать вместо этого
понимание эмоций
02:47
for boysмальчиков and girlsдевочки?
43
155695
1316
среди мальчиков и девочек.
02:49
The factфакт is we still
remarkablyзамечательно socializeобщаться childrenдети
44
157833
3749
Но на практике мы продолжаем
воспитывать наших детей
02:53
in very binaryдвоичный and oppositionalоппозиционный waysпути.
45
161606
2269
исключительно исходя от пола ребёнка.
02:56
Boysмальчиков are heldРучной to absurdабсурд,
rigidжесткий normsнормы of masculinityмужественность --
46
164500
4924
Мальчикам прививают бестолковые
и устойчивые нормы мужественности,
03:01
told to renounceотрекаться the feminineженский emotionalityЭмоциональность
of sadnessпечаль or fearстрах
47
169448
4070
говоря им, что только девочкам
свойственно грустить или бояться,
03:05
and to embraceохватывать aggressionагрессия and angerгнев
as markersмаркеры of realреальный manhoodмужественность.
48
173542
3625
а если ты злой и напористый,
значит, ты по-настоящему мужественный.
03:10
On the other handрука,
girlsдевочки learnучить to be deferentialпочтительный,
49
178083
4435
Девочкам, напротив, внушают,
что они должны вести себя сдержанно, —
03:14
and angerгнев is incompatibleнесовместимый with deferenceпочтительное отношение.
50
182542
3000
а гнев и сдержанность
противоречат друг другу.
03:18
In the sameодна и та же way that we learnedнаучился
to crossпересекать our legsноги and tameприручать our hairволосы,
51
186081
5167
Наподобие тому, как нас учат
скрещивать ноги и собирать волосы,
03:24
we learnedнаучился to biteукусить our tonguesязыки
and swallowглотать our prideгордость.
52
192167
2843
нас также учат держать язык за зубами
и оставлять свою гордость при себе.
03:28
What happensпроисходит too oftenдовольно часто
is that for all of us,
53
196208
3845
Часто случается так, что для всех нас
03:32
indignityунижение becomesстановится imminentнеизбежный
in our notionsпонятия of femininityженственность.
54
200077
3271
бесправие неизбежно становится
атрибутом женственности.
03:36
There's a long personalличный and politicalполитическая
taleрассказ to that bifurcationразветвление.
55
204674
4658
Давно существуют личные или политические
вымыслы, разделяющие нас.
03:42
In angerгнев, we go from beingявляющийся
spoiledиспорченный princessesпринцесс and hormonalгормональный teensтинейджеры,
56
210205
5594
Если мы злимся, значит мы избалованные
принцессы или у нас бушуют гормоны,
03:47
to highвысокая maintenanceподдержание womenженщины
and shrillпронзительный, uglyуродливый nagsкляч.
57
215823
4317
а ещё хуже — самовлюблённые или
стервозные надоедливые выскочки.
03:52
We have flavorsароматизаторы, thoughхоть; pickвыбирать your flavorаромат.
58
220600
2104
У нас есть своя собственная изюминка.
Выберите свою.
03:55
Are you a spicyострый hotгорячий LatinaLatina
when you're madСумасшедший?
59
223208
3039
В бешенстве вы становитесь острой
и горячей латиноамериканкой?
03:58
Or a sadгрустный Asianазиатка girlдевушка? An angryсердитый blackчерный womanженщина?
Or a crazyпсих whiteбелый one?
60
226549
5666
Или грустной девочкой азиаткой?
Белой или темнокожей сумасшедшей?
04:05
You can pickвыбирать.
61
233675
1426
Выбор за вами.
04:07
But in factфакт, the effectэффект is
that when we say what's importantважный to us,
62
235125
4675
Но на деле, когда мы пытаемся
высказать то, что нас тревожит,
04:11
whichкоторый is what angerгнев is conveyingтранспортировки,
63
239824
2277
а именно в этом и помогает нам гнев,
04:14
people are more likelyвероятно
to get angryсердитый at us for beingявляющийся angryсердитый.
64
242125
3875
люди подвержены ответной злобе,
потому что вы позволяете себе злиться.
04:18
WhetherБудь то we're at home or in schoolшкола
or at work or in a politicalполитическая arenaарена,
65
246708
5209
Где бы вы ни были — дома, в школе,
на работе или на политической арене,
04:24
angerгнев confirmsподтверждает masculinityмужественность,
and it confoundsпутает femininityженственность.
66
252417
3999
гнев является признаком мужественности
и недостатком женственности.
04:29
So menлюди are rewardedвознагражден for displayingотображение it,
67
257055
2747
Мужчин поощряют демонстрировать гнев,
04:31
and womenженщины are penalizedнарушает
for doing the sameодна и та же.
68
259826
2584
а женщин за это наказывают.
04:35
This putsпуты us at an enormousогромный disadvantageнедостаток,
69
263917
2606
Подобное отношение ставит нас
в очень уязвимую позицию,
04:38
particularlyв частности when we have to defendзащищать
ourselvesсами and our ownсвоя interestsинтересы.
70
266547
3920
особенно когда нам нужно защитить
себя или свои интересы.
04:43
If we're facedсталкиваются with a threateningугрожающий
streetулица harasserдомогательстве, predatoryхищный employerработодатель,
71
271583
4127
Когда мы встречаемся с уличным бандитом,
домогающимся начальником,
04:47
a sexistженофоб, racistрасист classmateодноклассник,
72
275734
2039
сексистом, расистом-одногруппником,
04:50
our brainsмозги are screamingкричащий,
"Are you kiddingребячество me?"
73
278311
3944
внутри себя мы кричим:
«Вы что, с ума посходили?»
04:54
And our mouthsрты say, "I'm sorry, what?"
74
282922
2921
А вслух произносим: «Простите, что?»
04:58
(LaughterСмех)
75
286208
2685
(Смех)
05:00
Right?
76
288917
1243
Правда?
05:03
And it's conflictingпротиворечивый because
the angerгнев getsполучает all tangledзапутанный up
77
291097
3134
И подобный ответ несовместим
с гневом, который переплетается
05:06
with the anxietyтревожность and the fearстрах
and the riskриск and retaliationвоздаяние.
78
294255
3429
с тревогой и страхом, с риском и местью.
05:09
If you askпросить womenженщины what they fearстрах the mostбольшинство
in responseответ to theirих angerгнев,
79
297708
3652
Если вы спросите женщин, какую реакцию
на свой гнев они боятся больше всего,
05:13
they don't say violenceнасилие.
80
301384
1595
они не ответят, что ожидают насилия.
05:15
They say mockeryиздевательство.
81
303003
1455
Они ответят, что боятся насмешек.
05:17
Think about what that meansозначает.
82
305233
1405
Задумайтесь, что это означает.
05:20
If you have multipleмножественный marginalizedмаргинальным
identitiesтождества, it's not just mockeryиздевательство.
83
308487
4238
Дело не только в насмешках, поскольку
если настоящую вас не приняли в обществе,
05:25
If you defendзащищать yourselfсам,
if you put a stakeдоля in the groundземля,
84
313050
4031
и вы положили начало защитной реакции,
05:29
there can be direужасный consequencesпоследствия.
85
317423
2023
в этом могут таиться страшные последствия.
05:32
Now we reproduceвоспроизводить these patternsузоры
not in bigбольшой, boldжирный and bluntтупой waysпути,
86
320113
4905
Мы воспроизводим подобную модель поведения
не прямо, в явно выраженном виде,
05:37
but in the everydayкаждый день banalityбанальность of life.
87
325042
2670
а в повседневных жизненных мелочах.
05:41
When my daughterдочь was in preschoolдошкольного,
everyкаждый singleОдин morningутро
88
329000
3101
Когда моя дочь ходила в детский сад,
каждое утро
05:44
she builtпостроен an elaborateразрабатывать castleзамок --
ribbonsленты and blocksблоки --
89
332125
3434
она старательно строила зáмок
из ленточек и кубиков,
05:47
and everyкаждый singleОдин morningутро the sameодна и та же boyмальчик
knockedнокаутировал it down gleefullyликующе.
90
335583
3048
и каждое утро один и тот же мальчик
с радостью смахивал его на пол.
05:51
His parentsродители were there, but they never
intervenedвмешался before the factфакт.
91
339708
4084
У него были родители,
но они не хотели вмешиваться.
05:56
They were happyсчастливый to provideпредоставлять
platitudesбанальность afterwardsвпоследствии:
92
344432
3151
Им было приятно сказать дежурную фразу:
06:00
"Boysмальчиков will be boysмальчиков."
93
348208
1667
«Это же мальчики, что с них взять».
06:02
"It's so temptingзаманчивый, he just
couldn'tне может help himselfсам."
94
350292
3041
«Ну хочется ему, вот он и делает».
06:06
I did what manyмногие girlsдевочки
and womenженщины learnучить to do.
95
354292
3812
Я реагировала так, как учат многих
девочек и женщин.
06:10
I preemptivelyпревентивно keptхранится the peaceмир,
96
358128
2078
Я изначально пыталась
не допустить конфликт,
06:12
and I taughtучил my daughterдочь
to do the sameодна и та же thing.
97
360230
2531
и этому же учила свою дочь.
06:15
She used her wordsслова.
98
363460
1976
Она говорила с ним.
06:18
She triedпытался to gentlyосторожно bodyтело blockблок him.
99
366333
2250
Она пыталась аккуратно
загородиться от него.
06:20
She movedпереехал where she was buildingздание
in the classroomкласс, to no effectэффект.
100
368958
4041
Она выбрала укромное место в комнате, —
но ничего не помогало.
06:25
So I and the other adultsВзрослые mutuallyвзаимно
constructedпостроенный a particularконкретный maleмужской entitlementправо.
101
373777
5978
Так мы с другими родителями сами поставили
мальчиков в привилегированное положение.
06:32
He could runбег rampantбезудержный
and controlконтроль the environmentОкружающая среда,
102
380417
2830
Ему можно носиться как угорелому везде,
где ему вздумается,
06:35
and she keptхранится her feelingsчувства to herselfсама
and workedработал around his needsпотребности.
103
383747
4603
а она молча должна это терпеть
и подстраиваться под него.
06:41
We failedне смогли bothи то и другое of them
by not givingдающий her angerгнев the uptakeпоглощение
104
389080
4313
Мы оказали им медвежью услугу,
не дав девочке выразить свой гнев
06:45
and resolutionразрешающая способность that it deservedзаслуженный.
105
393417
2000
решительно, как он того заслуживал.
06:48
Now that's a microcosmмикрокосм
of a much biggerбольше problemпроблема.
106
396103
3341
Это миниатюра, отображающая
значительно более сложные проблемы.
06:51
Because culturallyкультурно, worldwideМировой,
107
399881
3373
Дело в том, что в разных культурах
по всему миру
06:55
we preferenceпредпочтение the performanceпредставление
of masculinityмужественность --
108
403929
3642
господствуют типично мужские ценности,
06:59
and the powerмощность and privilegeпривилегия
that come with that performanceпредставление --
109
407873
3166
вместе с присущими им
властью и привилегированностью,
07:03
over the rightsправа and needsпотребности and wordsслова
of childrenдети and womenженщины.
110
411063
4104
которые подавляют права, нужды и мнения
детей и женщин.
07:08
So it will come as absolutelyабсолютно no surpriseсюрприз,
probablyвероятно, to the people in this roomкомната
111
416917
4451
Наверное, никого из вас не удивит то,
07:13
that womenженщины reportдоклад beingявляющийся angrierзлее in more
sustainedустойчивый waysпути and with more intensityинтенсивность
112
421392
5972
что женщины сообщают о подавлении
своих порывов гнева,
который проявляется сильнее
по сравнению с мужскими.
07:19
than menлюди do.
113
427388
1150
Это отчасти связано с тем, что нас
воспитывают задумываться,
07:21
Some of that comesвыходит from the factфакт
that we're socializedсоциализированный to ruminateраздумывать,
114
429710
3207
07:24
to keep it to ourselvesсами and mullобдумывать it over.
115
432941
1960
сдерживаться и снова обдумывать.
07:27
But we alsoтакже have to find
sociallyсоциально palatableаппетитный waysпути
116
435750
3651
Но мы также должны найти социально
приемлемые способы
07:31
to expressэкспресс the intensityинтенсивность
of emotionэмоция that we have
117
439425
3316
выразить накопившиеся внутри эмоции,
07:35
and the awarenessосознание
that it bringsприносит of our precarityприкаритета.
118
443248
3556
и дать понять обществу,
как нестабильны мы из-за них бываем.
07:39
So we do severalнесколько things.
119
447630
1579
Мы достигаем эту цель
несколькими способами.
07:42
If menлюди knewзнал how oftenдовольно часто womenженщины were filledзаполненный
with whiteбелый hotгорячий rageярость when we criedплакала,
120
450186
5415
Если бы мужчины знали, как часто женщины
в слезах доведены до белого каления,
07:47
they would be staggeredв шахматном порядке.
121
455625
1458
они были бы просто в шоке.
07:49
(LaughterСмех)
122
457402
1657
(Смех)
07:51
We use minimizingминимизация languageязык.
123
459083
1581
Но мы почти ничего не рассказываем.
07:53
"We're frustratedнесостоявшийся. No, really, it's OK."
124
461042
2392
«Я просто расстроилась.
Да ладно, всё в порядке».
07:55
(LaughterСмех)
125
463458
1875
(Смех)
Мы заботимся о том, как выглядим
со стороны, и теряем способность
07:57
We self-objectifySelf-объективировать and loseпотерять the abilityспособность
126
465917
3086
08:01
to even recognizeпризнать the physiologicalфизиологический
changesизменения that indicateуказывать angerгнев.
127
469027
5642
даже распознать физиологические изменения,
которые свидетельствуют о гневе.
08:07
MainlyВ основном, thoughхоть, we get sickбольной.
128
475667
2352
В большинстве случаев мы заболеваем.
08:11
Angerгнев has now been implicatedзамешан
in a wholeвсе arrayмассив of illnessesболезни
129
479125
4561
Из-за вспышек гнева, как выяснилось,
провоцируется целый перечень заболеваний,
08:15
that are casuallyвскользь dismissedуволенный
as "women'sЖенский illnessesболезни."
130
483710
2833
которые принято считать
типично «женскими заболеваниями».
08:19
Higherвыше ratesставки of chronicхронический painболь,
autoimmuneаутоиммунный disordersрасстройства, disorderedнеупорядоченный eatingпринимать пищу,
131
487210
5563
Мы чаще страдаем от хронической боли,
аутоиммунных заболеваний,
бесконтрольного питания, психических
расстройств, тревожности,
08:24
mentalумственный distressбедствие, anxietyтревожность,
selfсам harmвред, depressionдепрессия.
132
492797
3444
депрессии и чаще наносим себе увечья.
08:29
Angerгнев affectsвлияет our immuneиммунный systemsсистемы,
our cardiovascularсердечно-сосудистый systemsсистемы.
133
497257
4093
Гнев пагубно влияет на наш иммунитет
и сердечно-сосудистую систему.
08:33
Some studiesисследования even indicateуказывать
that it affectsвлияет mortalityсмертность ratesставки,
134
501374
4319
По результатам ряда исследований
гнев также влияет на уровень смертности,
08:37
particularlyв частности in blackчерный womenженщины with cancerрак.
135
505717
2364
особенно среди больных раком
темнокожих женщин.
08:42
I am sickбольной and tiredустала of the womenженщины
I know beingявляющийся sickбольной and tiredустала.
136
510271
4595
Я не могу больше видеть, как мои знакомые
женщины больны и измучены.
08:49
Our angerгнев bringsприносит great discomfortдискомфорт,
137
517198
2524
Наша злость доставляет нам дискомфорт,
08:52
and the conflictконфликт comesвыходит because
it's our roleроль to bringприносить comfortкомфорт.
138
520246
4159
и в этом кроется противоречие,
потому что мы созданы создавать комфорт.
Существуют моменты гнева,
которые абсолютно объяснимы.
08:57
There is angerгнев that's acceptableприемлемо.
139
525372
1572
08:58
We can be angryсердитый when we stayоставаться in our lanesполосы
and buttressподпирать the statusположение дел quoкво.
140
526968
5771
Бывает, мы злимся, когда нас ограничивают,
или когда ничего не меняется.
09:05
As mothersматери or teachersучителей,
141
533255
2103
Будучи мамами и учителями,
09:08
we can be madСумасшедший, but we can't be angryсердитый
about the tremendousогромный costsрасходы of nurturingвоспитание.
142
536167
4969
можно сходить с ума, но нельзя злиться
на высокую цену воспитания.
09:13
We can be angryсердитый at our mothersматери.
143
541875
1768
Мы можем злиться на наших матерей.
09:15
Let's say, as teenagersподростков --
patriarchalпатриархальный rulesправила and regulationsнормативно-правовые акты --
144
543667
3705
Например, подростки, которым не нравятся
устаревшие нормы и правила,
09:19
we don't blameвина systemsсистемы, we blameвина them.
145
547396
2206
злятся именно на матерей,
а не на что-то ещё.
09:21
We can be angryсердитый at other womenженщины,
because who doesn't love a good catfightКетфайт?
146
549626
3916
Мы можем злиться и на других женщин, —
кому не нравится женская перебранка?
09:26
And we can be angryсердитый at menлюди with
lowerниже statusположение дел in an expressiveвыразительный hierarchyиерархия
147
554411
5548
Ещё мы можем злиться на мужчин
с пониженным статусом в иерархии,
09:32
that supportsопоры racismрасизм or xenophobiaксенофобия.
148
560284
2466
поддерживающей расизм или ксенофобию.
09:35
But we have an enormousогромный powerмощность in this.
149
563864
2295
Но в нашем гневе есть огромная сила,
09:38
Because feelingsчувства are the purviewсфера
of our authorityвласть,
150
566543
3989
потому что наши чувства олицетворяют
степень нашего авторитета,
09:43
and people are uncomfortableнеудобный
with our angerгнев.
151
571625
2547
а общество не привыкло к тому,
что мы демонстрируем гнев.
09:46
We should be makingизготовление people comfortableудобный
with the discomfortдискомфорт they feel
152
574792
4610
Мы должны сделать так, чтобы люди
привыкли к неприятному ощущению,
09:51
when womenженщины say no, unapologeticallyнепростительно.
153
579426
2952
когда женщины беззастенчиво говорят «нет».
09:55
We can take emotionsэмоции and think in termsсроки
of competenceкомпетентность and not genderПол.
154
583917
4666
Мы должны уметь разбираться в эмоциях,
а не разделять их в зависимости от пола.
10:01
People who are ableв состоянии to processобработать theirих angerгнев
and make meaningимея в виду from it
155
589465
3929
Люди, умеющие анализировать свой гнев
и понимать, откуда он берётся,
10:05
are more creativeтворческий, more optimisticоптимистичный,
156
593798
2660
более творческие, позитивно настроены,
10:08
they have more intimacyинтимность,
157
596958
1334
они чаще занимаются любовью,
10:10
they're better problemпроблема solversрешатели,
158
598917
1556
они лучше справляются с разными задачами
10:14
they have greaterбольшая politicalполитическая efficacyэффективность.
159
602260
2259
и более эффективно ведут
политическую деятельность.
10:17
Now I am a womanженщина
writingписьмо about womenженщины and feelingsчувства,
160
605251
3189
Я — женщина, которая пишет о женщинах
и об их чувствах,
10:20
so very fewмало menлюди with powerмощность
161
608464
2658
и очень немного мужчин,
обладающих властью,
10:23
are going to take what I'm sayingпоговорка
seriouslyшутки в сторону, as a matterдело of politicsполитика.
162
611146
3960
серьёзно воспримут то, о чём я пишу,
из политических соображений.
10:27
We think of politicsполитика and angerгнев in termsсроки
of the contemptпрезрение and disdainпрезирать and furyнеистовство
163
615789
5948
Мы видим в гневе и политике такие вещи,
как презрение, высокомерие, остервенение,
10:33
that are feedingкормление a riseподъем
of macho-fascismмачо-фашизм in the worldМир.
164
621761
2956
которые подпитывают в мире
сознание мужского превосходства.
10:37
But if it's that poisonяд,
it's alsoтакже the antidoteантидот.
165
625375
3144
Но если всё это является ядом,
оно же служит и противоядием.
10:41
We have an angerгнев of hopeнадежда,
and we see it everyкаждый singleОдин day
166
629542
3854
Когда мы злимся, мы на что-то надеемся,
и это происходит повсеместно
10:45
in the resistantрезистентный angerгнев of womenженщины
and marginalizedмаргинальным people.
167
633420
3786
у женщин, которые сдерживают гнев,
и среди изгоев общества.
10:49
It's relatedСвязанный to compassionсострадание
and empathyсопереживание and love,
168
637833
4501
Гнев может быть связан с сочувствием,
сопереживаем и любовью,
10:54
and we should recognizeпризнать
that angerгнев as well.
169
642358
3157
и подобный гнев распознать не менее важно.
10:59
The issueвопрос is that societiesобщества that don't
respectуважение women'sЖенский angerгнев don't respectуважение womenженщины.
170
647643
6982
Если гнев женщины игнорируют,
значит, в этом обществе её не уважают.
11:07
The realреальный dangerОпасность of our angerгнев isn't that
it will breakломать bondsоблигации or platesтарелки.
171
655543
6012
Настоящая опасность женского гнева
кроется не в поломанных костях или посуде,
11:14
It's that it exactlyв точку showsшоу
how seriouslyшутки в сторону we take ourselvesсами,
172
662167
5106
а в том, что он точно показывает нам,
насколько серьёзно мы себя воспринимаем,
11:19
and we expectожидать other people
to take us seriouslyшутки в сторону as well.
173
667297
3904
и мы ожидаем, что другие люди
тоже воспримут нас серьёзно.
11:24
When that happensпроисходит, chancesшансы are very good
174
672074
3860
Когда это произойдет,
велика вероятность того,
11:27
that womenженщины will be ableв состоянии to smileулыбка
when they want to.
175
675958
4209
что женщины начнут улыбаться тогда,
когда они сами этого захотят.
11:33
(ApplauseАплодисменты)
176
681285
1389
(Аплодисменты)
11:34
Thank you.
177
682698
1151
Спасибо.
11:35
(ApplauseАплодисменты) (Cheersура)
178
683873
6690
(Аплодисменты) (Возгласы одобрения)
Translated by Maxim Averin
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee