Chris Anderson (TED): Questions no one knows the answers to
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Antworten auf Fragen zu lernen,
the answers to questions,
ihr keine Antwort lernen,
where you can't learn the answers
eine Menge Dinge gegrübelt,
as a boy, for example:
ein Hund zu sein?
that it's a He and not a She?
Gott nicht auch weiblich sein?
Menschen und Tiere so schrecklich?
and animals suffer terrible things?
wir können sie nur nicht sehen?
and we just can't see it?
Wer bin ich überhaupt?
I mean, who am I anyway?
Was ist Bewusstsein?
What is consciousness?
ihrer bewusst werden?
man mir eines Tages
diese Fragen geben würde.
to all these questions.
Niemand weiß es.
heute mehr ins Grübeln denn je.
puzzle me more now than ever.
Man weiß nie, was man dort findet.
to the edge of knowledge,
on Earth knows the answer to.
beantworten kann.
mountains and deserts
unserer Erde zu begreifen.
around how vast our Earth is.
das wir jeden Tag sehen
that there's an object we see every day
Erden passen würden:
one million Earths inside it:
nur ein kleiner Punkt
of things, it's a pinprick,
Sternen in der Milchstraße,
in the Milky Way galaxy,
am Himmel sehen.
stretched across the sky.
100 Milliarden Galaxien
detectable by our telescopes.
eines Sandkorns hätte,
of a single grain of sand,
allein genug Sterne,
stretch of beach
hat nicht genug Strände,
doesn't have enough beaches
Universum darzustellen.
in the overall universe.
hunderte Millionen Meilen lang.
hundreds of millions of miles.
das sind 'ne Menge Sterne.
that is a lot of stars.
glauben nun an eine
now believe in a reality
in unseren Teleskopen
the 100 billion galaxies
ein winziger Teil davon.
fraction of the total.
stetig beschleunigend aus.
at an accelerating pace.
dass ihr Licht uns nie erreichen könnte.
that light from them may never reach us.
unsichtbaren Galaxien verbunden.
to those distant, invisible galaxies.
unseres Universums betrachten.
as part of our universe.
eine gigantische Einheit,
and all made from the same types of atoms,
folgt und aus den gleichen Atomen –
Neutrinos – wie wir besteht.
that make up you and me.
wie die "String-Theorie",
including one called string theory,
weitere Universen gibt,
countless other universes
obeying different laws.
anderen Gesetzen.
wäre das Leben unmöglich,
could never support life,
nur eine Nanosekunde lang.
of existence in a nanosecond.
ergibt ein gewaltiges Multiversum
they make up a vast multiverse
in bis zu 11 Dimensionen
in up to 11 dimensions,
unserer wildesten Fantasien.
beyond our wildest imagination.
vermutet ein Multiversum,
predicts a multiverse
Multiversen besteht.
Hätte jedes Atom
sein eigenes Universum
had its own universe,
hätte jedes Atom wieder
in all those universes each had
und man wiederholte das
hätten wir immer noch
fraction of the total,
Billion-Billion-Billion-Billion-Billion-Billion-Billionstel.
trillion trillion trillion trillion
trillion trillion trillion trillionth.
is minuscule compared to another number:
Raum-Zeit-Kontinuum für unendlich,
continuum is literally infinite
an "Hosentaschen-Universen"
of so-called pocket universes
setzt dem noch einen auf.
true beyond all doubt,
wahr bewiesen worden,
die Verblüffung nur für vermeidbar,
you can only un-baffle it
riesige Mengen Paralleluniversen
of parallel universes
eigenen sehr ähnlich sind,
be very like the world we're in,
von euch enthalten.
schließt ihr mit Auszeichnung ab
you'd graduate with honors
and in another, not so much.
halten das für Quatsch.
who would say, hogwash.
nach der Anzahl der Universen ist eins.
of how many universes there are is one.
and mystics might argue
für eine Täuschung.
Einigkeit bei dieser Frage.
on this question, not even close.
zwischen Null und Unendlich liegt.
between zero and infinity.
ist ganz schön spannend.
to be studying physics.
the biggest paradigm shift in knowledge
Paradigmenwechsel
der Menschheit bevor.
für außerirdisches Leben?"
riesigen Universum
die vor Leben nur so strotzen.
other planets teeming with life.
stellte Enrico Fermi 1950:
asked by Enrico Fermi in 1950:
UFOs kommen ständig vorbei
are visiting all the time
sie sind ehrlich gesagt nicht sehr überzeugend.
das Kepler-Observatorium
the Kepler space observatory
ganz nahe gelegene Sterne.
just around nearby stars.
Billion Planeten allein
be half a trillion planets
gäbe es immer noch
life-harboring planets
das Leben möglich wäre,
Unsere Erde formte sich erst
after the Big Bang.
hätten sich früher ausbilden
should have formed earlier,
geben können –
of years earlier than happened on Earth.
intelligentes Leben hervorgebracht
had spawned intelligent life
Millionen von Jahren Zeit gehabt
had millions of years
und stärker zu werden.
Technologie in nur 100 Jahren
technology can accelerate
eine intelligente Zivilisation
an intelligent alien civilization
ausbreiten und vielleicht
across the galaxy,
schaffen können,
energy-harvesting artifacts
am Nachthimmel.
that fill the night sky.
they'd be revealing their presence,
ob nun absichtlich oder nicht,
elektromagnetischer Signale?
of one kind or another.
überzeugenden Beweise.
evidence of any of it.
some of them quite dark.
mögliche Antworten,
superintelligente Zivilisation
superintelligent civilization
eine strikte Funkstille verordnet
möglichen Wettbewerbern.
of any potential competitors.
alles zu vernichten,
ready to obliterate
sie nicht so intelligent.
einer Intelligenz,
of an intelligence
Technologie zu erschaffen,
sophisticated technology
on Earth in four billion years.
nur einmal in vier Milliarden Jahren.
Zivilisation in unserer Galaxie?
such civilization in our galaxy.
the seeds of its own destruction
ihrer eigenen Zerstörung mit sich,
nicht kontrollieren kann?
the technologies it creates.
optimistischere Antworten.
more hopeful answers.
geben kläglich wenig Geld dafür aus.
a pitiful amount of money on it.
in unserer Galaxie
of the stars in our galaxy
untersucht worden.
for signs of interesting signals.
wir nicht richtig hin.
the right way.
bei ihrer Entwicklung
communication technologies
als elektromagnetische Wellen sind?
than electromagnetic waves.
neulich entdeckten, mysteriösen
inside the mysterious
im Universum auszumachen scheint.
for most of the universe's mass.
at the wrong scale.
civilizations come to realize
Zivilisationen letztlich erkannt,
just complex patterns of information
Informationsmustern besteht,
miteinander interagieren,
in a beautiful way,
effektiver vonstatten geht.
efficiently at a small scale.
Stereoanlagen zu eleganten,
clunky stereo systems have shrunk
maybe intelligent life itself,
hat vielleicht das intelligente Leben,
on the environment,
sich mikroskopisch klein gemacht.
vor Aliens und wir bemerken sie nicht.
might be teeming with aliens,
eine Form außerirdischen Lebens.
are a form of alien life.
ein Eigenleben zu haben scheinen
to have a life all of their own
nur ein Übergangszustand.
is just a passing phase.
real spectroscopic information
spektroskopische Daten
ob das Leben auf ihnen möglich ist.
how life-friendly they might be.
die Suche nach Extra-Terrestrischem Leben,
for Extraterrestrial Intelligence,
maybe including you,
vielleicht sogar ihr, können so
to join the search.
in die Suche investieren.
fantastische Experimente statt,
erschaffen wollen.
to create life from scratch,
from the DNA forms we know.
bekannten DNA-Formen unterscheidet.
whether the universe is teeming with life
nur so übersprudelt
and ask these questions
träumen und diese Fragen stellen,
Tatsachen im Universum.
about the universe.
of good news for you.
Verständnis wird nie öde.
and understanding never gets dull.
the more amazing the world seems.
faszinierender scheint die Welt.
die unbeantworteten Fragen
the unanswered questions,
ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED CuratorAfter a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com