Shameem Akhtar: To learn is to be free
Shameem Akhtar: Aprender es ser libre
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
or ten years old,
of the room, surrounded by books.
de una habitación, rodeada de libros.
her female cousins and friends,
instead of the school,
en vez de estar en la escuela
to get an education alongside boys.
recibir educación cerca de los varones.
que funcione en su aldea.
girls' school in her village.
conservative tribe,
una tribu conservadora
are a matter of honor.
son una cuestión de honor.
her parents wanted a baby boy.
sus padres esperaban un varón
a baby girl arrived.
to keep girls inside the homes.
que las niñas se queden en casa.
a university graduate,
de la universidad
an opportunity to see the world,
de poder ver el mundo,
that can be used for both men and women.
podía ser usado para mujer y para hombre,
to change her course of life.
de cambiar el curso de su vida.
como si fuera un varón.
a baby girl, to baby boy.
está segura de sí misma.
small, everyday injustices
injusticias cotidianas
las mujeres de su aldea.
from the eldest man to the youngest man.
más viejo hasta el más joven,
for high school for further study
con sus estudios
her to travel on her own,
no la dejará viajar sola
to walk you there and back.
acompañarte hasta allá y volver.
offers to teach her
se ofrece a enseñarle
del noveno y décimo grado
her matriculation.
who is talking before you now.
frente de Uds. ahora.
have been fighting for their identity.
han estado luchando por su identidad
because of their identity,
privilegiadas por su identidad,
han sido odiadas, se las ha negado
their identity,
in society, wherever you live.
en la sociedad, donde sea que vivas;
I hate this question of identity.
yo diría que odio esto de la identidad.
are being denied their basic rights
se les niega sus derechos básicos
if I hadn't been raised as a boy.
si no me hubiesen criado como niño.
to learn, to be free.
mis estudios, a aprender, a ser libre.
in college was not easy for me.
inscribirme en la universidad fue difícil,
de tres días.
a la universidad.
terminé mi educación superior.
for me to go to university,
de ir a la universidad,
his attention, to my younger brothers.
hacia mis hermanos más jóvenes.
secure jobs and support the family.
tener trabajo y ayudar a su familia.
to become a lady health visitor.
para ser visitadora de salud.
Rural Development Program,
de desarrollo rural de Thardeep,
working to empower rural communities.
para empoderar a comunidades rurales,
to interview for a position.
a una entrevista por un puesto.
from my home I have ever been.
de mi casa que estuve
I have ever been.
fue encarar a mi padre.
of his daughter crossing the border.
que cruzó la frontera.
to accept the position in Thardeep.
esa posición en Thardeep.
all my things in a bag,
todas mis cosas en una maleta
my father's room and told him,
a decirle lo siguiente:
the bus is going to come in.
va a llegar un autobús.
and take me to the bus station.
a la estación de bus;
was standing beside me
estaba parado a mi lado
the importance of words.
de las palabras,
influyen en nuestros corazones,
an important role in our lives.
importante en nuestras vidas
are more powerful than fighting.
son más poderosas que las peleas.
which I didn't know,
que desconocía,
than I had realized.
del que yo creía.
I had a difficult life.
que tuve una vida difícil,
of Pakistan were experiencing.
viviendo en otras partes de Pakistán;
but nothing to feed them.
y nada que darles de comer.
three hours every day to wells.
tres horas cada día a los pozos;
32 kilometers away.
por lo menos a 32 kilómetros,
estaba en trabajo de parto
to get to the hospital.
para llegar al hospital;
she may die on her way.
que podría morir en el camino.
more than just a job for me.
en más que un trabajo para mí,
were noticing this.
se estaban dando cuenta de esto,
the importance of education.
la importancia de la educación.
started sending their daughters to school.
empezaron a enviar a sus hijas al colegio,
más fácil y más aceptable
out of school in my village.
que no vaya al colegio en mi aldea.
in health sites, even in police.
hasta de policías.
beyond my village
más allá de mi aldea,
when I joined Acumen Fellowship.
en el que me uní a "Acumen Fellowship"
across the country.
de todo el país,
risks in their lives.
riesgos en sus vidas
in a remote school,
en una escuela remota,
every morning and evening.
cada mañana y cada tarde.
staring back at me --
which I had in my childhood.
que yo tuve en mi niñez.
but the school is understaffed.
pero la escuela no tiene personal;
to help me to teach.
para que me ayuden a enseñar
to the outside world
el mundo externo,
y libros.
of the world's best leaders,
de los mejores líderes del mundo
and Nelson Mandela.
went to college.
estudiantes fueron a la universidad
my PhD in education --
mi doctorado en educación,
a management position
un puesto de gestión
educating the girls,
los matrimonios infantiles,
la mortalidad infantil,
los índices de mortalidad.
ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social workerShameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.
Why you should listen
Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.
Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com