Shameem Akhtar: To learn is to be free
Shameem Akhtar: Educação é liberdade
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
or ten years old,
of the room, surrounded by books.
her female cousins and friends,
instead of the school,
em vez de estarem na escola,
to get an education alongside boys.
de ir à escola com os meninos.
girls' school in her village.
conservative tribe,
are a matter of honor.
devem guardar a honra.
her parents wanted a baby boy.
a baby girl arrived.
to keep girls inside the homes.
as meninas dentro de casa.
a university graduate,
an opportunity to see the world,
a chance de ver o mundo
that can be used for both men and women.
to change her course of life.
a baby girl, to baby boy.
small, everyday injustices
enfrentam diariamente.
from the eldest man to the youngest man.
do mais velho ao mais jovem.
for high school for further study
her to travel on her own,
to walk you there and back.
offers to teach her
her matriculation.
who is talking before you now.
have been fighting for their identity.
por identidade há séculos.
because of their identity,
por causa de suas identidades,
their identity,
in society, wherever you live.
I hate this question of identity.
essa questão de identidade.
are being denied their basic rights
têm seus direitos básicos negados
if I hadn't been raised as a boy.
sido criada como menino.
to learn, to be free.
os estudos, a aprender, a ser livre.
in college was not easy for me.
permissão para a faculdade.
for me to go to university,
para a universidade,
his attention, to my younger brothers.
secure jobs and support the family.
emprego e sustentar a família.
to become a lady health visitor.
para agente comunitário de saúde.
Rural Development Program,
de Desenvolvimento Rural em Thardeep,
working to empower rural communities.
na capacitação das comunidades rurais.
to interview for a position.
para uma entrevista de emprego.
from my home I have ever been.
que eu estava tão longe de casa.
I have ever been.
de conseguir minha liberdade.
of his daughter crossing the border.
to accept the position in Thardeep.
o trabalho em Thardeep.
all my things in a bag,
my father's room and told him,
the bus is going to come in.
and take me to the bus station.
e me levar ao ponto de ônibus.
was standing beside me
meu pai estava do meu lado,
the importance of words.
a importância das palavras.
afetam nossos corações,
an important role in our lives.
are more powerful than fighting.
mais poderosas do que a violência.
which I didn't know,
que eu não conhecia,
than I had realized.
do que eu imaginava.
I had a difficult life.
que minha vida tinha sido difícil.
of Pakistan were experiencing.
de outras partes do país.
but nothing to feed them.
e nenhuma comida para eles.
three hours every day to wells.
até um poço para pegar água.
32 kilometers away.
ficava a 32 quilômetros.
to get to the hospital.
she may die on her way.
e ela pode morrer no caminho.
more than just a job for me.
were noticing this.
the importance of education.
a importância da educação.
started sending their daughters to school.
a mandar suas filhas para a escola.
out of school in my village.
não há meninas fora da escola.
in health sites, even in police.
na saúde e até na polícia.
beyond my village
when I joined Acumen Fellowship.
para o programa Acumen Fellowship.
across the country.
risks in their lives.
in a remote school,
em uma escola afastada.
every morning and evening.
eu soube no primeiro dia
staring back at me --
which I had in my childhood.
but the school is understaffed.
mas a escola tem poucos funcionários.
to help me to teach.
to the outside world
para as minhas meninas
e atividades extracurriculares.
of the world's best leaders,
and Nelson Mandela.
went to college.
entraram para a faculdade.
my PhD in education --
a management position
educating the girls,
os casamentos infantis.
a taxa de mortalidade infantil.
ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social workerShameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.
Why you should listen
Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.
Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com