ABOUT THE SPEAKER
Richard Resnick - Entrepreneur
Richard Resnick is on the front lines of the business of genomes, as CEO of GenomeQuest, a maker of genomic software.

Why you should listen

Richard Resnick is CEO of GenomeQuest , a company that builds software to support genomic medicine -- research and individualized treatments that take advantage of cheap and accessible genome processing. He was previously CEO of Mosaic Bioinformatics; before becoming a bio-entrepreneur, he was a member of the Human Genome Project under Eric Lander at MIT.

More profile about the speaker
Richard Resnick | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Richard Resnick: Welcome to the genomic revolution

Richard Resnick: Bienvenidos a la revolución genómica

Filmed:
1,041,798 views

En esta charla de TEDBoston, Richard Resnick nos muestra cómo la secuenciación rápida y económica del genoma va a cambiar por completo el sistema de salud (y de paso las aseguradoras y la forma de hacer política).
- Entrepreneur
Richard Resnick is on the front lines of the business of genomes, as CEO of GenomeQuest, a maker of genomic software. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
LadiesSeñoras and gentlemencaballeros,
0
0
2000
Damas y caballeros,
00:17
I presentpresente to you the humanhumano genomegenoma.
1
2000
3000
les presento al genoma humano.
00:20
(ApplauseAplausos)
2
5000
3000
(Aplausos)
00:23
ChromosomeCromosoma one, topparte superior left.
3
8000
2000
Arriba, a la izquierda, está el cromosoma 1.
00:25
BottomFondo right are the sexsexo chromosomescromosomas.
4
10000
2000
Los cromosomas sexuales están abajo, a la derecha.
00:27
WomenMujer have two copiescopias of that biggrande X chromosomecromosoma;
5
12000
2000
Las mujeres tienen dos copias de este gran cromosoma X;
00:29
menhombres have the X
6
14000
2000
los hombres tienen la X
00:31
and, of coursecurso, that smallpequeña copydupdo of the Y.
7
16000
2000
y, por supuesto, esta copia pequeña del Y.
00:33
Sorry boyschicos, but it's just a tinyminúsculo little thing that makeshace you differentdiferente.
8
18000
4000
Lo siento muchachos, pero es algo diminuto lo que los hace únicos.
00:37
So if you zoomenfocar in on this genomegenoma,
9
22000
3000
Así que si enfocamos en un primer plano a este genoma,
00:40
then what you see, of coursecurso, is this doubledoble helixhélice structureestructura --
10
25000
3000
lo que vemos, por supuesto, es una estructura de doble hélice;
00:43
the codecódigo of life spelledespelta out with these fourlas cuatro biochemicalbioquímico lettersletras,
11
28000
2000
el código de la vida escrito con estas 4 letras bioquímicas,
00:45
or we call them basesbases, right:
12
30000
2000
a las que también llamamos bases:
00:47
A, C, G and T.
13
32000
2000
A, C, G y T.
00:49
How manymuchos are there in the humanhumano genomegenoma? ThreeTres billionmil millones.
14
34000
2000
¿Cuántas hay en el genoma humano? 3.000 millones.
00:51
Is that a biggrande numbernúmero?
15
36000
2000
¿Es esta una cifra lo suficientemente grande?
00:53
Well, everybodytodos can throwlanzar around biggrande numbersnúmeros.
16
38000
2000
Porque cualquiera puede ir mostrando grandes números.
00:55
But in facthecho, if I were to placelugar one basebase
17
40000
2000
Pero en realidad, si tuviésemos que poner una base
00:57
on eachcada pixelpíxel of this 1280 by 800 resolutionresolución screenpantalla,
18
42000
3000
en cada pixel de esta pantalla de resolución de 1280x800,
01:00
we would need 3,000 screenspantallas to take a look at the genomegenoma.
19
45000
3000
necesitaríamos unas 3.000 pantallas para ver el genoma.
01:03
So it's really quitebastante biggrande.
20
48000
2000
Es realmente grande.
01:05
And perhapsquizás because of its sizetamaño,
21
50000
2000
Y es probable que su gran tamaño haya sido la razón
01:07
a groupgrupo of people -- all, by the way, with Y chromosomescromosomas --
22
52000
3000
por la que un grupo de personas -todos, por cierto, con cromosomas del tipo Y-
01:10
decideddecidido they would want to sequencesecuencia it.
23
55000
2000
decidieron que querían estudiar su secuencia.
01:12
(LaughterRisa)
24
57000
2000
(Risas)
01:14
And so 15 yearsaños, actuallyactualmente, and about fourlas cuatro billionmil millones dollarsdólares laterluego,
25
59000
3000
Y después de 15 años, con un presupuesto aproximado de 4.000 millones de dólares,
01:17
the genomegenoma was sequencedsecuenciado and publishedpublicado.
26
62000
2000
se publicó la secuencia del genoma.
01:19
In 2003, the finalfinal versionversión was publishedpublicado, and they keep workingtrabajando on it.
27
64000
3000
En el 2003, se publicó la versión final, y todavía se sigue trabajando en ello.
01:22
That was all donehecho on a machinemáquina that looksmiradas like this.
28
67000
2000
Todo esto se hizo en una máquina como ésta.
01:24
It costscostos about a dollardólar for eachcada basebase --
29
69000
2000
Cuesta alrededor de un dólar por cada base...
01:26
a very slowlento way of doing it.
30
71000
2000
una manera poco eficiente de hacerlo.
01:28
Well folksamigos, I'm here to tell you
31
73000
2000
Bueno, les quiero decir
01:30
that the worldmundo has completelycompletamente changedcambiado
32
75000
2000
que el mundo ha cambiado por completo
01:32
and noneninguna of you know about it.
33
77000
2000
y nadie se ha enterado.
01:34
So now what we do is we take a genomegenoma,
34
79000
2000
Ahora tomamos el genoma,
01:36
we make maybe 50 copiescopias of it,
35
81000
2000
hacemos unas 50 copias,
01:38
we cutcortar all those copiescopias up into little 50-base-base readslee,
36
83000
3000
cortamos cada copia en pequeños segmentos de 50 bases,
01:41
and then we sequencesecuencia them, massivelymacizamente parallelparalela.
37
86000
2000
y después las secuenciamos en simultáneo.
01:43
And then we bringtraer that into softwaresoftware,
38
88000
2000
Esa información la pasamos a un software,
01:45
and we reassemblevolver a armar it and we tell you what the storyhistoria is.
39
90000
2000
para luego rearmarla y explicarles a Uds. los resultados.
01:47
And so just to give you a pictureimagen of what this looksmiradas like,
40
92000
3000
Para darles una idea de cómo funciona,
01:50
the HumanHumano GenomeGenoma ProjectProyecto: 3 gigabasesgigabases, right.
41
95000
2000
el Proyecto del Genoma Humano: 3 gigabases.
01:52
One runcorrer on one of these machinesmáquinas:
42
97000
2000
Una ejecución en una de estas máquinas:
01:54
200 gigabasesgigabases in a weeksemana.
43
99000
3000
200 gigabases en una semana.
01:57
And that 200 is going to changecambio to 600 this summerverano,
44
102000
3000
Y esas 200 van a convertirse en 600 este verano,
02:00
and there's no signfirmar of this pacepaso slowingralentizando.
45
105000
3000
y no hay muestras de que vaya a disminuir este ritmo.
02:03
So the priceprecio of a basebase, to sequencesecuencia a basebase,
46
108000
3000
El precio de una base, de secuenciar una base,
02:06
has fallencaído 100 millionmillón timesveces.
47
111000
3000
ha bajado 100 millones de veces.
02:09
That's the equivalentequivalente of you fillingrelleno up your carcoche with gasgas in 1998,
48
114000
3000
Equivale a llenar el auto con gasolina en 1998,
02:12
waitingesperando untilhasta 2011,
49
117000
2000
esperar hasta el 2011,
02:14
and now you can drivemanejar to JupiterJúpiter and back twicedos veces.
50
119000
2000
y ahora poder manejar ida y vuelta hasta Júpiter unas dos veces.
02:16
(LaughterRisa)
51
121000
5000
(Risas)
02:21
WorldMundo populationpoblación,
52
126000
2000
La población mundial,
02:23
PCordenador personal placementscolocaciones,
53
128000
2000
el número de computadores,
02:25
the archivearchivo of all the medicalmédico literatureliteratura,
54
130000
3000
los archivos de toda la literatura médica,
02:28
Moore'sMoore lawley,
55
133000
2000
la ley de Moore,
02:30
the oldantiguo way of sequencingsecuenciación, and here'saquí está all the newnuevo stuffcosas.
56
135000
3000
la forma arcaica de secuenciar, y acá todo lo nuevo.
02:33
Guys, this is a logIniciar sesión scaleescala;
57
138000
2000
Muchachos, esta es una escala logarítmica;
02:35
you don't typicallytípicamente see lineslíneas that go up like that.
58
140000
3000
típicamente no se ven líneas que suben de esa manera.
02:38
So the worldwideen todo el mundo capacitycapacidad to sequencesecuencia humanhumano genomesgenomas
59
143000
3000
La capacidad mundial para secuenciar genomas humanos
02:41
is something like 50,000 to 100,000 humanhumano genomesgenomas this yearaño.
60
146000
3000
está entre 50.000 y 10.000 este año.
02:44
And we know this basedbasado on the machinesmáquinas that are beingsiendo placedmetido.
61
149000
3000
Esto lo sabemos por las máquinas que se necesitan.
02:47
This is expectedesperado to doubledoble, tripletriple or maybe quadruplecuadruplicar
62
152000
3000
Se espera que la capacidad se duplique, triplique e incluso cuadruplique
02:50
yearaño over yearaño for the foreseeableprevisible futurefuturo.
63
155000
2000
año tras año en un futuro próximo.
02:52
In facthecho, there's one lablaboratorio in particularespecial
64
157000
2000
De hecho, hay un laboratorio en particular
02:54
that representsrepresenta 20 percentpor ciento of all that capacitycapacidad.
65
159000
3000
que representa el 20% de toda esa capacidad.
02:57
It's calledllamado the BeijingBeijing GenomicsGenómica InstituteInstituto.
66
162000
3000
Es el Instituto de Genómica de Pekín.
03:00
The Chinesechino are absolutelyabsolutamente winningvictorioso this racecarrera to the newnuevo MoonLuna, by the way.
67
165000
4000
Y por cierto, los chinos definitivamente están ganando esta carrera hacia la nueva luna.
03:04
What does this mean for medicinemedicina?
68
169000
2000
¿Qué significa esto para la medicina?
03:06
So a womanmujer is ageaños 37.
69
171000
2000
Tenemos a una mujer de 37 años.
03:08
She presentspresenta with stageescenario 2 estrogenestrógeno receptor-positivereceptor positivo breastpecho cancercáncer.
70
173000
4000
Presenta cáncer de mama positivo para receptores de estrógenos en etapa II.
03:12
She is treatedtratado with surgerycirugía, chemotherapyquimioterapia and radiationradiación.
71
177000
3000
Recibe cirugía, quimioterapia y radiación.
03:15
She goesva home.
72
180000
2000
Se va a casa.
03:17
Two yearsaños laterluego, she comesproviene back with stageescenario threeTres C ovarianovario cancercáncer.
73
182000
3000
Después de dos años, regresa con cáncer de ovarios en etapa III.
03:20
UnfortunatelyDesafortunadamente, treatedtratado again with surgerycirugía and chemotherapyquimioterapia.
74
185000
3000
Lamentablemente, es sometida otra vez a cirugía y a quimioterapia.
03:23
She comesproviene back threeTres yearsaños laterluego at ageaños 42
75
188000
2000
A los tres años regresa cuando tiene 42
03:25
with more ovarianovario cancercáncer, more chemotherapyquimioterapia.
76
190000
3000
con más cáncer de ovario, más quimioterapia.
03:28
SixSeis monthsmeses laterluego,
77
193000
2000
Después de 6 meses,
03:30
she comesproviene back with acuteagudo myeloidmieloide leukemialeucemia.
78
195000
3000
regresa con leucemia mieloide aguda.
03:34
She goesva into respiratoryrespiratorio failurefracaso and diesmuere eightocho daysdías laterluego.
79
199000
3000
Le da una insuficiencia respiratoria y muere a los 8 días.
03:37
So first, the way in whichcual this womanmujer was treatedtratado, in as little as 10 yearsaños,
80
202000
3000
En menos de 10 años, el tratamiento que recibió esta mujer,
03:40
will look like bloodlettingflebotomía.
81
205000
3000
será considerado algo menos que una barbarie.
03:43
And it's because of people like my colleaguecolega, RickAlmiar WilsonWilson,
82
208000
2000
Y todo gracias a personas como mi colega, Rick Wilson,
03:45
at the GenomeGenoma InstituteInstituto at WashingtonWashington UniversityUniversidad,
83
210000
3000
del Instituto del Genoma de la Universidad de Washington,
03:48
who decideddecidido to take a look at this womanmujer postmortemPost mortem.
84
213000
2000
que decidió hacerle una autopsia a esta mujer.
03:50
And he sequencedsecuenciado, he tooktomó skinpiel cellsCélulas, healthysaludable skinpiel,
85
215000
3000
Él secuenció, tomó biopsias de la piel sana,
03:53
and cancerouscanceroso bonehueso marrowmédula,
86
218000
2000
y de la médula ósea cancerosa,
03:55
and he sequencedsecuenciado the wholetodo genomesgenomas of bothambos of them
87
220000
2000
y secuenció los genomas de ambos
03:57
in a couplePareja of weekssemanas, no biggrande dealacuerdo.
88
222000
3000
en un par de semanas y no pasó nada.
04:00
And then he comparedcomparado those two genomesgenomas in softwaresoftware,
89
225000
2000
Después de esto, comparó los dos genomas en el software,
04:02
and what he foundencontró, amongentre other things,
90
227000
2000
y encontró, entre otras cosas,
04:04
was a deletionsupresión, a 2,000-base-base deletionsupresión
91
229000
2000
una supresión de 2.000 bases
04:06
acrossa través de threeTres billionmil millones basesbases
92
231000
2000
entre las 3.000 mil millones de bases
04:08
in a particularespecial genegene calledllamado TPTP53.
93
233000
2000
en un gen particular llamado TP53.
04:10
If you have this deleteriousperjudicial mutationmutación in this genegene,
94
235000
3000
Si uno tiene una mutación maligna en este gen,
04:13
you're 90 percentpor ciento likelyprobable to get cancercáncer in your life.
95
238000
3000
tiene un 90% de probabilidad de contraer cáncer en la vida.
04:16
So unfortunatelyDesafortunadamente, this doesn't help this womanmujer,
96
241000
2000
Desafortunadamente, ya no se puede ayudar a esta mujer,
04:18
but it does have severegrave, profoundprofundo if you will,
97
243000
3000
pero esta información tiene consecuencias
04:21
implicationstrascendencia to her familyfamilia.
98
246000
2000
profundas para su familia.
04:23
I mean, if they have the samemismo mutationmutación,
99
248000
2000
Me refiero a que si su familia tiene la misma mutación,
04:25
and they get this geneticgenético testprueba, and they understandentender it,
100
250000
3000
y se hace este análisis genético, entendiendo sus consecuencias,
04:28
then they can go and get regularregular screenspantallas, and they can catchcaptura cancercáncer earlytemprano
101
253000
3000
van a poder ir a controles médicos periódicamente, detectando el cáncer temprano
04:31
and potentiallypotencialmente livevivir a significantlysignificativamente longermás life.
102
256000
2000
y, potencialmente, poder vivir una vida significativamente más larga.
04:33
Let me introduceintroducir you now to the BeeryAguardentoso twinsGemelos,
103
258000
2000
Permítanme presentarles a los gemelos Beery,
04:35
diagnoseddiagnosticado with cerebralcerebral palsyparálisis at the ageaños of two.
104
260000
2000
diagnosticados con parálisis cerebral a los 2 años.
04:37
TheirSu mommamá is a very bravevaliente womanmujer
105
262000
2000
Su mamá es una mujer muy valiente
04:39
who didn't believe that the symptomssíntomas weren'tno fueron matchingpareo up,
106
264000
2000
que no creía que los síntomas estaban coincidiendo,
04:41
and throughmediante some heroicheroico effortsesfuerzos and a lot of InternetInternet searchingbuscando,
107
266000
2000
y que gracias a un esfuerzo heroico y a muchas horas de búsqueda en Internet,
04:43
she was ablepoder to convinceconvencer the medicalmédico communitycomunidad
108
268000
3000
fue capaz de convencer a la comunidad médica
04:46
that, in facthecho, they had something elsemás.
109
271000
2000
de que sus hijos tenían, en realidad, otra cosa.
04:48
What they had was dopa-responsivedopa-sensible dystoniadistonía.
110
273000
3000
Lo que tenían era una distonía resistente a dopamina.
04:51
And so they were givendado L-DopaL-Dopa,
111
276000
2000
Les medicaron L-Dopa,
04:53
and theirsu symptomssíntomas did improvemejorar,
112
278000
2000
y aunque sus síntomas mejoraron,
04:55
but they weren'tno fueron totallytotalmente asymptomaticasintomático.
113
280000
2000
no quedaron completamente asintomáticos.
04:57
SignificantSignificativo problemsproblemas remainedse mantuvo.
114
282000
2000
Quedaron con problemas significativos.
04:59
TurnsVueltas out the gentlemanhidalgo in this pictureimagen is a guy namedllamado JoeJoe BeeryAguardentoso,
115
284000
2000
Resulta que el caballero en esta foto es un hombre llamado Joe Beery,
05:01
who was luckysuerte enoughsuficiente to be the CIOCIO
116
286000
2000
que tenía la fortuna de ser el CIO
05:03
of a companyempresa calledllamado Life TechnologiesTecnologías.
117
288000
2000
de una compañía llamada Life Technologies.
05:05
They're one of the two companiescompañías
118
290000
2000
Es una de las dos compañías
05:07
that makeshace these massivemasivo wholetodo genomegenoma sequencingsecuenciación toolsherramientas.
119
292000
3000
que desarrollan programas para secuenciar todo el genoma.
05:10
And so what he did was he got his kidsniños sequencedsecuenciado.
120
295000
3000
Y secuenció a sus hijos.
05:13
And what they foundencontró was a seriesserie of mutationsmutaciones in a genegene calledllamado SPRSPR,
121
298000
3000
Encontraron una serie de mutaciones en un gen llamado SPR,
05:16
whichcual is responsibleresponsable for producingproductor serotoninserotonina, amongentre other things.
122
301000
4000
responsable de producir serotonina, entre otras cosas.
05:20
So on topparte superior of L-DopaL-Dopa, they gavedio these kidsniños a serotoninserotonina precursorprecursor drugdroga,
123
305000
3000
Así que además de recibir L-Dopa, le dieron a los niños una droga precursora de la serotonina,
05:23
and they're effectivelyeficazmente normalnormal now.
124
308000
2000
y ahora son perfectamente normales.
05:25
Guys, this would never have happenedsucedió withoutsin wholetodo genomegenoma sequencingsecuenciación.
125
310000
3000
Esto nunca hubiese pasado de no ser por la secuenciación completa del genoma.
05:28
And at the time -- this was a fewpocos yearsaños agohace -- it costcosto $100,000.
126
313000
2000
Y en esa época -esto fue hace algunos años- costaba $100.000.
05:30
TodayHoy it's $10,000. NextSiguiente yearaño it's $1,000.
127
315000
2000
Hoy cuesta $10.000. El próximo año será $1.000.
05:32
The yearaño after it's $100, give or take a yearaño.
128
317000
2000
Dentro de un par de años, costará unos $100.
05:34
That's how fastrápido this is movingemocionante.
129
319000
2000
Así de rápido se mueve esto.
05:36
So here'saquí está little NickMella --
130
321000
2000
Aquí tenemos al pequeño Nick,
05:38
likesgustos BatmanOrdenanza and squirtchorro gunspistolas.
131
323000
3000
le gusta Batman y las pistolas de agua.
05:41
And it turnsvueltas out NickMella showsmuestra up at the children'spara niños hospitalhospital
132
326000
3000
Y resulta que Nick llega al hospital de niños
05:44
with this distendeddistendido bellyvientre like a faminehambruna victimvíctima.
133
329000
2000
con el estómago hinchado como si fuera un niño desnutrido.
05:46
And it's not that he's not eatingcomiendo,
134
331000
2000
Y no es que Nick no coma,
05:48
it's that when he eatscome, his intestineintestino basicallybásicamente opensabre up
135
333000
2000
sino que cuando come, sus intestinos se abren
05:50
and fecesheces spillderramar out into his gutintestino.
136
335000
2000
y las heces se le riegan en su estómago.
05:52
So a hundredcien surgeriescirugías laterluego,
137
337000
2000
Después de cientos de cirugías,
05:54
he looksmiradas at his mommamá and saysdice, "MomMamá,
138
339000
3000
mira a su mamá y le dice: "Mami,
05:57
please prayorar for me. I'm in so much paindolor."
139
342000
3000
por favor reza por mí, tengo mucho dolor".
06:00
His pediatricianpediatra happenssucede to have a backgroundfondo in clinicalclínico geneticsgenética
140
345000
3000
Resulta que su pediatra tiene experiencia en genética clínica
06:03
and he has no ideaidea what's going on,
141
348000
2000
y aunque no tiene ni idea de lo que le pasa a Nick,
06:05
but he saysdice, "Let's get this kid'sniño genomegenoma sequencedsecuenciado."
142
350000
2000
dice: "Vamos a secuenciarle el genoma a este niño".
06:07
And what they find is a single-pointpunto único mutationmutación
143
352000
2000
Y encontró una mutación de punto
06:09
in a genegene responsibleresponsable for controllingcontrolador programmedprogramado cellcelda deathmuerte.
144
354000
3000
en el gen responsable de controlar la muerte celular programada.
06:12
So the theoryteoría is that he's havingteniendo some immunologicalinmunológico reactionreacción
145
357000
3000
Se formula la teoría de que Nick tiene una reacción inmunológica
06:15
to what's going on to the foodcomida essentiallyesencialmente,
146
360000
3000
a todo lo que tiene que ver con la comida,
06:18
and that's a naturalnatural reactionreacción, whichcual causescausas some programmedprogramado cellcelda deathmuerte.
147
363000
3000
y esta es una reacción que causa muerte celular programada.
06:21
But the genegene that regulatesregula that down is brokenroto.
148
366000
2000
El gen que regula esta reacción está roto.
06:23
And so this informsinforma, amongentre other things, of coursecurso,
149
368000
2000
Esto quiere decir, entre otras cosas, que Nick necesita
06:25
a treatmenttratamiento for bonehueso marrowmédula transplanttrasplante, whichcual he undertakesse compromete.
150
370000
3000
un trasplante de médula ósea, al cual se somete.
06:28
And after ninenueve monthsmeses of gruelingagotador recoveryrecuperación,
151
373000
2000
Después de 9 meses de intensa recuperación,
06:30
he's now eatingcomiendo steakfilete with A1 saucesalsa.
152
375000
2000
ahora come un asado con salsa de primera.
06:32
(LaughterRisa)
153
377000
2000
(Risas)
06:34
The prospectperspectiva of usingutilizando the genomegenoma
154
379000
2000
La posibilidad de diagnosticar universalmente
06:36
as a universaluniversal diagnosticdiagnóstico
155
381000
2000
usando el genoma
06:38
is uponsobre us todayhoy.
156
383000
2000
es posible hoy en día.
06:40
TodayHoy, it's here.
157
385000
2000
Hoy, ya es posible.
06:42
And what it meansmedio for all of us
158
387000
2000
Y la importancia de esto para todos nosotros
06:44
is that everybodytodos in this roomhabitación could livevivir an extraextra fivecinco, 10, 20 yearsaños
159
389000
3000
es que todos los aquí presentes podríamos vivir unos 5, 10 ó 20 años más de vida
06:47
just because of this one thing.
160
392000
2000
y todo gracias al genoma.
06:49
WhichCual is a fantasticfantástico storyhistoria,
161
394000
2000
Es una noticia estupenda,
06:51
unlessa no ser que you think about humanity'sla humanidad footprinthuella on the planetplaneta
162
396000
3000
a menos que consideremos nuestra huella ecológica sobre el planeta
06:54
and our abilitycapacidad to keep up foodcomida productionproducción.
163
399000
2000
y nuestra capacidad para mantener la producción de alimentos.
06:56
So it turnsvueltas out
164
401000
2000
Resulta
06:58
that the very samemismo technologytecnología
165
403000
2000
que esta misma tecnología
07:00
is alsoademás beingsiendo used to growcrecer newnuevo lineslíneas
166
405000
2000
está siendo usada para crear nuevas variedades
07:02
of cornmaíz, wheattrigo, soybeanhaba de soja and other cropscosechas
167
407000
3000
de maíz, trigo, soja y otros cultivos
07:05
that are highlyaltamente toleranttolerante of droughtsequía, of floodinundar,
168
410000
2000
que sean mucho más resistentes a la sequías, a las inundaciones,
07:07
of pestsplagas and pesticidespesticidas.
169
412000
2000
a las plagas y a los pesticidas.
07:09
Now look, as long as we continuecontinuar to increaseincrementar the populationpoblación,
170
414000
3000
Ahora bien, mientras siga aumentando la población mundial,
07:12
we're going to have to continuecontinuar to growcrecer and eatcomer geneticallygenéticamente modifiedmodificado foodsalimentos,
171
417000
3000
vamos a tener que seguir desarrollando y comiendo alimentos genéticamente modificados,
07:15
and that's the only positionposición that I'll take todayhoy.
172
420000
3000
y esa es mi postura hoy día.
07:18
UnlessA no ser que there's anybodynadie in the audienceaudiencia
173
423000
2000
A menos que haya un voluntario en la audiencia
07:20
that would like to volunteervoluntario to stop eatingcomiendo?
174
425000
2000
que se ofrezca a dejar de comer.
07:22
NoneNinguna, not one.
175
427000
2000
No, no hay ninguno.
07:24
This is a typewritermáquina de escribir,
176
429000
2000
Esta es una máquina de escribir,
07:26
a staplegrapa of everycada desktopescritorio for decadesdécadas.
177
431000
3000
imprescindible en el escritorio por décadas.
07:29
And in facthecho, the typewritermáquina de escribir was essentiallyesencialmente deletedborrado by this thing.
178
434000
4000
Pues la máquina de escribir fue eliminada por esto.
07:33
And then more generalgeneral versionsversiones of wordpalabra processorsprocesadores camevino about.
179
438000
3000
Y después, por las primeras versiones de los procesadores de palabras.
07:36
But ultimatelypor último, it was a disruptionruptura on topparte superior of a disruptionruptura.
180
441000
3000
Pero finalmente, desapareció debido a las tecnologías disruptivas.
07:39
It was BobChelín MetcalfeMetcalfe inventinginventar the EthernetEthernet
181
444000
2000
Fue gracias a que Bob Metcalfe inventó Ethernet
07:41
and the connectionconexión of all these computersordenadores
182
446000
2000
y a las conexiones de todos los equipos
07:43
that fundamentallyfundamentalmente changedcambiado everything.
183
448000
2000
que todo cambió radicalmente.
07:45
And suddenlyrepentinamente we had NetscapeNetscape, and we had YahooYahoo
184
450000
3000
Y de repente tuvimos Netscape, tuvimos Yahoo
07:48
and we had, indeeden efecto, the entiretodo dotcompuntocom bubbleburbuja.
185
453000
3000
y tuvimos, de hecho, toda la burbuja punto com.
07:51
(LaughterRisa)
186
456000
3000
(Risas)
07:54
Not to worrypreocupación thoughaunque,
187
459000
2000
Pero no se preocupen,
07:56
that was quicklycon rapidez rescuedrescatada by the iPodiPod, FacebookFacebook
188
461000
2000
que fuimos rescatados por el iPod, por Facebook
07:58
and, indeeden efecto, angryenojado birdsaves.
189
463000
2000
y, por supuesto, por Angry Birds.
08:00
(LaughterRisa)
190
465000
2000
(Risas)
08:02
Look, this is where we are todayhoy.
191
467000
3000
Este es nuestro estado actual.
08:05
This is the genomicgenómica revolutionrevolución todayhoy. This is where we are.
192
470000
2000
Esta es la revolución genómica hoy día. Así estamos ahora.
08:07
So what I'd like you to considerconsiderar is:
193
472000
2000
Lo que me gustaría que consideraran es lo siguiente:
08:09
What does it mean
194
474000
2000
¿Qué significado tiene
08:11
when these dotspuntos don't representrepresentar the individualindividual basesbases of your genomegenoma,
195
476000
3000
que estos puntos no solo representan las bases individuales de su genoma,
08:14
but they connectconectar to genomesgenomas all acrossa través de the planetplaneta?
196
479000
3000
sino que se conectan con genomas de todos lados del planeta?
08:17
So I just recentlyrecientemente had to buycomprar life insuranceseguro.
197
482000
2000
Tuve que comprar un seguro de vida recientemente.
08:19
And I was requirednecesario to answerresponder:
198
484000
2000
Y tenía que responder la siguiente pregunta:
08:21
A. I have never had a geneticgenético testprueba, B. I've had one, here you go,
199
486000
3000
A. Nunca me he hecho un examen genético, B. Me he hecho uno y acá lo tengo,
08:24
and C. I've had one and I'm not tellingnarración.
200
489000
2000
y C. Me he hecho uno y prefiero no mostrarlo.
08:26
ThankfullyAgradecidamente, I was ablepoder to answerresponder A,
201
491000
2000
Afortunadamente, pude contestar A,
08:28
and I say that honestlyhonestamente in casecaso my life insuranceseguro agentagente is listeningescuchando.
202
493000
3000
y lo digo con toda honestidad, en caso de que mi asegurador me esté escuchando.
08:31
But what would have happenedsucedió if I had said C?
203
496000
3000
Pero, ¿Qué hubiese pasado de haber contestado C?
08:34
ConsumerConsumidor applicationsaplicaciones for genomicsgenómica, they will flourishflorecer.
204
499000
2000
Florecerían las aplicaciones genómicas para el público.
08:36
Do you want to see whethersi you're geneticallygenéticamente compatiblecompatible
205
501000
2000
¿Quieres saber si eres genéticamente compatible
08:38
with your girlfriendNovia? Sure.
206
503000
2000
con tu novia? Hecho.
08:40
DNAADN sequencingsecuenciación on your iPhoneiPhone? There's an appaplicación for that.
207
505000
3000
¿Secuenciación de ADN en tu iPhone? Ya hay una aplicación para eso.
08:43
(LaughterRisa)
208
508000
2000
(Risas)
08:45
PersonalizedPersonalizado genomicgenómica massagemasaje anyonenadie?
209
510000
3000
¿Alguien quiere un masaje genómicamente personalizado?
08:48
There's alreadyya a lablaboratorio todayhoy
210
513000
2000
Ya hay un laboratorio
08:50
that testspruebas for alleleAlelo 334 of the AVPRAVPR1 genegene,
211
515000
2000
que hace exámenes para encontrar el alelo 334 del gen AVPR1,
08:52
the so-calledasí llamado cheatingengañando genegene.
212
517000
2000
el así llamado gen de la infidelidad.
08:54
So anybodynadie who'squien es here todayhoy with your significantsignificativo other,
213
519000
4000
Así que todo el que esté aquí con su pareja,
08:58
just turngiro over to them and swabtorunda theirsu mouthboca,
214
523000
2000
solo tiene que acercarse y tomar una muestra de su boca,
09:00
sendenviar it to the lablaboratorio and you'lltu vas a know for sure.
215
525000
2000
mandarla al laboratorio y así salir de dudas.
09:02
(LaughterRisa)
216
527000
2000
(Risas)
09:04
Do you really want to electelecto a presidentpresidente
217
529000
2000
¿Uds. elegirían a un presidente
09:06
whosecuyo genomegenoma suggestssugiere cardiomyopathycardiomiopatía?
218
531000
2000
con un genoma que indique miocardiopatía?
09:08
Now think of it, it's 2016
219
533000
2000
Imagínense que estamos en el año 2016
09:10
and the leadinglíder candidatecandidato releaseslanzamientos
220
535000
1000
y la candidata favorita no solo lanza
09:11
not only her fourlas cuatro yearsaños of back taximpuesto returnsdevoluciones,
221
536000
2000
su propuesta para reducir impuestos en los próximos 4 años
09:13
but alsoademás her personalpersonal genomegenoma.
222
538000
2000
sino también su genoma personal.
09:15
And it looksmiradas really good.
223
540000
2000
Es un genoma muy bueno.
09:17
And then she challengesdesafíos all of her competitorscompetidores to do the samemismo.
224
542000
2000
Entonces llega y desafía a sus oponentes a que hagan lo mismo.
09:19
Do you think that's not going to happenocurrir?
225
544000
2000
¿Creen que es algo que no va a pasar?
09:21
Do you think it would have helpedayudado JohnJohn McCainMcCain?
226
546000
2000
¿Será que hubiese ayudado a John McCain?
09:23
(LaughterRisa)
227
548000
2000
(Risas)
09:25
How manymuchos people in the audienceaudiencia
228
550000
2000
¿Cuántas personas en la audiencia
09:27
have the last namenombre ResnickResnick like me? RaiseAumento your handmano.
229
552000
2000
se apellidan Resnick como yo? Levanten la mano.
09:29
AnybodyNadie? NobodyNadie.
230
554000
2000
¿Alguno? Nadie.
09:31
TypicallyTípicamente, there's one or two.
231
556000
2000
Normalmente, siempre hay uno o dos.
09:33
So my father'spadre fatherpadre was one of 10 ResnickResnick brothershermanos.
232
558000
2000
Mi abuelo paterno tenía 10 hermanos.
09:35
They all hatedodiado eachcada other.
233
560000
2000
Todos ellos se odiaban entre sí.
09:37
And they all movedmovido to differentdiferente partspartes of the planetplaneta.
234
562000
2000
Así que cada uno se mudó a una parte diferente del planeta.
09:39
So it's likelyprobable
235
564000
2000
Es muy probable
09:41
that I'm relatedrelacionado to everycada ResnickResnick that I ever meetreunirse, but I don't know.
236
566000
3000
que yo sea familiar de cada Resnick que he conocido, pero no estoy seguro.
09:44
But imagineimagina if my genomegenoma were deidentifieddesidentificado, sittingsentado in softwaresoftware,
237
569000
3000
Pero imagínense si mi genoma estuviese anónimamente en un software,
09:47
and a thirdtercero cousin'sprimos genomegenoma was alsoademás sittingsentado there,
238
572000
2000
y el genoma de un primo tercero también estuviese ahí,
09:49
and there was softwaresoftware that could comparecomparar these two
239
574000
2000
y que hubiese un software que pudiera comparar ambos
09:51
and make these associationsasociaciones.
240
576000
2000
genomas y hacer la asociación.
09:53
Not harddifícil to imagineimagina. My companyempresa has softwaresoftware that does this right now.
241
578000
3000
No es algo difícil de imaginar. Mi compañía ya lo está haciendo.
09:56
And so imagineimagina one more thing:
242
581000
2000
Ahora imagínense algo más:
09:58
that that softwaresoftware is ablepoder to askpedir bothambos partiesfiestas for mutualmutuo consentsconsentimientos,
243
583000
3000
este software también puede pedir mutuo consentimiento a ambas partes:
10:01
"Would you be willingcomplaciente to meetreunirse your thirdtercero cousinprima?"
244
586000
2000
"¿Estaría dispuesto a conocer a su primo tercero?"
10:03
And if we bothambos say yes,
245
588000
2000
Y si ambos dicen que sí,
10:05
voilavoila! WelcomeBienvenido to chromosomallycromosómicamente LinkedInLinkedIn.
246
590000
2000
¡voila! Bienvenidos al LinkedIn cromosomático.
10:07
(LaughterRisa)
247
592000
4000
(Risas)
10:11
Now this is probablyprobablemente a good thing, right?
248
596000
2000
Esto es algo muy bueno, ¿cierto?
10:13
You have biggermás grande clanclan gatheringsreuniones and so on.
249
598000
2000
Las reuniones familiares van a ser más grandes, etc.
10:15
But maybe it's a badmalo thing as well.
250
600000
2000
Pero puede que también sea algo malo.
10:17
How manymuchos fatherspadres in the roomhabitación? RaiseAumento your handsmanos.
251
602000
2000
¿Cuántos padres hay aquí presentes? Levanten la mano.
10:19
Okay, so expertsexpertos think that one to threeTres percentpor ciento of you
252
604000
3000
Bueno, algunos expertos aseguran que del 1% al 3% de Uds.
10:22
are not actuallyactualmente the fatherpadre of your childniño.
253
607000
2000
no son realmente los padres de sus hijos.
10:24
(LaughterRisa)
254
609000
2000
(Risas)
10:26
Look --
255
611000
2000
Miren...
10:28
(LaughterRisa)
256
613000
4000
(Risas)
10:32
These genomesgenomas, these 23 chromosomescromosomas,
257
617000
3000
Estos genomas, estos 23 cromosomas,
10:35
they don't in any way representrepresentar the qualitycalidad of our relationshipsrelaciones
258
620000
3000
no representan, bajo ninguna circunstancia, la calidad de nuestras relaciones
10:38
or the naturenaturaleza of our societysociedad -- at leastmenos not yettodavía.
259
623000
2000
ni la naturaleza de nuestra sociedad; al menos no por el momento.
10:40
And like any newnuevo technologytecnología,
260
625000
2000
Y como cualquier tecnología nueva,
10:42
it's really in humanity'sla humanidad handsmanos
261
627000
2000
depende realmente del Hombre
10:44
to wieldempuñar it for the bettermentmejoramiento of mankindhumanidad, or not.
262
629000
3000
el saber usarla para el mejoramiento de la Humanidad.
10:47
And so I urgeimpulso you all to wakedespertar up and to tunemelodía in
263
632000
3000
Les pido que despierten y se pongan al día
10:50
and to influenceinfluencia the genomicgenómica revolutionrevolución that's happeningsucediendo all around you.
264
635000
3000
para poder influir en la revolución genómica que se está gestando a su alrededor.
10:53
Thank you.
265
638000
2000
Gracias.
10:55
(ApplauseAplausos)
266
640000
2000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Resnick - Entrepreneur
Richard Resnick is on the front lines of the business of genomes, as CEO of GenomeQuest, a maker of genomic software.

Why you should listen

Richard Resnick is CEO of GenomeQuest , a company that builds software to support genomic medicine -- research and individualized treatments that take advantage of cheap and accessible genome processing. He was previously CEO of Mosaic Bioinformatics; before becoming a bio-entrepreneur, he was a member of the Human Genome Project under Eric Lander at MIT.

More profile about the speaker
Richard Resnick | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee