ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Sandrine Thuret: You can grow new brain cells. Here's how

Sandrine Thuret: Puedes crear nuevas células cerebrales. Aquí tienes cómo hacerlo.

Filmed:
7,962,651 views

¿Podemos, como adultos, generar nuevas neuronas? La neurocientífica Sandrine Thuret dice que sí podemos, y ofrece un estudio y consejos prácticos sobre cómo podemos ayudar a nuestro cerebro a llevar a cabo la neurogénesis: mejorando el humor, incrementando la formación de la memoria y previniendo el declive asociado al envejecimiento.
- Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can we, as adultsadultos, growcrecer newnuevo nervenervio cellsCélulas?
0
1936
4381
¿Podemos, como adultos,
desarrollar nuevas neuronas?
00:19
There's still some confusionConfusión
about that questionpregunta,
1
7150
3087
Hay todavía cierta confusión
sobre esta cuestión,
ya que es un campo de
investigación bastante nuevo.
00:22
as this is a fairlybastante newnuevo fieldcampo of researchinvestigación.
2
10261
2610
00:25
For exampleejemplo, I was talkinghablando
to one of my colleaguescolegas, RobertRobert,
3
13569
3359
Por ejemplo, cuando hablaba
con uno de mis colegas, Robert,
que es oncólogo,
00:28
who is an oncologistoncólogo,
4
16952
1308
me decía:
00:30
and he was tellingnarración me,
5
18284
1301
00:32
"SandrineSandrine, this is puzzlingmisterioso.
6
20014
1755
"Sandrine, esto es desconcertante.
Algunos de mis pacientes a los que
se les ha dicho que se curaron del cáncer
00:33
Some of my patientspacientes that have been told
they are curedcurado of theirsu cancercáncer
7
21793
4314
aún desarrollan síntomas de depresión".
00:38
still developdesarrollar symptomssíntomas of depressiondepresión."
8
26131
2397
00:41
And I respondedrespondido to him,
9
29520
1295
Y le contesté:
"Bueno, desde mi punto de vista
eso tiene sentido.
00:42
"Well, from my pointpunto of viewver
that makeshace sensesentido.
10
30839
2340
La medicina que les das y que frena
la multiplicación de células cancerígenas
00:45
The drugdroga you give to your patientspacientes
that stopsparadas the cancercáncer cellsCélulas multiplyingmultiplicando
11
33203
4538
también frena la generación
de nuevas neuronas en el cerebro".
00:49
alsoademás stopsparadas the newbornrecién nacido neuronsneuronas
beingsiendo generatedgenerado in theirsu braincerebro."
12
37765
5103
00:55
And then RobertRobert lookedmirado at me
like I was crazyloca and said,
13
43820
2786
Entonces, Robert me miró
como si estuviera loca y dijo:
"Pero Sandrine,
estos pacientes son adultos;
00:58
"But SandrineSandrine, these are adultadulto patientspacientes --
14
46630
2182
los adultos no desarrollan
nuevas neuronas".
01:00
adultsadultos do not growcrecer newnuevo nervenervio cellsCélulas."
15
48836
2572
01:04
And much to his surprisesorpresa, I said,
"Well actuallyactualmente, we do."
16
52543
3666
Y para su sorpresa, dije:
"Bueno, de hecho, sí lo hacemos".
01:09
And this is a phenomenonfenómeno
that we call neurogenesisneurogénesis.
17
57098
4826
Y este es un fenómeno al
que llamamos neurogénesis.
[Neurogénesis]
01:13
[NeurogenesisNeurogénesis]
18
61948
1190
Ahora bien, Robert no es neurocientífico,
01:15
Now RobertRobert is not a neuroscientistneurocientífico,
19
63162
3770
y cuando fue a la escuela de medicina
no le enseñaron lo que sabemos hoy:
01:18
and when he wentfuimos to medicalmédico schoolcolegio
he was not taughtenseñó what we know now --
20
66956
4625
que el cerebro adulto
puede generar nuevas neuronas.
01:23
that the adultadulto braincerebro
can generategenerar newnuevo nervenervio cellsCélulas.
21
71605
3739
01:29
So RobertRobert, you know,
beingsiendo the good doctordoctor that he is,
22
77217
4370
Robert, siendo el buen médico que es,
quiso venir a mi laboratorio
01:33
wanted to come to my lablaboratorio
23
81611
1699
01:35
to understandentender the topictema
a little bitpoco better.
24
83334
2824
para entender un poco mejor el tema.
01:38
And I tooktomó him for a tourgira
25
86881
2255
Y le hice conocer
01:41
of one of the mostmás excitingemocionante
partspartes of the braincerebro
26
89160
2913
una de las partes más
interesantes del cerebro
01:44
when it comesproviene to neurogenesisneurogénesis --
27
92097
2173
en lo que se refiere a la neurogénesis,
que es el hipocampo.
01:46
and this is the hippocampushipocampo.
28
94294
2088
Es esta estructura gris
en el medio del cerebro.
01:49
So this is this graygris structureestructura
in the centercentrar of the braincerebro.
29
97080
3852
01:53
And what we'venosotros tenemos knownconocido alreadyya
for very long,
30
101613
2422
Lo que sabemos desde hace tiempo,
01:56
is that this is importantimportante for learningaprendizaje,
memorymemoria, moodestado animico and emotionemoción.
31
104059
4765
es que es importante para el aprendizaje,
la memoria, el humor y las emociones.
02:01
Howeversin embargo, what we
have learnedaprendido more recentlyrecientemente
32
109343
3047
Sin embargo, lo que hemos
aprendido recientemente
es que es una de las pocas partes
del cerebro adulto
02:04
is that this is one of the uniqueúnico
structuresestructuras of the adultadulto braincerebro
33
112414
4658
donde se pueden generar
nuevas neuronas.
02:09
where newnuevo neuronsneuronas can be generatedgenerado.
34
117096
2650
02:12
And if we slicerebanada throughmediante the hippocampushipocampo
35
120405
2311
Si cortamos a través
del hipocampo y lo ampliamos,
02:14
and zoomenfocar in,
36
122740
1268
lo que vemos aquí en azul
02:16
what you actuallyactualmente see here in blueazul
37
124032
2801
02:18
is a newbornrecién nacido neuronneurona
in an adultadulto mouseratón braincerebro.
38
126857
4573
es una neurona recién nacida
en el cerebro de un ratón adulto.
Cuando se trata del cerebro humano
02:24
So when it comesproviene to the humanhumano braincerebro --
39
132769
3055
02:27
my colleaguecolega JonasJonas FrisFrisén
from the KarolinskaKarolinska InstitutetInstitutet,
40
135848
3532
mi colega Jonas Frisén, del
Instituto Karolinska,
02:31
has estimatedestimado that we produceProduce
700 newnuevo neuronsneuronas perpor day
41
139404
5740
ha calculado que producimos
700 neuronas nuevas
al día en el hipocampo.
02:37
in the hippocampushipocampo.
42
145168
1198
Quizás piensen que esto no es mucho,
02:39
You mightpodría think this is not much,
43
147183
1675
comparado con los miles de millones
de neuronas que tenemos.
02:40
comparedcomparado to the billionsmiles de millones
of neuronsneuronas we have.
44
148882
2389
02:43
But by the time we turngiro 50,
45
151644
3071
Pero para cuando cumplamos 50 años,
02:46
we will have all exchangedintercambiado the neuronsneuronas
we were bornnacido with in that structureestructura
46
154739
4676
habremos cambiado las neuronas
con que nacimos en esa parte
02:51
with adult-bornnacido en el adulto neuronsneuronas.
47
159439
2215
por neuronas nacidas en la edad adulta.
02:55
So why are these newnuevo neuronsneuronas importantimportante
and what are theirsu functionsfunciones?
48
163248
5036
¿Por qué son importantes y
cuál es la función de estas neuronas?
03:01
First, we know that they're importantimportante
for learningaprendizaje and memorymemoria.
49
169324
3698
Primero, sabemos que son importantes
para el aprendizaje y la memoria,
y en el laboratorio hemos demostrado
03:05
And in the lablaboratorio we have shownmostrado
50
173046
1517
03:06
that if we blockbloquear the abilitycapacidad
of the adultadulto braincerebro
51
174587
3236
que si frenamos la capacidad
del cerebro adulto
de producir nuevas neuronas
en el hipocampo,
03:09
to produceProduce newnuevo neuronsneuronas in the hippocampushipocampo,
52
177847
2560
entonces bloqueamos ciertas
capacidades de la memoria.
03:12
then we blockbloquear certaincierto memorymemoria abilitieshabilidades.
53
180431
2516
03:15
And this is especiallyespecialmente newnuevo and truecierto
for spatialespacial recognitionreconocimiento --
54
183721
6912
Esto es especialmente nuevo y cierto
para el reconocimiento espacial,
como orientarse en la ciudad.
03:22
so like, how you navigatenavegar
your way in the cityciudad.
55
190657
2798
03:26
We are still learningaprendizaje a lot,
56
194181
1478
Todavía estamos aprendiendo mucho,
03:27
and neuronsneuronas are not only importantimportante
for memorymemoria capacitycapacidad,
57
195683
3063
y las neuronas no solo son importantes
para la capacidad de la memoria,
03:30
but alsoademás for the qualitycalidad of the memorymemoria.
58
198770
2903
sino también para
la calidad de la memoria.
03:33
And they will have been helpfulservicial
to addañadir time to our memorymemoria
59
201697
4045
Y eso será beneficioso
para alargar nuestra memoria
03:37
and they will help differentiatediferenciar
very similarsimilar memoriesrecuerdos, like:
60
205766
4682
y nos ayudará a distinguir
memorias similares, como:
¿cómo encuentran su bicicleta
03:42
how do you find your bikebicicleta
61
210472
2080
03:44
that you parkparque at the stationestación
everycada day in the samemismo areazona,
62
212576
3516
que dejan en la estación
cada día en la misma área,
03:48
but in a slightlyligeramente differentdiferente positionposición?
63
216116
2142
pero en una posición
ligeramente diferente?
Y aún más interesante
para mi colega Robert
03:52
And more interestinginteresante
to my colleaguecolega RobertRobert
64
220068
2484
03:54
is the researchinvestigación we have been doing
on neurogenesisneurogénesis and depressiondepresión.
65
222576
4862
es el trabajo que hemos estado realizando
sobre neurogénesis y depresión.
04:00
So in an animalanimal modelmodelo of depressiondepresión,
66
228010
1938
En un modelo animal de la depresión
04:01
we have seenvisto that we have
a lowerinferior levelnivel of neurogenesisneurogénesis.
67
229972
4004
hemos notado que tenemos
un nivel inferior de neurogénesis.
04:06
And if we give antidepressantsantidepresivos,
68
234500
2243
Y si suministramos antidepresivos,
entonces aumentamos la producción
de neuronas recién nacidas,
04:08
then we increaseincrementar the productionproducción
of these newbornrecién nacido neuronsneuronas,
69
236767
3454
04:12
and we decreasedisminución
the symptomssíntomas of depressiondepresión,
70
240245
3143
y reducimos los síntomas de depresión,
04:15
establishingestablecimiento a clearclaro linkenlazar
betweenEntre neurogenesisneurogénesis and depressiondepresión.
71
243412
5460
lo que establece un vínculo claro
entre la neurogénesis y la depresión.
04:21
But moreoverademás, if you
just blockbloquear neurogenesisneurogénesis,
72
249191
4309
Pero además, si solo
se bloquea la neurogénesis,
entonces se bloquea
la eficacia del antidepresivo.
04:25
then you blockbloquear the efficacyeficacia
of the antidepressantantidepresivo.
73
253524
2833
Para entonces, Robert había comprendido
04:29
So by then, RobertRobert had understoodentendido
74
257714
1763
04:31
that very likelyprobable his patientspacientes
were sufferingsufrimiento from depressiondepresión
75
259501
3698
que muy posiblemente sus pacientes
estaban sufriendo depresión,
04:35
even after beingsiendo curedcurado of theirsu cancercáncer,
76
263223
2595
incluso después de
haberse curado del cáncer,
04:37
because the cancercáncer drugdroga had stoppeddetenido
newbornrecién nacido neuronsneuronas from beingsiendo generatedgenerado.
77
265842
4381
porque el medicamento había detenido
la producción de neuronas recién nacidas.
04:42
And it will take time
to generategenerar newnuevo neuronsneuronas
78
270247
3628
Y toma un tiempo generar
nuevas neuronas
04:45
that reachalcanzar normalnormal functionsfunciones.
79
273899
2206
para recuperar las funciones normales.
04:49
So, collectivelycolectivamente, now we think
we have enoughsuficiente evidenceevidencia
80
277780
4409
Así, colectivamente, ahora creemos
tener evidencias suficientes
04:54
to say that neurogenesisneurogénesis
is a targetobjetivo of choiceelección
81
282213
3715
para decir que la neurogénesis
es el objetivo primordial
04:57
if we want to improvemejorar
memorymemoria formationformación or moodestado animico,
82
285952
3614
si queremos mejorar la formación
de la memoria o el ánimo,
05:01
or even preventevitar the declinedisminución
associatedasociado with agingenvejecimiento,
83
289590
3563
o incluso prevenir el deterioro
asociado al envejecimiento,
05:05
or associatedasociado with stressestrés.
84
293177
2134
o asociado al estrés.
05:08
So the nextsiguiente questionpregunta is:
85
296288
1731
La siguiente pregunta es:
¿podemos controlar la neurogénesis?
05:10
can we controlcontrolar neurogenesisneurogénesis?
86
298043
2174
05:13
The answerresponder is yes.
87
301066
1191
La respuesta es sí.
05:14
And we are now going to do a little quizexamen.
88
302860
2563
Y ahora vamos a hacer una pequeña prueba.
Voy a nombrar una serie
de conductas y actividades
05:18
I'm going to give you a setconjunto
of behaviorscomportamientos and activitiesocupaciones,
89
306201
3181
05:21
and you tell me if you think
they will increaseincrementar neurogenesisneurogénesis
90
309406
4684
y me dirán si creen que aumentarían
o disminuirían
la neurogénesis.
05:26
or if they will decreasedisminución neurogenesisneurogénesis.
91
314114
2166
05:28
Are we readyListo?
92
316804
1159
¿Estamos listos?
05:30
OK, let's go.
93
318550
1159
Bien, vamos.
05:32
So what about learningaprendizaje?
94
320034
1587
¿Qué dicen del aprendizaje?
05:34
IncreasingCreciente?
95
322521
1180
¿La aumenta? Sí.
05:35
Yes.
96
323725
1159
Aprender aumentará la producción
de estas nuevas neuronas.
05:36
LearningAprendizaje will increaseincrementar the productionproducción
of these newnuevo neuronsneuronas.
97
324908
3786
05:40
How about stressestrés?
98
328718
1316
¿Y el estrés?
05:43
Yes, stressestrés will decreasedisminución the productionproducción
of newnuevo neuronsneuronas in the hippocampushipocampo.
99
331431
4737
Sí, el estrés disminuirá la producción
de nuevas neuronas en el hipocampo.
05:48
How about sleepdormir deprivationprivación?
100
336192
1612
¿Y la falta de sueño?
05:51
IndeedEn efecto, it will decreasedisminución neurogenesisneurogénesis.
101
339375
2699
Cierto, disminuirá la neurogénesis.
05:54
How about sexsexo?
102
342098
1221
¿Y el sexo?
Ah, ¡guau!
05:56
Oh, wowGuau!
103
344414
1152
05:57
(LaughterRisa)
104
345590
1267
(Risas)
05:58
Yes, you are right, it will increaseincrementar
the productionproducción of newnuevo neuronsneuronas.
105
346881
3753
Tienen razón, aumentará
la producción de neuronas.
Sin embargo, aquí
se trata de un equilibrio.
06:02
Howeversin embargo, it's all about balanceequilibrar here.
106
350658
2152
06:04
We don't want to fallotoño in a situationsituación --
107
352834
2213
No queremos llegar en una situación...
06:07
(LaughterRisa)
108
355071
1928
(Risas)
06:09
about too much sexsexo
leadinglíder to sleepdormir deprivationprivación.
109
357023
2834
en la que mucho sexo
acarree falta de sueño.
06:11
(LaughterRisa)
110
359881
2229
(Risas)
06:14
How about gettingconsiguiendo oldermayor?
111
362753
2191
¿Qué hay sobre envejecer?
06:19
So the neurogenesisneurogénesis ratetarifa
will decreasedisminución as we get oldermayor,
112
367645
3683
El ritmo de neurogénesis
disminuye cuando envejecemos
06:23
but it is still occurringocurriendo.
113
371352
1746
pero aún continúa.
06:26
And then finallyfinalmente, how about runningcorriendo?
114
374042
2191
Y, finalmente, ¿qué hay sobre correr?
06:29
I will let you judgejuez that one by yourselftú mismo.
115
377912
2809
Les dejaré juzgar esa por ustedes mismos.
Este es uno de los primeros estudios
06:33
So this is one of the first studiesestudios
116
381563
1796
06:35
that was carriedllevado out by one of my mentorsmentores,
RustyOxidado GageCalibrar from the SalkSalk InstituteInstituto,
117
383383
4403
que llevó a cabo uno de mis mentores,
Rusty Gage, del Instituto Salk,
y demostró que el entorno
puede tener un impacto
06:39
showingdemostración that the environmentambiente
can have an impactimpacto
118
387810
2274
en la producción de nuevas neuronas.
06:42
on the productionproducción of newnuevo neuronsneuronas.
119
390108
1889
06:44
And here you see a sectionsección
of the hippocampushipocampo of a mouseratón
120
392021
4254
Y aquí pueden ver una sección
del hipocampo de un ratón
06:48
that had no runningcorriendo wheelrueda in its cagejaula.
121
396299
2245
que no tiene una rueda
para correr en su jaula
06:50
And the little blacknegro dotspuntos you see
are actuallyactualmente newbornrecién nacido neurons-to-beneuronas futuras.
122
398568
4035
Los pequeños puntos negros
que ven son futuras neuronas.
06:55
And now, you see a sectionsección
of the hippocampushipocampo of a mouseratón
123
403246
5138
Ahora vean una sección
del hipocampo de un ratón
que tenía una rueda
para correr en su jaula.
07:00
that had a runningcorriendo wheelrueda in its cagejaula.
124
408408
2596
07:03
So you see the massivemasivo increaseincrementar
125
411028
1523
Observen el aumento masivo
07:04
of the blacknegro dotspuntos representingrepresentando
the newnuevo neurons-to-beneuronas futuras.
126
412575
2813
de puntos negros que representan
las futuras neuronas.
07:08
So activityactividad impactsimpactos neurogenesisneurogénesis,
but that's not all.
127
416819
3793
La actividad afecta a la neurogénesis,
pero eso no es todo.
Lo que comen afecta
07:13
What you eatcomer will have an effectefecto
128
421639
2647
la producción de nuevas
neuronas en el hipocampo.
07:16
on the productionproducción of newnuevo neuronsneuronas
in the hippocampushipocampo.
129
424310
2914
07:19
So here we have a samplemuestra of dietdieta --
130
427248
2960
Aquí tenemos un ejemplo de una dieta,
de nutrientes que
han demostrado tener eficacia.
07:22
of nutrientsnutrientes that have been shownmostrado
to have efficacyeficacia.
131
430232
3277
07:25
And I'm just going
to pointpunto a fewpocos out to you:
132
433973
2595
Solo voy a señalarles algunos:
07:28
CalorieCaloría restrictionrestricción of 20 to 30 percentpor ciento
will increaseincrementar neurogenesisneurogénesis.
133
436592
5094
Una reducción de calorías del 20-30%
aumentará la neurogénesis.
El ayuno alterno, espaciar los horarios
de las comidas aumentará la neurogénesis.
07:34
IntermittentIntermitente fastingrápido --
spacingespaciado the time betweenEntre your mealscomidas --
134
442128
3482
07:37
will increaseincrementar neurogenesisneurogénesis.
135
445634
2139
El consumo de flavonoides,
07:39
IntakeConsumo of flavonoidsflavonoides,
136
447797
1323
07:41
whichcual are containedcontenido
in darkoscuro chocolatechocolate or blueberriesarándanos,
137
449144
3003
que contienen el chocolate negro y
los arándanos, aumentará la neurogénesis.
07:44
will increaseincrementar neurogenesisneurogénesis.
138
452171
1823
Los ácidos grasos omega-3,
07:46
Omega-Omega-3 fattygraso acidsácidos,
139
454355
1506
07:47
presentpresente in fattygraso fishpescado, like salmonsalmón,
140
455885
2211
presentes en pescados grasos,
como el salmón,
07:50
will increaseincrementar the productionproducción
of these newnuevo neuronsneuronas.
141
458120
2438
aumentarán la producción
de estas nuevas neuronas.
Por el contrario, una dieta rica
en grasas altamente saturadas
07:53
ConverselyA la inversa, a dietdieta richRico
in highalto saturatedsaturado fatgrasa
142
461502
4101
tendrá un efecto negativo
en la neurogénesis.
07:57
will have a negativenegativo impactimpacto
on neurogenesisneurogénesis.
143
465627
2740
08:01
EthanolEtanol -- intakeconsumo of alcoholalcohol --
will decreasedisminución neurogenesisneurogénesis.
144
469232
4182
El etanol, la ingesta de alcohol,
reducirá la neurogénesis.
08:05
Howeversin embargo, not everything is lostperdió;
145
473981
2722
Sin embargo, no todo está perdido;
08:08
resveratrolresveratrol, whichcual is
containedcontenido in redrojo winevino,
146
476727
3052
el resveratrol,
que se encuentra en el vino tinto,
ha mostrado promover la supervivencia
de estas nuevas neuronas.
08:11
has been shownmostrado to promotepromover
the survivalsupervivencia of these newnuevo neuronsneuronas.
147
479803
3491
08:15
So nextsiguiente time you are at a dinnercena partyfiesta,
148
483708
1866
Así que la próxima vez
que acudan a una cena
08:17
you mightpodría want to reachalcanzar for this possiblyposiblemente
"neurogenesis-neutralneurogénesis-neutral" drinkbeber.
149
485598
4004
quizás quieran pedir esta bebida
"neutral a la neurogénesis".
08:21
(LaughterRisa)
150
489909
2133
(Risas)
08:24
And then finallyfinalmente,
let me pointpunto out the last one --
151
492066
2501
Y finalmente, permítanme
señalar una última,
08:26
a quirkypeculiar one.
152
494591
1158
una poco convencional.
08:27
So Japanesejaponés groupsgrupos are fascinatedfascinado
with foodcomida texturestexturas,
153
495773
3895
Los japoneses están fascinados
con las texturas de alimentos
y han demostrado que una dieta
blanda daña la neurogénesis
08:31
and they have shownmostrado that actuallyactualmente
softsuave dietdieta impairsperjudica neurogenesisneurogénesis,
154
499692
5303
frente a la comida que requiere
masticación o la comida crujiente.
08:37
as opposedopuesto to foodcomida that requiresrequiere
masticationmasticación -- chewingmasticación -- or crunchycrujiente foodcomida.
155
505019
4721
08:42
So all of this datadatos,
156
510827
1793
Todos estos datos, donde
necesitamos mirar a nivel celular,
08:44
where we need to look
at the cellularcelular levelnivel,
157
512644
2581
08:47
has been generatedgenerado usingutilizando animalanimal modelsmodelos.
158
515249
2507
se han generado utilizando
modelos animales.
Pero esta dieta se ha suministrado
también a participantes humanos,
08:50
But this dietdieta has alsoademás been givendado
to humanhumano participantsParticipantes,
159
518470
4381
08:54
and what we could see is that
the dietdieta modulatesmodula memorymemoria and moodestado animico
160
522875
6158
y lo que podemos observar es que
la dieta modula la memoria y el humor
09:01
in the samemismo directiondirección
as it modulatesmodula neurogenesisneurogénesis,
161
529057
3484
en la misma dirección
que modula la neurogénesis,
09:04
suchtal as: caloriecaloría restrictionrestricción
will improvemejorar memorymemoria capacitycapacidad,
162
532565
4757
como: la restricción calórica mejorará
la capacidad de la memoria,
mientras que una dieta alta en grasas
agravará los síntomas de depresión,
09:09
whereasmientras a high-fatRica en grasas dietdieta will exacerbateexacerbar
symptomssíntomas of depressiondepresión --
163
537346
5099
opuesto a los ácidos grasos omega-3,
que incrementarán la neurogénesis,
09:14
as opposedopuesto to omega-omega-3 fattygraso acidsácidos,
whichcual increaseincrementar neurogenesisneurogénesis,
164
542469
3864
09:18
and alsoademás help to decreasedisminución
the symptomssíntomas of depressiondepresión.
165
546357
4183
y ayudarán a reducir
los síntomas de depresión.
09:23
So we think that the effectefecto of dietdieta
166
551643
4817
Creemos que el efecto de la dieta
en la salud mental,
en la memoria y en el humor
09:28
on mentalmental healthsalud, on memorymemoria and moodestado animico,
167
556484
3595
está mediada por la producción
de nuevas neuronas en el hipocampo.
09:32
is actuallyactualmente mediatedmediado by the productionproducción
of the newnuevo neuronsneuronas in the hippocampushipocampo.
168
560103
4472
Y no es solo lo que comen,
09:36
And it's not only what you eatcomer,
169
564994
1920
sino además la textura de la comida,
cuándo la comen
09:38
but it's alsoademás the texturetextura
of the foodcomida, when you eatcomer it
170
566938
3065
09:42
and how much of it you eatcomer.
171
570027
1824
y cuánto comen.
09:45
On our sidelado -- neuroscientistsneurocientíficos
interestedinteresado in neurogenesisneurogénesis --
172
573841
4033
De nuestro lado, neurocientíficos
interesados en la neurogénesis,
necesitamos comprender mejor
la función de estas nuevas neuronas
09:49
we need to understandentender better
the functionfunción of these newnuevo neuronsneuronas,
173
577898
3665
09:53
and how we can controlcontrolar theirsu survivalsupervivencia
and theirsu productionproducción.
174
581587
3984
y cómo podemos controlar
su supervivencia y su producción.
09:57
We alsoademás need to find a way to protectproteger
the neurogenesisneurogénesis of Robert'sRobert's patientspacientes.
175
585896
4539
También necesitamos encontrar
una forma de proteger
la neurogénesis de
los pacientes de Robert.
10:03
And on your sidelado --
176
591271
1377
Y de su lado, les dejo
a cargo su neurogénesis.
10:04
I leavesalir you in chargecargar
of your neurogenesisneurogénesis.
177
592672
2430
Gracias.
10:07
Thank you.
178
595691
1158
(Aplausos)
10:08
(ApplauseAplausos)
179
596873
5959
Margaret Heffernan:
Fantástica investigación, Sandrine.
10:14
MargaretMargaret HeffernanHeffernan:
FantasticFantástico researchinvestigación, SandrineSandrine.
180
602856
2332
10:17
Now, I told you you changedcambiado my life --
181
605212
2245
Sabes, cambiaron mi vida,
ahora como muchos arándanos.
10:19
I now eatcomer a lot of blueberriesarándanos.
182
607481
1778
10:21
SandrineSandrine ThuretThuret: Very good.
183
609283
1547
Sandrine Thuret: Muy bien.
10:23
MHMH: I'm really interestedinteresado
in the runningcorriendo thing.
184
611528
2444
MH: Estoy muy interesada en lo de correr.
¿Tengo que correr?
10:26
Do I have to runcorrer?
185
614869
1651
¿O es solo ejercicio aeróbico
que lleva oxígeno al cerebro?
10:29
Or is it really just
about aerobicaerobio exerciseejercicio,
186
617368
2642
10:32
gettingconsiguiendo oxygenoxígeno to the braincerebro?
187
620034
1605
10:33
Could it be any kindtipo of vigorousvigoroso exerciseejercicio?
188
621663
2135
¿Podría ser cualquier tipo
de ejercicio intenso?
10:36
STS T: So for the momentmomento,
189
624101
1737
ST: De momento,
no podemos decir realmente
10:37
we can't really say
if it's just the runningcorriendo itselfsí mismo,
190
625862
3240
si es solo correr,
10:41
but we think that anything that indeeden efecto
will increaseincrementar the productionproducción --
191
629126
5037
pero creemos que cualquier cosa
que aumente la producción
o mueva el flujo sanguíneo al
cerebro debería ser beneficiosa.
10:46
or movingemocionante the bloodsangre flowfluir to the braincerebro,
192
634187
3080
10:49
should be beneficialbeneficioso.
193
637291
1602
MH: ¿Entonces no necesito una
rueda para correr en mi oficina?
10:51
MHMH: So I don't have to get
a runningcorriendo wheelrueda in my officeoficina?
194
639353
2627
ST: ¡No!
10:54
STS T: No, you don't!
195
642004
1163
MH: ¡Qué alivio! Eso es maravilloso.
10:55
MHMH: Oh, what a reliefalivio! That's wonderfulmaravilloso.
196
643191
2093
Sandrine Thuret, muchas gracias.
10:57
SandrineSandrine ThuretThuret, thank you so much.
197
645308
1753
ST: Gracias, Margaret.
10:59
STS T: Thank you, MargaretMargaret.
198
647085
1199
(Aplausos)
11:00
(ApplauseAplausos)
199
648308
2668

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee