Anindya Kundu: The boost students need to overcome obstacles
Anindya Kundu: El impulso que los estudiantes necesitan para superar los obstáculos
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about inequality and race in education,
desigualdad y raza en la educación,
to any of my students
para cualquiera de mis estudiantes
quieran verme para charlar.
students, Mahari,
más alegres, Mahari,
a bit like an outcast because he's black.
un poco como un paria por ser negro.
from a community college
desde una universidad comunitaria
of students at NYU are black.
de NYU son negros.
of being an outsider
de ser un extraño
faculty members of color,
de la facultad,
my family's social mobility,
la movilidad social de mi familia,
into a nice house,
a una bonita casa,
white neighborhood.
abrumadoramente blanco.
that I didn't smell like curry.
de que no oliera a curry.
es por la mañana,
with feeling isolated.
con lo de sentirse aislado.
alrededor de su valor
Dr. Angela Duckworth,
this stick-to-itiveness of grit
esta adherencia a la firmeza
and passion for long-term goals."
por los objetivos a largo plazo".
en un éxito de ventas,
"grit" as a core value.
como un valor central.
something more specific
necesitar algo más específico
that he mentioned to me.
que me mencionó.
I also study achievement,
también estudio los logros,
levemente diferente.
immense obstacles
han superado inmensos obstáculos
incarcerated or perhaps undocumented,
o tal vez indocumentados,
with substance abuse
con el abuso de sustancias
of the grittiest people I've met.
personas más valientes que he conocido.
he fell in with the wrong crowd.
se topó con la gente equivocada.
comenzó a trabajar arduamente.
he was able to get a master's,
pudo lograr una maestría,
sin fines de lucro.
muchas veces
to Staten Island to the Bronx.
hasta Staten Island y el Bronx.
by her extended family,
por su familia extendida,
had a heroin addiction.
era adicta a la heroína.
to go to community college,
a la universidad comunitaria,
to finish her bachelor's.
para terminar su licenciatura.
hear these stories and say,
estas historias y dicen:
tienen agallas.
by the bootstraps."
el toro por los cuernos,
es que tuvieron factores en sus vidas
that helped to influence their agency,
en su capacidad de acción
the obstacles that they were facing
los obstáculos que enfrentaban
given their circumstances.
dadas sus circunstancias.
was actually aimless at first,
en realidad no tenía ningún objetivo,
took him aside
más viejo habló con él
with the youth program.
con el programa para jóvenes.
and possibilities in the teens.
y posibilidades en la adolescencia.
in taking college-credit courses.
en hacer cursos de crédito universitario.
who have been formerly incarcerated.
que estuvieron presas anteriormente.
a master's in social work,
en trabajo social,
at Columbia about prison reform.
sobre la reforma de la prisión.
called Vocational Foundation
llamado Fundación Vocacional
con una computadora.
are what helped her get her GED,
a obtener un certificado de estudios,
from a very serious kidney failure,
renal muy grave,
because she was only born with one kidney.
porque ella nació solo con un riñón.
waiting for a successful transplant.
esperando un trasplante exitoso.
had kept in touch with her,
se mantuvieron en contacto con ella,
that allowed her to become accepted
le permitió ser aceptada
for women in the country,
de élite para mujeres en el país,
for her young son.
a su pequeño hijo.
is that teaching is social
que la enseñanza es social
pushing these two in one direction,
a estos dos en una sola dirección,
mentorship and opportunities,
y oportunidades adaptadas,
on their circumstances
sobre sus circunstancias
like developing a network,
simples como desarrollar una red,
that we have needed from time to time,
haber necesitado de vez en cuando,
as exceptional, but not as exceptions.
excepcionales, pero no como excepciones.
de la responsabilidad colectiva
to help students in similar situations.
en situaciones similares.
and now even Trump,
Obama y ahora incluso Trump,
"the civil rights issue of our time,"
los derechos civiles de nuestro tiempo"
about the agency that their students have
la capacidad de acción de los estudiantes
when they push them,
more relevant to their lives,
sería más relevante para sus vidas,
reservoirs of grit and character.
internos de firmeza y carácter.
with scholarships,
de derecho con becas,
of recommendation.
sus cartas de recomendación.
is what got him this achievement,
es lo que le dio este logro,
his voice along the way,
su voz en el camino,
a little bit shy and awkward,
un poco tímido y torpe,
he will rely a lot on his grit
mucho de su firmeza
that first-year law school grind,
facultad de derecho en primer año,
to succeed even more.
de acción y tenga más éxito.
ABOUT THE SPEAKER
Anindya Kundu - Sociologist, educator, writerTED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems.
Why you should listen
Anindya Kundu studies the potential of human agency to help people create positive change in their lives. His research involves learning how students can navigate around personal, social and institutional challenges to succeed. Kundu's book Achieving Agency is forthcoming.
At NYU, Kundu has taught the course, "American Dilemmas: Race, Inequality, and the Unfulfilled Promise of Public Education," originally designed by achievement gap scholar, Dr. Pedro Noguera. Kundu was the 2017 recipient of the NYU "Outstanding Doctoral Student Teaching Award." He also teaches high school students storytelling through The Moth in New York City.
Kundu frequently contributes to public discourse on education. His work has appeared in NPR Education, MSNBC and Huffington Post. Kundu says, "There is intellectual talent going uncultivated and unnoticed in our communities. If we remember education is our greatest public responsibility, we can better tackle the social problems that lie ahead, together."
Anindya Kundu | Speaker | TED.com