Tania Simoncelli: Should you be able to patent a human gene?
تانیا سیمونسلی: آیا شما بایستی بتوانید یک ژن انسانی را ثبت امتیاز کنید؟
Tania Simoncelli advises the White House on science and technology policy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as the organization's science advisor.
مشاورعلمی سازمان کار میکردم.
just a little bit discouraged.
to my colleague Chris Hansen's office.
به طرف دفتر همکارم، کریس هانسن رفتم.
for more than 30 years,
knowledge and insights.
دانش و بینش بنیادی و عمیقی داشت.
that I was feeling a little bit stuck.
که کمی احساس سردرگمی دارم
a number of issues
در برخورد علوم و آزادی مدنی
and civil liberties -- super interesting.
که فوق العاده جذاب بودند.
these issues in a much bigger way,
در راه های بزرگ تر به کار بگیرد،
make a difference.
to the chase, and he says,
سر اصل مطلب رفت، و گفت
looking at, what are the top five?"
پنج تای اولشون در مورد چی هستن؟"
for lie detection, and ...
on part of the human body?
بخشی از بدن انسان رو صادر کرده؟
and sent Chris three articles.
و سه مقاله برای کریس فرستادم.
he came bursting in my office.
او سراسیمه به دفتر من آمد.
از کی باید شکایت کنیم؟"
about patent law
از قانون ثبت انحصاری نداشت
but I wasn't even a lawyer,
اما وکیل که نبودم،
before we could file a lawsuit.
قبل از اینکه پرونده رو به جریان بندازیم
exactly what was patented
dozens of claims,
در مورد ثبت انحصاری ژن وجود داره
are to so-called "isolated DNA" --
"DNA قرنطینه شده" است--
that has been removed from a cell.
که از یک سلول جدا شده.
the gene in your body,
of the gene requires that it be isolated.
مستلزم قرنطینه بودن اون هست.
to a particular gene that they isolated,
که قرنطینش کرده بودن، نبود،
version of that gene.
your gene to your doctor
بدون اجازه گرفتن از صاحب امتیاز
has the right to stop anyone
حق دارد هر کسی را
in research or clinical testing.
و یا آزمایشهای کلینیکی باز بدارد.
was harming patients.
داشت به بیماران آسیب میرساند.
با سندرم طولانی مدت QT
if left untreated,
که اگر بدون درمان گذاشته شود،
genes associated with this condition
دو ژن مرتبط با این بیماری گرفت
و هیچگاه هم پیشنهادی برای آن ندادند.
and they never offered it.
آزمایش را انجام دهد،
threatened to sue the lab
به خاطر تعدی به حق امتیاز
and were harming patients.
و داشت به بیماران صدمه میزد.
we could challenge them?
با آنها مقابله کنیم؟
through a long line of cases,
اعلام کرده است،
are not patent eligible.
واجد شرایط حق انحصاری نمیشوند.
حق انحصاری بگیرید--
elements of the periodic table.
عناصر جدول تناوبی.
قوانین طبیعت باشید--
and must remain free to all
و باید برای همگان آزاد بمانند
of all of our proteins,
ما را برنامه ریزی میکند،
and a law of nature,
و هم یکی از قوانین طبیعت،
این موضوع کاوش میکردیم،
to speak with many different experts --
با متخصان خیلی گوناگونی صحبت کنیم--
lawyers, patent lawyers.
حقوقدانها، وکلای حق امتیاز.
as a matter of policy,
که به عنوان یک موضوع سیاسی حق با ماست
as a matter of law.
از نظر قانونی.
a gene-patent challenge
چالش حق امتیاز ژن
had been issuing these patents
در بیش از ۲۰ سال گذشته
of patents on human genes.
در زمینه ژن انسان وجود دارد.
entrenched in the status quo,
قانون فعلی تثبیت شدهاست،
around this practice,
در کنار آن رشد کردهاند،
had been introduced
سال به سال در کنگره
to overturn these patents.
را کاَن لم یکن اعلام کنند.
to shy away from a challenge,
که از زیر این چالش شانه خالی کنیم،
just isn't enough,"
to take on this fight.
که وارد این جنگ بشویم
تشکیل بدهیم.
هستند: شرکت A از شرکت B شکایت میکند
Company A sues Company B
obscure technical issue.
برخی موضوعات فنی مبهم.
in that kind of case,
was much bigger than that.
بسیار بزرگتر از آنهاست.
medical progress,
و پیشرفت پزشکی،
to develop a case
پروندهای را بسط دهیم
your typical patent case --
a gene-patent holder
یک دارنده حق امتیاز ژن
حق امتیازهایش را اعمال میکرد
of plaintiffs and experts
و متخصصان را سازمان دهی کردیم
were harming patients and innovation.
داشت به بیماران و نوآوریها صدمه میزد.
to sue in Myriad Genetics,
از Myriad Genetics پیدا کردیم،
in Salt Lake City, Utah.
ایالت یوتا، بود.
along these genes
در این ژنهایشان دارند
at a significantly increased risk
و تخمدان رو به رو میباشند.
in the United States.
در آمریکا استفاده کرده بود.
that were offering BRCA testing to stop.
BRCA میدادند را مجبور به توقف کرده بود.
با مجامع علمی جهانی را
scientific community.
to include additional mutations
تا شامل جهش های ژنتیکی افزوده شده هم بشود
by a team of researchers in France.
شناخته شده بودند.
that during that period,
undergoing testing
that should have been positive.
که باید مثبت میبود.
developed breast cancer at age 40
در سن چهل سالگی سرطان پستان گرفت
قرار گرفته بود.
most likely didn't run in the family,
در بقیه خانواده هم محتمل نخواهد بود،
didn't need to be tested.
نیازی به آزمایش ندارند.
with advanced-stage ovarian cancer.
تشخیص داده شد.
was among the 12 percent
۱۲ درصد بوده است
could have been prevented.
جلوگیری کرد.
of plaintiffs and experts
شاکیان و متخصصان برقرار میکردیم
highly committed plaintiffs:
که بیشتر درگیر بودند به پایان بردیم:
cease and desist letters,
توقف کار دریافت کرده بودند،
that collectively represented
که مجموعاً بیش از ۱۵۰٫۰۰۰ دانشمند
and medical professionals,
couldn't afford Myriad's test,
مورد آزمایش Myriad قرار گیرند،
a second opinion but could not,
اما نتواسته بودند،
we had in preparing the case
در راه آماده سازی پرونده داشتیم
to communicate the science.
نحو با دانش آن ارتباط برقرار کنیم.
was not an invention,
کارMyriad یک ابتکار مثبت نیست،
were products of nature,
محصول طبیعت هستند،
of basic concepts, like:
دو مفهوم پایه هستیم، مثل:
and why isn't that an invention?
و چرا این یک اختراع نیست؟
with our plaintiffs and experts,
شاکیان ومتخصصانمان کردیم،
of explaining these concepts
on the use of metaphors,
بر استفاده از استعاره و تشبیه تکیه کنیم،
the process for mining the gold,
استخراج طلا را ثبت اختراع کنید،
of hard work and effort
ثبت اختراع کنید، چون همچنان طلا است.
it's still gold.
for all sorts of things
for when it was in the mountain;
مورد استفاده قرار گیرد؛
out of it for example --
it's still gold.
چون همچنان طلا است.
and we're ready to file our case.
به جریان بیاندازیم.
in the Southern District of New York,
تشکیل پرونده دادیم،
رابرت سوییت واگذار شد.
to Judge Robert Sweet.
issued his opinion --
نظر خودش را اعلام کرد --
he described the science in the case.
موارد علمی پرونده را توصیف کرده است.
it was pretty good,
نسبتاً خوب بود،
understanding of this issue
how this had happened.
چطور میتوانست اتفاق افتاده باشد.
working for him at the time,
که آن زمان برایش کار میکرد،
for the Federal Circuit.
برای جریان دوباره پرونده.
submitted a brief on Myriad's side.
حکمی را برای Myraid ارسال کرد.
to its own patent office,
با ادارهی ثبت اختراع خودش،
that states that is has
که در آن بیان میکرد
in light of the district court's opinion,
در این مسئله تجدید نظر شده است،
is not patent eligible.
قرنطینهشده واجد شرایط ثبت اختراع نیستند.
for the Federal Circuit
very, very pro-patent.
یک اعتبار و سابقهای داشت
۲ به ۱.
کاملاً متفاوتی انجام دادند.
biological theory --
ماده شیمیایی مخصوص به خود را ساختهاست --
a new chemical --
so it came out of the blue.
پس کسی ازش سر در نیاورد.
that isolated DNA is a product of nature.
که DNA محصور شده محصولی طبیعی است.
to shake up the biotech industry."
به صنعت فناوریهای زیستی وارد کنم.
by the Supreme Court.
مد نظر قرار دادیم.
درخواستی میدهید،
that you want the Court to answer.
دادگاه به آن پاسخ دهد.
of a super-long paragraph,
خیلی بزرگ به خود میگیرد،
with lots and lots of clauses,
گزارههای بسیار بسیار زیاد،
the shortest question presented ever.
که تا به حال ارائه شده ثبت کردیم.
what I thought of these words,
این واژهها چی فکر میکنم،
'Is isolated DNA patentable?'"
آیا ژنهای قرنطینهشده قابل ثبت اختراعند؟
the very same reaction that I had
واکنش من را داشته باشند
to me seven years ago."
نزد من آوردی.
argue with that.
مخالفتی بکنم.
about one percent
and it was really, really exciting --
و واقعاً هیجان انگیز بود --
since 2:30 in the morning
اقدام و عمل،
on the courthouse steps.
دادگاه ترتیب داده بودند.
as I walked into the courtroom
با ورود به اتاق دادگاه فروکش کرد
at a sea of friendly faces:
دریایی از چهرههای دوستانه بود:
deeply personal stories,
به اشتراک گذاشته بودند،
of time out of their busy careers
از شغلشان زده بودند
briefs in the case.
در این پرونده ثبت کرده بودند.
of the Human Genome Project,
پروژهی ژنوم انسان هم بودند،
of DNA himself,
to gene patenting as "lunacy."
به عنوان "دیوانگی" یاد کرده بود.
represented in this room
به چشم میخورد
to make this day a reality
تا این روز به واقعیت بپیوندد
وضعیت خطیر پیش رو بود.
the Supreme Court justices grapple
تماشا کردن جدال قضات
and feisty exchanges,
شبیه سازیها و تبادلات بود،
as our legal team had done
from the Amazon.
در آمازون تشبیه میکرد.
from carving a baseball bat from a tree.
از چوب درخت متمایز میکرد.
favorite moments,
کاملاً مورد علاقه من،
to be "just nature sitting there."
" تنها طبیعت است که آنجا چمباتمه زده است."
leaving the courtroom that day,
جلسه آنروز دادگاه را ترک کردیم،
anticipated the outcome:
خروجی را پیشبینی کنم:
is a product of nature,
it has been isolated.
قابل ثبت اختراع نیست.
for the BRCA genes.
آزمایش ژن BRCA کردهاند.
at a lower price than Myriad's.
پایینتر نسبت به Myriad انجام میدهند.
a more comprehensive test
goes far beyond Myriad.
در بر میگرفت.
of allowing patents on human genes
to biomedical discovery and innovation.
و اکتشاف پزشکی برطرف کرد.
like Abigail, Kathleen and Eileen
بیمارانی مانند ابیگل، کاتلین و آیلین
دسترسی داشته باشند.
issued its decision,
دادگاه رأی خود را صادر کرد،
Chris and I went to visit
که من و کریس به دیدارش رفتیم
whether to bring this case.
به سراغ این پرونده برویم.
a small stuffed animal.
پر شده کوچک را یافتم
که این پرونده را قبول کردیم.
to take that risk
پذیرش این خطر را داد
the right thing.
داریم کار درست را انجام میدهیم.
from the start to finish,
نزدیک به ۸ سال طول کشید،
that we bridged,
که به آنها پل زدیم،
ABOUT THE SPEAKER
Tania Simoncelli - Policy expertTania Simoncelli advises the White House on science and technology policy.
Why you should listen
Tania Simoncelli is Assistant Director for Forensic Science in the White House Office of Science and Technology Policy (OSTP). She came to OSTP from the U.S. Food and Drug Administration (FDA), where she served as Senior Advisor in the Office of Medical Products and Tobacco, providing guidance and leadership on complex initiatives that required coordination across the centers for drugs, biologics, medical devices and tobacco products. Prior to this role, she served for two years as Special Assistant to FDA Commissioner Margaret Hamburg, where she advised the Commissioner and her staff on a wide range of issues, including nutrition labeling, food safety, genetically modified foods, scientific integrity, drug safety communication, direct-to-consumer genetic testing and personalized medicine.
From 2003-2010, Simoncelli worked as the Science Advisor to the American Civil Liberties Union, where she guided the organization’s responses to cutting-edge developments in science and technology that pose challenges for civil liberties. In this capacity, she spearheaded the development of ACLU’s successful Supreme Court challenge to the patenting of human genes and advised ACLU leadership and staff on a number of other science policy issues. In 2013, Simoncelli was named by the journal Nature as one of “ten people who mattered this year” for her work with the ACLU in overturning gene patents.
Simoncelli is co-author with Sheldon Krimsky of Genetic Justice: DNA Data Banks, Criminal Investigations, and Civil Liberties (Columbia University Press: 2010). She has published articles in a range of scientific, legal and policy journals, including the Journal of the American Medical Association (JAMA), The Journal of Law, Medicine & Ethics (JLME) and Genewatch Magazine.
Simoncelli holds a BA in Biology & Society from Cornell University and an MS in Energy and Resources from the University of California, Berkeley. She has worked as a researcher, analyst, and consultant for a range of nonprofit environmental and social justice organizations, including the Environmental Defense Fund and the Center for Genetics and Society, and served for five years as a board member of the Council for Responsible Genetics.
Tania Simoncelli | Speaker | TED.com