Ashton Applewhite: Let's end ageism
اشتون اپل وایت: بیایید سنگرائی را تمام بکنیم
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in this room is going to become?
حاضر در این سالن میافتد؟
at the prospect.
in some grim institutional hallway.
در سالن یک آسایشگاه دلگیر باشم.
four percent of older Americans
آمریکاییهای مسن
زندگی میکنند،
can think just fine to the end.
میتوانیم سر عقل بمانیم.
over memory loss.
اضطراب است.
were depressed
and they were going to die soon.
the beginnings and the end of their lives.
شادترند.
by dozens of studies around the world.
or a billionaire.
aging itself affects the brain.
بر مغز اثر دارد.
about getting older,
حس خیلی بهتری پیدا کردم،
so few people know these things.
باخبرند دچار وسواس فکری شدم.
on the basis of age.
we're too old for something,
کاری پیر فرض میکند حس میکنیم،
and what we're capable of,
کی هستیم و چه قابلیتهایی داریم،
ideas -- racism, sexism, homophobia --
نژادپرستی، جنسیت گرائی، هراس از همجنس گرائی--
pit us against each other
علیه هم قرار میدهد
against auto workers in Mexico
که با کارگران خودروسازی در مکزیک که بهجای
با هم رقابت دارند.
resources by race or by sex.
نژاد یا جنسیت صحیح نیست.
the needs of the young against the old?
جوانها به پیرها بچربد؟
seeing a group of people
یعنی دیدن سایر گروههای مردمی
با دستهبندیهایی چون:
other nationality.
our reluctance to acknowledge
عدم تمایل ما در پذیرش این که
that older person.
to pass for younger
خود را جوانتر جا میزنیم
are betraying us,
بدنمان به ما خیانت میکند،
the ability to adapt and grow
رو به جلو میرویم دست از گرامیداشت توانایی
struggling to look and move
to be called out as older
تا مادامیکه
dreading our futures.
زندگی خود را پیش ببریم.
this hamster wheel of age denial,
انکار سن پایین بیابیم،
a mistake, of course,
from one another we become.
in a retirement home
در خانه سالمندان تصور کنیم
about a group of people
یک گروه از آدمهای
for people your own age?
هم سن و سالهای خودتان میروید؟
حق بجانباند نقدی کردید؟
about entitled millennials?
or a relationship or an outing
بیرون رفتن صرف این که
مگر اینکه نسبت به ان آگاهی پیدا کنیم.
unless we're aware of it.
towards race and gender start to form,
جنسیت و نژاد شروع به شکلگیری میکند،
about late life bombard us
culture at every turn.
Best Picture nominations
of speaking or named characters
نامبرده یا مورد صحبت
were portrayed as impaired.
the most ageist of all,
to internalize these messages
این پیغامها را ملکه ذهن کنیم
آنها به ذهنمان هم نرسیده.
دیگر تکرارش نکردم.
the car keys in high school,
گم کردم،
my sore knee on being 64.
در ۶۴ سالگی برداشتم.
some aspect of getting older,
سالمندی نگرانیهایی داریم،
depending on the culture
that makes life harder for women.
شرایط را برایشان سختتر میکند
life harder for gay guys.
برای مردهای همجنسگرا سخت میکند
that makes getting older
از چیزی که
those natural transitions shameful
را شرم آور میکند
those barriers acceptable.
بازارهای جدید لازم دارد.
skin care industry.
and mild cognitive impairment
تستسرون پایین و علائم پیش از یائسگی
pharmaceutical industry.
these forces at work,
را در حین کار میبینیم،
with alternative, more positive
or a disease to be cured.
که درمان شود.
lifelong process that unites us all.
که همه ما را متحد میکند.
I know that, but culture is fluid.
اما فرهنگ چیز سیالی است.
of women has changed in my lifetime
طول زندگی من عوض شده
that the gay rights movement
جنبش حقوق همجنسگراها
as a binary, male or female,
نر یا ماده ببینیم
the old-young binary, too.
دودویی پیر-جوان را هم کنار بگذاریم.
between old and young,
نسبت بهم وجود ندارد
to challenge that idea,
این ایدهها صبر کنیم،
to ourselves and our place in the world,
جهان اطرافمان میرسانیم،
where age discrimination is rampant.
جاییکه تبعیض سنی بیداد میکند.
are getting Botoxed and hair-plugged
قبل از مصاحبههای کلیدی
در دهه ۳۰ زندگیشان هستند،
white men in their 30s,
further down the food chain.
با شرایط پائینتر قضاوت کنید.
consequences are devastating.
holds up under scrutiny.
مورد بررسی و موشکافی قرار نمیگیرد.
because their employees are young;
بلکه برخلاف آن است که
جاهای بهتری برای کار کردن نیستند؛
aren't just better places to work;
age is a criterion for diversity.
سن هم معیاری برای گوناگونی است.
نسبت به سالمندی
function at the cellular level.
حد سلولی اثر دارد.
like this (Speaks more loudly)
معمولا عادت داریم کمی داد بزنیم
بانوی جوان خطاب کنیم --
feelings towards aging
طول عمر بیشتری دارند.
full of plaques and tangles,
پلاک خونی و مستعد آلزایمر،
to having a sense of purpose in late life?
حس هدفمندی در سالمندی چیست؟
means shuffling offstage.
به معنای لغزیدن به پشت صحنه است.
Organization is developing
life span but health span.
at work here -- shocker --
در جریان است -- شوکآور--
and devalues women.
و زنها را بی ارزش.
when we compete to stay young,
این استاندارد دوگانه را تقویت میکنند،
که واقعا باور داشته باشد
less valuable --
در تخت خواب و ارزش کمتر --
by race and by class,
are old women of color.
of human progress.
unprecedented and untapped market.
گسترده بینظیر و بکر هستند.
have propelled age bias
تعصبات سنی را در سراسر نقاط دنیا
where elders fare the best,
of the Global AgeWatch Index.
سلامت سالمندان است.
aren't mentioned on that list
این فهرست ذکر نشدند
on millions of people
برای میلیونها آدمی را نمیدهیم
over 60 around the world
بالای ۶۰ سال در دنیا
accessing healthcare.
درمانی شکایت دارند.
doesn't cover basic services
درآمدشان خدمات ابتدایی از قبیل
and decent housing.
را پوشش نمیدهد.
who may well live to be a hundred,
که میخواهیم تا صد سالگی عمر کنند
all genders, all nationalities --
در هر سنی، جنسیتی، ملیتی --
ageism will oppress us all.
مگر جلویش را بگیریم.
برای دفاع همگانی از بروز آن مطرح میکند.
for collective advocacy.
when so many, racism in particular,
وقتی خیلی از آنها مثل نژاد پرستی
a better place to grow old in,
in which to be from somewhere else,
برای زیستن کنیم،
to be non-white.
for whatever cause matters most to us --
که برایمان اهمیت دارند حاضر باشیم --
that effort more effective,
فرآیند ظهورش نابود میکنیم.
سالمندی در راه است.
به من ملحق شوید.
بیایید انجامش بدیم!
ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activistAshton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.
Why you should listen
Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."
She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com