Ashton Applewhite: Let's end ageism
Ashton Applewhite: Mettons un terme à l'âgisme
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in this room is going to become?
dans cette pièce va devenir ?
at the prospect.
ont peur de cette éventualité.
en entendant cela ?
in some grim institutional hallway.
dans le couloir lugubre d'une institution.
four percent of older Americans
4% des personnes âgées américaines
can think just fine to the end.
peuvent réfléchir jusqu'à la fin.
over memory loss.
liée à la perte de mémoire.
were depressed
étaient déprimées
and they were going to die soon.
et allaient bientôt mourir.
longtemps, moins ils ont peur de mourir.
the beginnings and the end of their lives.
sont en début et en fin de vie.
by dozens of studies around the world.
d'études à travers le monde.
or a billionaire.
ou milliardaire.
aging itself affects the brain.
dont le vieillissement affecte le cerveau.
about getting older,
à l'idée de vieillir
so few people know these things.
si peu de gens savaient ces choses-là.
on the basis of age.
basés sur l'âge.
we're too old for something,
nous présume trop âgé pour une chose,
and what we're capable of,
et de quoi nous sommes capable,
ideas -- racism, sexism, homophobia --
des constructions sociales --
pit us against each other
les uns contre les autres
against auto workers in Mexico
automobiles américains
pour avoir de meilleures salaires.
resources by race or by sex.
d'allouer des ressources par race ou sexe.
the needs of the young against the old?
contre ceux des vieux ?
seeing a group of people
sur « l'altérisation » --
comme différent de nous :
other nationality.
nationalité différente.
our reluctance to acknowledge
notre réticence à reconnaître
that older person.
cette personne plus âgée.
to pass for younger
de paraître plus jeunes,
anti-vieillissement
are betraying us,
que notre corps nous trahit,
the ability to adapt and grow
la capacité à s'adapter et grandir
lutter pour ressembler et bouger
struggling to look and move
plus jeune de nous-mêmes ?
to be called out as older
dreading our futures.
en craignant l'avenir.
this hamster wheel of age denial,
de cette roue de déni de l'âge,
a mistake, of course,
from one another we become.
différents les uns des autres.
in a retirement home
tous ceux en maison de retraite
about a group of people
pour un groupe de personnes
for people your own age?
allez-vous vers les gens de votre âge ?
about entitled millennials?
la génération Y qui s'autorise tout ?
or a relationship or an outing
une relation ou une sortie
unless we're aware of it.
les préjugés sans en être conscients.
towards race and gender start to form,
sur la race et le genre prennent forme
about late life bombard us
sur la fin de vie nous bombardent
culture at every turn.
et la culture populaire.
Best Picture nominations
pour le meilleur film
of speaking or named characters
des personnages au générique
were portrayed as impaired.
étaient présentés comme diminués.
the most ageist of all,
to internalize these messages
pour assimiler ces messages
à les remettre en question.
the car keys in high school,
un « moment de jeune ».
my sore knee on being 64.
pour mon genou douloureux.
some aspect of getting older,
de certains aspects du vieillissement,
depending on the culture
selon la culture
that makes life harder for women.
qui complique la vie des femmes,
life harder for gay guys.
ce n'est pas d'aimer un homme,
that makes getting older
qui rend le vieillissement
those natural transitions shameful
ces transitions naturelles honteuses
those barriers acceptable.
ces barrières acceptables.
créent des marchés
de nouveaux marchés.
skin care industry.
valant des milliards.
and mild cognitive impairment
peu de testostérone
pharmaceutical industry.
qui veut des milliards.
these forces at work,
ces forces agir clairement,
with alternative, more positive
des récits alternatifs, plus positifs
or a disease to be cured.
ou une maladie à guérir.
lifelong process that unites us all.
et puissant qui nous unit tous.
I know that, but culture is fluid.
je le sais, mais la culture est fluide.
of women has changed in my lifetime
des femmes a changé au cours de ma vie
that the gay rights movement
du mouvement des droits des gays
as a binary, male or female,
masculin ou féminin.
que c'est un spectre.
the old-young binary, too.
le binaire jeune-vieux.
between old and young,
le vieux du jeune,
to challenge that idea,
pour contester cette idée,
to ourselves and our place in the world,
et sur notre place dans le monde,
where age discrimination is rampant.
sur l'âge est omniprésente.
are getting Botoxed and hair-plugged
se font injecter Botox et cheveux
white men in their 30s,
talentueux de 30 ans,
further down the food chain.
plus bas dans la chaîne alimentaire.
consequences are devastating.
et économiques sont dévastatrices.
holds up under scrutiny.
ne résiste à un examen approfondi.
because their employees are young;
adaptables et créatives
et créatives malgré cela.
aren't just better places to work;
sont de meilleurs lieux de travail
age is a criterion for diversity.
l'âge est un critère de diversité.
function at the cellular level.
fonctionnent à l'échelle cellulaire.
like this (Speaks more loudly)
aux personnes âgées (parle plus fort)
pour marcher et parler.
feelings towards aging
et vivent plus longtemps.
full of plaques and tangles,
plein de plaques et de nœuds,
jusqu'au bout.
to having a sense of purpose in late life?
un sens du devoir en fin de vie ?
means shuffling offstage.
c'est quitter la scène.
pour la Santé développe
Organization is developing
life span but health span.
mais aussi la santé.
at work here -- shocker --
grande nouvelle.
and devalues women.
en valeur et dévaluerait les femmes.
when we compete to stay young,
en se battant pour rester jeunes,
qui croit vraiment
less valuable --
au lit, moins précieuse --
by race and by class,
par la race et la classe,
are old women of color.
sont de vieilles femmes de couleur.
of human progress.
du progrès de l'homme.
unprecedented and untapped market.
vaste, sans précédent et non exploité.
have propelled age bias
ont propulsé le préjugé de l'âge
where elders fare the best,
s'en sortent le mieux,
of the Global AgeWatch Index.
du classement mondial AgeWatch.
aren't mentioned on that list
ne sont pas sur cette liste
on millions of people
sur des millions de personnes
over 60 around the world
de plus de 60 ans dans le monde
accessing healthcare.
à avoir accès à des soins médicaux.
doesn't cover basic services
ne couvrent pas les services de base
and decent housing.
et un logement décent.
who may well live to be a hundred,
que nos enfants,
all genders, all nationalities --
tous genres, toutes nationalités --
ageism will oppress us all.
l'âgisme nous oppressera tous.
for collective advocacy.
pour une campagne collective.
when so many, racism in particular,
à la liste quand tant, surtout le racisme,
a better place to grow old in,
un meilleur endroit où vieillir,
in which to be from somewhere else,
où être d'ailleurs,
to be non-white.
où ne pas être blanc.
for whatever cause matters most to us --
pour la cause qui compte pour nous --
sauver la démocratie --
that effort more effective,
à l'âgisme est en route.
que vous me rejoindrez.
ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activistAshton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.
Why you should listen
Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."
She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com