Ashton Applewhite: Let's end ageism
Ештон Епплвайт: Давайте покінчимо з ейджизмом
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in this room is going to become?
людиною в цій кімнаті?
at the prospect.
така перспектива.
слину в якомусь
in some grim institutional hallway.
американців похилого віку
four percent of older Americans
can think just fine to the end.
залишаються при здоровому глузді.
знижується.
over memory loss.
щодо втрати пам'яті.
were depressed
and they were going to die soon.
the beginnings and the end of their lives.
та вкінці свого життя.
by dozens of studies around the world.
досліджень по всьому світу.
or a billionaire.
чи мільярдером.
aging itself affects the brain.
старіння впливає на мозок.
about getting older,
краще щодо старіння,
so few people know these things.
мало людей знають ці речі.
on the basis of age.
коли хтось припускає,
we're too old for something,
and what we're capable of,
хто ми та на що здатні,
ideas -- racism, sexism, homophobia --
pit us against each other
один проти одного,
against auto workers in Mexico
які конкурують з робітниками в Мексиці,
за підвищення заробітної плати.
resources by race or by sex.
ресурси за ознакою раси або статі.
the needs of the young against the old?
зважувати потреби молодих проти старих?
seeing a group of people
сприйняття групи людей
other nationality.
інша національність.
our reluctance to acknowledge
нашим небажанням визнати,
that older person.
to pass for younger
виглядати молодшими,
are betraying us,
ніби наші тіла зраджують нас,
the ability to adapt and grow
адаптуватися та розвиватися
struggling to look and move
намагатися виглядати та рухатися,
називатимуть старшими,
to be called out as older
себе незручно через це,
dreading our futures.
боятися нашого майбутнього.
this hamster wheel of age denial,
кола заперечення віку,
a mistake, of course,
from one another we become.
один від одного.
люди у будинку для літніх
in a retirement home
about a group of people
про групу людей
for people your own age?
ви йдете до людей свого віку?
about entitled millennials?
про покоління мілленіалів?
or a relationship or an outing
побачення чи стосунків
упередженості, якщо ми не знаємо про неї.
unless we're aware of it.
towards race and gender start to form,
формуватися ставлення до раси та статі,
about late life bombard us
негативними повідомленнями про старість
culture at every turn.
та культури.
Best Picture nominations
"Найкращий фільм"
of speaking or named characters
were portrayed as impaired.
зображені немічними.
найбільшими ейджистами,
the most ageist of all,
to internalize these messages
щоб засвоїти ці повідомлення,
щодо "проявів старості":
коли усвідомила,
the car keys in high school,
від автівки в школі,
my sore knee on being 64.
хворе коліно, якому вже 64.
some aspect of getting older,
аспектами старіння,
depending on the culture
в залежності від культури,
that makes life harder for women.
життя жінок складнішим.
life harder for gay guys.
життя важким для хлопців-геїв.
that makes getting older
those natural transitions shameful
ці природні зміни ганебними,
those barriers acceptable.
перешкоди прийнятними.
skin care industry.
догляду за шкірою.
and mild cognitive impairment
і низький рівень тестостерону -
pharmaceutical industry.
these forces at work,
with alternative, more positive
більш позитивні
or a disease to be cured.
виправити, чи хвороба, яку треба лікувати.
lifelong process that unites us all.
життєвий процес, який об'єднує усіх нас.
I know that, but culture is fluid.
я знаю це, але культура гнучка.
of women has changed in my lifetime
жінок протягом мого життя,
that the gay rights movement
за права геїв
чоловічу або жіночу,
as a binary, male or female,
the old-young binary, too.
старі-молоді.
between old and young,
кинути виклик цій ідеї,
to challenge that idea,
to ourselves and our place in the world,
та нашому життю,
where age discrimination is rampant.
за віком дуже розповсюджена.
are getting Botoxed and hair-plugged
ботокс та нарощують волосся
white men in their 30s,
further down the food chain.
харчового ланцюга.
consequences are devastating.
holds up under scrutiny.
не виправдовуються.
because their employees are young;
тому що їхні співробітники молоді;
розмаїття -- не просто кращі місця
aren't just better places to work;
Вони працюють краще.
age is a criterion for diversity.
вік є критерієм різноманітності.
захоплюючих досліджень
функціонують на клітинному рівні.
function at the cellular level.
віку так (говорить голосніше),
like this (Speaks more loudly)
або "панночка", -
до стареньких,
feelings towards aging
ставленням до старіння
full of plaques and tangles,
бляшок і вузлів,
до кінця.
to having a sense of purpose in late life?
мети в похилому віці?
means shuffling offstage.
означає сховатись за лаштунки.
Organization is developing
охорони здоров'я розгортає
life span but health span.
тривалості життя, а на здорове життя.
at work here -- shocker --
ви не повірите --
and devalues women.
цінність чоловіків та знецінює жінок.
коли змагаються
when we compete to stay young,
яка дійсно вважає,
less valuable --
та гірша в ліжку,
здоров'я,
by race and by class,
are old women of color.
не європеоїдної раси.
дивлячись на цю карту?
of human progress.
людського прогресу.
unprecedented and untapped market.
представляють величезний,
have propelled age bias
стимулювали упередження щодо віку
where elders fare the best,
внизу Глобального Індексу віку.
of the Global AgeWatch Index.
aren't mentioned on that list
в цьому списку,
on millions of people
про мільйони людей,
over 60 around the world
по всьому світу
accessing healthcare.
доступом до медичних послуг.
doesn't cover basic services
доходу не вистачає на основні витрати,
and decent housing.
електрика та гідне житло.
who may well live to be a hundred,
у спадок нашим дітям,
до ста?
all genders, all nationalities --
статі чи національності -
ageism will oppress us all.
ейджизм буде гнобити нас усіх.
for collective advocacy.
для колективної пропаганди.
до cписку, коли вже багато з них,
when so many, racism in particular,
a better place to grow old in,
з кращими умовами для старих,
in which to be from somewhere else,
to be non-white.
для людей з іншим кольором шкіри.
в будь-якому віці, з будь-якої
for whatever cause matters most to us --
that effort more effective,
більш ефективними,
що ви приєднаєтеся до мене.
ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activistAshton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.
Why you should listen
Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."
She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com