Ashton Applewhite: Let's end ageism
Ashton Applewhite: Užbaikime pagyvenusių žmonių diskriminaciją
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in this room is going to become?
kambaryje, tapsime ateityje?
at the prospect.
baiminasi šios perspektyvos.
in some grim institutional hallway.
nūrios institucijos prieškambaryje.
four percent of older Americans
procentai pagyvenusių amerikiečių
išlaiko guvų protą iki pat pabaigos.
can think just fine to the end.
over memory loss.
dėl atminties praradimo.
were depressed
žmonės serga depresija,
and they were going to die soon.
the beginnings and the end of their lives.
gyvenimo pradžioje ir pabaigoje.
by dozens of studies around the world.
studijų visame pasaulyje.
or a billionaire.
ar milijonieriais.
aging itself affects the brain.
paveikia mūsų smegenis.
about getting older,
ramiau dėl senatvės
so few people know these things.
tiek nedaug žmonių žino apie tai.
diskriminacija (angl. „ageism“)
on the basis of age.
we're too old for something,
nusprendžia, jog esame kažkam per seni,
and what we're capable of,
kas esame ir kiek pajėgiame,
paveikia abu skalės galus.
ideas -- racism, sexism, homophobia --
socialiai sukonstruotos idėjos
mes sugalvojame patys,
nukreipia mus vienas prieš kitą,
pit us against each other
gamyklos darbuotojai,
against auto workers in Mexico
gamyklos darbuotojais Meksikoje,
siekdami geresnio atlyginimo.
resources by race or by sex.
išteklius, remiantis rase ar lytimi.
the needs of the young against the old?
apie jaunimo poreikius, remiantis senimu?
seeing a group of people
išskiriant grupę žmonių, kaip „kitus“,
other nationality.
kitos tautybės.
žmonių diskriminacijoje –
our reluctance to acknowledge
ir mūsų nenoro pripažinti,
that older person.
pagyvenusiais žmonėmis.
to pass for younger
apsimesti jaunesniais,
are betraying us,
mūsų kūnai mus išduoda,
the ability to adapt and grow
švęsti gebėjimą prisitaikyti ir augti
struggling to look and move
stengimąsi atrodyti ir judėti
jaunesnės versijos?
to be called out as older
nustosime dėl to gėdytis.
dreading our futures.
baiminantis dėl savo ateities.
this hamster wheel of age denial,
amžiaus neigimo žiurkėno ratelio,
a mistake, of course,
from one another we become.
nuo kito tampame.
in a retirement home
kiekvienas senelių namuose
keturiais dešimtmečiais.
about a group of people
taip pat apie grupę žmonių,
for people your own age?
tiesiai prie savo bendraamžių?
about entitled millennials?
tūkstantmečio kartą?
or a relationship or an outing
santykių ar išvykos,
unless we're aware of it.
kol sąmoningai jo nesuvokiame.
ankstyvoje vaikystėje,
towards race and gender start to form,
požiūris į rasę ir lytį,
about late life bombard us
vėlesnį gyvenimą atakuoja mus
culture at every turn.
kiekviename žingsnyje.
Best Picture nominations
nominacijų apžvalga
of speaking or named characters
ir vardus turinčių veikėjų
were portrayed as impaired.
labiausiai diskrimuojantys iš visų,
the most ageist of all,
to internalize these messages
šias žinutes internalizuoti
jomis suabejoti.
ir nustoti tam pritarti.
nerasdavau mašinos raktelių,
the car keys in high school,
my sore knee on being 64.
kaltinti buvimą 64-erių.
o jis toks pat senas.
some aspect of getting older,
kažkurio senėjimo aspekto,
niekuomet nesusivokia,
priklausomai nuo kultūros,
depending on the culture
that makes life harder for women.
apsunkina moterų gyvenimą,
life harder for gay guys.
vyrų gėjų gyvenimą,
that makes getting older
prakeikto stiklainio,
those natural transitions shameful
pagyvenusių žmonių diskriminaciją,
gėdingais, o kliūtis – priimtinamomis.
those barriers acceptable.
skin care industry.
žemas testosterono kiekis
and mild cognitive impairment
yra sveikatos sutrikimai?
pharmaceutical industry.
these forces at work,
with alternative, more positive
pozityvesnes alternatyvas
kurią reikėtų išspręsti,
or a disease to be cured.
lifelong process that unites us all.
gyvenimą trunkantis procesas,
I know that, but culture is fluid.
tačiau kultūra yra kintanti.
of women has changed in my lifetime
moterų padėtis per mano gyvenimą,
that the gay rights movement
pasiekė tik per kelis dešimtmečius.
as a binary, male or female,
vyras arba moteris,
the old-young binary, too.
dvilypį: senas arba jaunas.
už kurios viskas eina tik prastyn.
between old and young,
to challenge that idea,
to ourselves and our place in the world,
ir mūsų vietai pasaulyje,
where age discrimination is rampant.
siaubinga diskriminacija dėl amžiaus.
are getting Botoxed and hair-plugged
botoksą ir prisiaugina plaukus
white men in their 30s,
baltaodžiai vyrai,
further down the food chain.
tai daro likusiai mitybos grandinei.
consequences are devastating.
pasekmės – destruktyvios.
holds up under scrutiny.
amžiaus darbuotojus neatitinka realybės.
dėka savo jaunų darbuotojų –
because their employees are young;
prisitaikančios nepaisant jų.
nėra tik geresnės darbo vietos –
aren't just better places to work;
age is a criterion for diversity.
įvairialypiškumo kriterijus.
function at the cellular level.
ląstelių lygmenyje.
žmonėmis (Kalba garsiau),
like this (Speaks more loudly)
ir „jaunuolė“ –
„elder“ – senyvas, „speak“ – kalba) –
pasitikėdami savimi.
feelings towards aging
atminties testuose,
plokštelių ir neurofibrilių rezginių,
full of plaques and tangles,
guvų protą iki galo.
to having a sense of purpose in late life?
jausmo vėlesniame gyvenime?
means shuffling offstage.
reiškia pasitraukimą į užkulisius.
Organization is developing
organizacija vysto
life span but health span.
bet ir sveikatos trukmę.
diskriminacijos poveikiu,
at work here -- shocker --
standartas, netikėta,
and devalues women.
ir nuvertina moteris.
when we compete to stay young,
standartą, konkuruodamos išlikti jaunos –
skatinantis sprendimas.
kambaryje tikrai tiki,
less valuable --
lovoje ir mažiau verta,
paveikia mūsų sveikatą,
by race and by class,
nuo rasės ir klasės,
are old women of color.
yra senyvos tamsiaodės moterys.
of human progress.
žmogaus pažangos ženklas.
unprecedented and untapped market.
nematytą ir neišnaudotą rinką.
have propelled age bias
paskleidė šališkumą amžiaus atžvilgiu
amžiaus žmonės gyvena geriausiai,
where elders fare the best,
of the Global AgeWatch Index.
„Global AgeWatch“ indekso apačioje.
aren't mentioned on that list
paminėtos šiame sąraše,
on millions of people
duomenis apie milijonus žmonių,
60-mečių ir vyresnių žmonių
over 60 around the world
siekdami sveikatos priežiūros paslaugų.
accessing healthcare.
doesn't cover basic services
nepadengia pagrindinių paslaugų,
and decent housing.
elektra ir būstas.
who may well live to be a hundred,
kurie galimai gyvens iki šimto metų,
all genders, all nationalities --
visų lyčių, visų tautybių –
ageism will oppress us all.
disriminacija prislėgs mus visus.
for collective advocacy.
puikus bendras tikslas.
when so many, racism in particular,
(angl. „ageism“), kai tiek daug jų,
a better place to grow old in,
kuriame gera senėti,
in which to be from somewhere else,
to be non-white.
ir ne baltiesiems.
for whatever cause matters most to us --
susivienijame dėl priežasčių,
banginius, išsaugoti demokratiją –
that effort more effective,
amžiaus diskriminaciją.
žmonių diskriminaciją – pakeliui.
kad prisijungsite ir jūs.
ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activistAshton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.
Why you should listen
Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."
She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com