Tiffany Watt Smith: The history of human emotions
تیفانی وات اسمیت: تاریخ احساسات انسانی
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with a little experiment.
if you would close your eyes
را برای یک لحظه ببندید،
to tell anyone or anything.
or perhaps hard you find it
سخت و یا شاید آسان میتوانید
الان دارید اشاره کنید.
10 seconds to do this.
۱۰ ثانیه به شما وقت بدهم.
a little bit under pressure,
کمی تحت فشار هستید،
of the person next to you.
have their eyes closed?
strange, distant worry
you've got planned for this evening.
امشب چیدهاید هیجان دارید.
that comes when we get together
گروه بزرگی مثل این
which wash the world in a single color,
که برای همه مشترکاند،
سرخوردن ماشین پیدا میکنیم.
crowd and jostle together
به قدری در هم تنیده میشوند
to tell them apart.
سختی میشود از هم تفکیکشان کرد.
you'd hardly even notice them,
که اصلا متوجهشان نمیشویم،
that will make you reach out
in the supermarket.
that we hurry away from,
دیگر از آنها فاصله بگیریم،
to search a loved one's pockets.
گشتن جیب معشوقمان وادار میکند.
which are so peculiar,
که خیلی خاص هستند،
چه اسمی روی آن بگذارید
a little tingle of a desire
ذرهای از حس تمایلی داشتید که
French sociologist called "ilinx,"
آن را «ایلینکس» نامیده است،
with minor acts of chaos.
کمی آشفتگی کارها همراه میشود
and emptied the contents of your bag
محتویات جیبتان را
untranslatable emotions
عجیبی را تجربه کنید
English equivalent.
the Dutch called "gezelligheid,"
مینامند را احساس کرده باشید:
when it's cold and damp outside.
وقتی که بیرون سرد و مرطوب است.
is an extremely important commodity,
to explain many things,
بسیاری از چیزها استفاده میشود
of being able to recognize and name
مهارت شناخت و نامگذاشتن
and those of other people,
is taught in our schools and businesses
مدارس و مشاغل درس داده میشود
is becoming impoverished.
احساسات فکر میکنیم ناکارآمد شده است.
what an emotion even is.
که یک احساس چیست.
can be boiled down
میتواند در تعداد معدودی از
about 2,000 years old,
have suggested that these six emotions --
پیشنهاد کردهاند که این شش حس --
disgust, anger, surprise --
in exactly the same way,
the building blocks
your heart rate quickens,
ضربان قلبتان بالا میرود،
you run very, very fast.
میترسید، با سرعت تمام میدوید.
what an emotion is.
is extremely important,
why we feel the way we do
that in the 12th century,
الان ما خمیازه کشیدن را
or boredom like we do today,
of the deepest love?
brave men -- knights --
نجیبزادگان --یا همان شوالیهها --
who lived in the desert
who mainly came out at lunchtime
هنگام نهار ظاهر میشدند
they called "accidie,"
که آن را «اسیدی» مینامیدند،
that was sometimes so intense
به قدری شدید میشد
as we know and love it today,
امروز ما آن میشناسیم و دوستش داریم،
by the Victorians,
about leisure time and self-improvement?
اوقات فراغت و بهسازی خود احساس میشد؟
untranslatable words for emotions
برای احساسات را بررسی میکردیم
might feel an emotion more intensely
فرهنگها احساسی را عمیقتر درک میکنند
to name and talk about it,
زحمت دادهاند تا اسمی روی آن بگذارند،
in cognitive science show
علوم شناختی نشان میدهد که
انعطافپذیر دارند
that we've inherited
رشد پیدا کردیم، بستگی دارند.
but by our thoughts,
has become very interested
between words and emotions.
احساسات بسیار علاقهمند شده است.
a new word for an emotion,
برای بیان احساسی پیدا میکنیم
that as language changes,
شک دارم همانطور که زبانها تغییر میکنند،
to see that emotions have changed,
میبینیم که احساسات تغییر کردهاند،
تغییر بسیار فاحش است
and religious beliefs,
جدید فرهنگی و اعتقادات مذهبی،
and economic ideologies.
و سیاسی جدید بوجود آمدهاند.
starting to understand.
to learn new words for emotions,
واژههای جدید برای احساسات کمک میکند،
از این هم فراتر برویم.
emotionally intelligent,
نظر احساسی هوشمند باشیم،
where those words have come from,
we ought to live and behave
نحوهی زندگی و رفتار ما
in the late 17th century,
living some 60 miles away from home.
از خانهاش زندگی میکرده است.
and they find him dejected and feverish,
میروند، او را تنها و تبدار
that prayers are said for him
جدی است که باید در کلیسای محل
to return this young man home
تا مرد جوان را به خانه برگردانند
onto the stretcher,
تا در برانکارد بگذارند
to the gates of his hometown,
from a very powerful form of homesickness.
از احساس غربت شده بود.
that it might have killed him.
که ممکن بود او را بکشد.
Johannes Hofer,
جوانی به نام یوهانس هوفر،
in medical circles around Europe.
محافل پزشکی سراسر اروپا متداول شد.
they were probably immune
که به خاطر تمام سفرهایی که
in the empire and so on.
از این بیماری مصون خواهند بود.
cropping up in Britain, too.
نیز در بریتانیا گزارش شد.
during the First World War in France.
جنگ جهانی اول در فرانسه میجنگید.
that you could die from nostalgia
mean something different --
معنی متفاوتی میدهد --
rather than a lost place --
دست رفته تا مکانی که از دست رفته --
is seen as less serious,
مراتب کمتر جدی گرفته میشود،
you could die from
چیزی که ممکن بود از آن بمیرید
your kid might be suffering from
هنگامی که بیرون از منزل خوابیده
in the early 20th century.
در اوایل قرن بیستم اتفاق افتاده است.
or the expansion of the railways?
گسترش خط ریلی بوده است؟
and travel and progress
مسافرت و پیشرفت است
transformation in values,
انبوه ارزشها را به ارث بردهایم،
feel homesickness today
influence our emotions
از این جهت حائز اهمیت است که
how we feel about how we feel.
احساساتمان تاثیر میگذارند.
to make us better workers
باعث شود ما کارگران،
طولانیتری داشته باشیم.
most of those things.
باعث همهی اینها میشود.
self-help books from that period
آن دوران موجود است
to be disappointed.
برای ناامید بودن میدهند.
you could cultivate sadness as a skill,
میتوانید غم را همچون مهارتی پرورش دهید،
would make you more resilient
انعطافپذیری بیشتری
as invariably it would.
impatient, even a little ashamed.
احساس بیقراری و حتی قدری خجالتزدگی بکنید
and you might feel a little bit smug.
میکردید ممکن بود احساس غرور بکنید.
don't just change across time,
گذشت زمان تغییر نمیکند،
speak of "awumbuk,"
ازاحساس «اومبوک» حرف میزنند،
when a houseguest finally leaves.
خانه را ترک میکند ناشی میشود.
to shed a sort of heaviness
نوعی سنگینی را باقی میگذارد
and causes this awumbuk.
باعث احساس اومبوک میشود.
a bowl of water out overnight
کاسهی آب در بیرون خانه میگذارند
they wake up and have a ceremony
از خواب بیدار میشوند و طی مراسمی
and geographical realities combining
is a Japanese word, "amae."
کلمه ژاپنی «آمای» است.
hard to translate.
the pleasure that you get
hand over responsibility for your life
زندگیتان را بطورموقتی به کسی محول کنید،
might have been named and celebrated
ژاپن بوجود آمده و گرامی داشته شده است
traditionally collectivist culture,
amongst English speakers,
self-sufficiency and individualism.
فردگرایی و خودکفایی ارج نهند.
tell us not just about what we feel,
ما نه تنها درباره احساس ما
ما مهم است به ما بگوید؟
to pay attention to our well-being
تا به سعادت خود توجه کنید
of naming our emotions.
احساسات ما حرف میزنند.
values and expectations,
ارزشهای فرهنگی ما هستند،
about who we think we are.
for emotions will help attune us
برای احساسات به ما کمک خواهد کرد تا
aspects of our inner lives.
زندگی معنویمان وفق دهیم.
words are worth caring about,
ارزش آن را دارند تا از آنها مراقبت شود
how powerful the connection is
میکنند که چقدر ارتباط بین
requires that we understand
the cultural forces
است که باورهای ما را شکل داده است و
to believe about our emotions
آن است که چگونه سعادت یا نفرت یا
or hatred or love or anger
احساساتمان را اندازه بگیریم
tell us how important they are,
میگویند که چقدر اهمیت دارند گوش دهیم
truly speak to us now.
با ما سخن میگویند یا نه.
that you feel in an unfamiliar place.
اغلب درجاهای ناآشنا آن را احساس میکنید.
of being a historian
I've completely taken for granted,
که کاملا بدیهی پنداشتهام
just a little glimpse of it right now.
آن را حس کرده باشید.
ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historianTiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.
Why you should listen
Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com