Tiffany Watt Smith: The history of human emotions
Tiffany Watt Smith: A história das emoções humanas
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with a little experiment.
com uma experiência rápida.
if you would close your eyes
to tell anyone or anything.
or perhaps hard you find it
o que estão sentindo.
10 seconds to do this.
a little bit under pressure,
um pouco pressionados,
of the person next to you.
have their eyes closed?
strange, distant worry
uma preocupação estranha, distante,
you've got planned for this evening.
que planejaram pra hoje à noite.
that comes when we get together
que sentimos ao nos reunir
which wash the world in a single color,
que são comuns a todos,
quando um carro derrapa.
se misturam e andam juntas
crowd and jostle together
to tell them apart.
you'd hardly even notice them,
que nem notamos,
that will make you reach out
in the supermarket.
no supermercado.
that we hurry away from,
to search a loved one's pockets.
vasculhar os bolsos da pessoa amada.
which are so peculiar,
a pontinha de um desejo
a little tingle of a desire
French sociologist called "ilinx,"
sociólogo francês chamou de "ilinx",
pequenos atos caóticos.
with minor acts of chaos.
and emptied the contents of your bag
de sua bolsa se espalhar pelo chão.
untranslatable emotions
uma dessas estranhas emoções intraduzíveis
English equivalent.
equivalente óbvio em inglês.
the Dutch called "gezelligheid,"
os holandeses chamam de "gezelligheid":
when it's cold and damp outside.
quando está frio e úmido lá fora.
is an extremely important commodity,
é um bem extremamente importante,
to explain many things,
para explicar muitas coisas,
of being able to recognize and name
de ser capaz de reconhecer e nomear
and those of other people,
is taught in our schools and businesses
ensinada em nossas escolas e empresas
às vezes me pergunto
is becoming impoverished.
sobre as emoções está empobrecendo.
what an emotion even is.
sobre o que é uma emoção.
can be boiled down
pode ser resumida
about 2,000 years old,
cerca de 2 mil anos,
have suggested that these six emotions --
sugerem que essas seis emoções,
disgust, anger, surprise --
repulsa, raiva e surpresa,
in exactly the same way,
exatamente da mesma forma
de nossa vida emocional inteira.
the building blocks
por uma situação externa,
your heart rate quickens,
o coração dispara,
you run very, very fast.
e corremos muito, muito rápido.
what an emotion is.
o que é uma emoção.
is extremely important,
é extremamente importante,
why we feel the way we do
por sentirmos como nos sentimos
that in the 12th century,
or boredom like we do today,
como vemos hoje,
of the deepest love?
do amor mais profundo?
brave men -- knights --
homens corajosos, cavaleiros,
who lived in the desert
que viviam no deserto
who mainly came out at lunchtime
que normalmente surgiam na hora do almoço,
they called "accidie,"
com uma emoção chamada "accidie",
that was sometimes so intense
as we know and love it today,
que conhecemos e amamos hoje,
by the Victorians,
apenas pelos vitorianos,
about leisure time and self-improvement?
sobre lazer e autoaprimoramento?
untranslatable words for emotions
palavras para as emoções
might feel an emotion more intensely
sentem uma emoção mais intensamente
to name and talk about it,
de nomeá-la e falar sobre ela,
in cognitive science show
na ciência cognitiva mostram
complexos e elásticos
that we've inherited
but by our thoughts,
mas dos nossos pensamentos,
has become very interested
se interessou bastante
between words and emotions.
entre as palavras e as emoções.
a new word for an emotion,
uma nova palavra para uma emoção,
that as language changes,
que, quando uma língua muda,
to see that emotions have changed,
é fácil ver que as emoções mudaram,
and religious beliefs,
culturais e crenças religiosas,
and economic ideologies.
a novas ideologias políticas e econômicas.
starting to understand.
to learn new words for emotions,
novas palavras para as emoções,
emotionally intelligent,
emocionalmente inteligentes,
where those words have come from,
de onde vieram essas palavras,
we ought to live and behave
e nosso comportamento
in the late 17th century,
no final do século 17,
living some 60 miles away from home.
que vivia a 100 km de casa.
and they find him dejected and feverish,
e o encontraram deprimido e febril,
that prayers are said for him
foram feitas para o rapaz na igreja local.
to return this young man home
para levar o jovem pra casa,
o que está acontecendo,
onto the stretcher,
sua respiração já pareceu menos ofegante.
to the gates of his hometown,
de sua cidade natal,
from a very powerful form of homesickness.
de uma forma poderosa de saudade.
that it might have killed him.
Johannes Hofer,
um jovem médico,
in medical circles around Europe.
nos círculos médicos da Europa.
they were probably immune
se achavam imunes a ela,
in the empire and so on.
para expandir seu império.
cropping up in Britain, too.
na Inglaterra também.
during the First World War in France.
a Primeira Guerra Mundial, na França.
that you could die from nostalgia
mean something different --
hoje significa algo diferente,
rather than a lost place --
mais do que de um lugar,
is seen as less serious,
é vista como algo menos sério,
you could die from
your kid might be suffering from
quando o filho dorme na casa de um amigo.
no início do século 20.
in the early 20th century.
or the expansion of the railways?
ou a expansão das ferrovias?
and travel and progress
das viagens e do progresso,
transformation in values,
transformação dos valores,
feel homesickness today
por não sentirmos saudade de casa
influence our emotions
influenciam nossas emoções
how we feel about how we feel.
como sentimos sobre nossos sentimentos.
to make us better workers
nos faça melhores trabalhadores,
most of those things.
self-help books from that period
livros de autoajuda
a tristeza nos leitores,
to be disappointed.
para se sentirem pra baixo.
you could cultivate sadness as a skill,
cultivar a tristeza como uma habilidade,
would make you more resilient
nos fazer mais resilientes
as invariably it would.
como invariavelmente ocorre.
algo com isso hoje.
impatient, even a little ashamed.
impaciente, até um pouco envergonhado.
and you might feel a little bit smug.
era motivo de orgulho.
don't just change across time,
não mudam apenas com o tempo,
speak of "awumbuk,"
tem a palavra "awumbuk",
when a houseguest finally leaves.
quando um hóspede finalmente vai embora.
to shed a sort of heaviness
deixam um tipo de peso,
and causes this awumbuk.
e causa esse "awumbuk".
a bowl of water out overnight
uma tigela de água fora à noite
e, aí, bem cedinho de manhã,
they wake up and have a ceremony
em que jogam a água fora.
and geographical realities combining
e realidades geográficas
is a Japanese word, "amae."
é uma palavra japonesa, "amae".
no Japão, mas bem difícil de traduzir.
hard to translate.
the pleasure that you get
o prazer que se sente
hand over responsibility for your life
passar a responsabilidade de sua vida
might have been named and celebrated
deve ter sido criada e celebrada no Japão
traditionally collectivist culture,
comunitária daquele país,
amongst English speakers,
entre falantes de inglês,
self-sufficiency and individualism.
a autossuficiência e o individualismo.
tell us not just about what we feel,
tiver a ver não apenas como nos sentimos
to pay attention to our well-being
sobre a importância do bem-estar
of naming our emotions.
de nomear nossas emoções.
e expectativas culturais,
values and expectations,
about who we think we are.
sobre quem pensamos ser.
for emotions will help attune us
para as emoções nos ajuda a sintonizar
aspects of our inner lives.
da nossa vida interior.
words are worth caring about,
a pena se importar com essas palavras,
how powerful the connection is
como é poderosa a conexão
e como nos sentimos no final.
requires that we understand
requer que entendamos
the cultural forces
to believe about our emotions
sobre nossas emoções
or hatred or love or anger
o ódio, o amor ou a raiva
tell us how important they are,
nos dizem quão importantes elas são,
que temos sobre elas
truly speak to us now.
significam algo para nós agora.
que sempre sinto
that you feel in an unfamiliar place.
que sentimos num lugar desconhecido.
of being a historian
em ser historiadora
I've completely taken for granted,
totalmente, algo bem banal na minha vida,
mas é emocionante também.
just a little glimpse of it right now.
um vislumbre disso agora.
ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historianTiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.
Why you should listen
Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com