Tiffany Watt Smith: The history of human emotions
Тиффани Уотт Смит: История человеческих эмоций
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with a little experiment.
с небольшого эксперимента.
if you would close your eyes
в данный момент.
to tell anyone or anything.
легко или сложно вам
or perhaps hard you find it
10 seconds to do this.
a little bit under pressure,
небольшое напряжение.
вызвал у вас подозрение.
of the person next to you.
have their eyes closed?
чувство лёгкого беспокойства
strange, distant worry
you've got planned for this evening.
что запланировали на вечер.
that comes when we get together
от того, что мы собрались
«корабельные паруса».
which wash the world in a single color,
окрашивающие мир в один цвет, —
когда заносит автомобиль.
crowd and jostle together
to tell them apart.
неотличимыми друг от друга.
you'd hardly even notice them,
что их почти не замечаешь —
that will make you reach out
заставляет потянуться
in the supermarket.
that we hurry away from,
to search a loved one's pockets.
лезем в карманы возлюбленных.
which are so peculiar,
своеобразные эмоции,
a little tingle of a desire
вы испытываете смутное желание
French sociologist called "ilinx,"
французский социолог назвал «ilinx» —
with minor acts of chaos.
от хаотичных действий.
and emptied the contents of your bag
и высыпали содержимое сумки
untranslatable emotions
из странных, непереводимых чувств,
English equivalent.
в английском языке.
которое голландцы называют «gezelligheid»:
the Dutch called "gezelligheid,"
when it's cold and damp outside.
когда на улице холодно и сыро.
is an extremely important commodity,
чрезвычайно важное значение,
to explain many things,
объяснить множество явлений,
of being able to recognize and name
умение распознать и назвать
and those of other people,
is taught in our schools and businesses
что ему учат в школах и на предприятиях,
его пользу для здоровья.
is becoming impoverished.
интерпретировать эмоции.
what an emotion even is.
понимаем, что это такое.
can be boiled down
эмоциональной жизни сводится
about 2,000 years old,
have suggested that these six emotions --
предположили, что шесть эмоций —
disgust, anger, surprise --
отвращение, гнев, удивление —
in exactly the same way,
совершенно одинаково,
the building blocks
your heart rate quickens,
у вас учащается сердцебиение,
you run very, very fast.
вы очень, очень быстро бежите.
what an emotion is.
is extremely important,
why we feel the way we do
испытывать те или иные чувства
that in the 12th century,
or boredom like we do today,
of the deepest love?
brave men -- knights --
отважные мужчины — рыцари —
who lived in the desert
who mainly came out at lunchtime
летающие демоны могли заразить их
they called "accidie,"
that was sometimes so intense
as we know and love it today,
мы её знаем и любим сегодня,
людьми викторианской эпохи
by the Victorians,
about leisure time and self-improvement?
и самосовершенствовании?
untranslatable words for emotions
обозначающим эмоции
might feel an emotion more intensely
сильнее испытывает ту или иную эмоцию
to name and talk about it,
ей название в своём языке?
in cognitive science show
когнитивистики показывают:
биологических особенностей,
that we've inherited
but by our thoughts,
has become very interested
очень заинтересовалась
between words and emotions.
слов и эмоций.
a new word for an emotion,
для определённой эмоции,
that as language changes,
что с изменением языка
to see that emotions have changed,
заметить, как менялись эмоции —
and religious beliefs,
и религиозные верования,
и возрастные представления
and economic ideologies.
политических и экономических идеологий.
starting to understand.
только в последнее время.
to learn new words for emotions,
что изучение новых слов
emotionally intelligent,
высокий эмоциональный интеллект,
where those words have come from,
откуда пришли эти слова
we ought to live and behave
о поведении и жизни в обществе
in the late 17th century,
в конце XVII века
городке Базель.
living some 60 miles away from home.
живущий в 60 милях от дома.
and they find him dejected and feverish,
его навестить, они находят его
настолько серьёзным,
that prayers are said for him
в местной церкви.
to return this young man home
везти юношу домой,
onto the stretcher,
to the gates of his hometown,
к воротам родного города
from a very powerful form of homesickness.
that it might have killed him.
что чуть от неё не умер.
Johannes Hofer,
in medical circles around Europe.
в медицинских кругах Европы.
they were probably immune
что имеют к нему иммунитет,
in the empire and so on.
по Британской Империи.
cropping up in Britain, too.
был американский солдат,
during the First World War in France.
во времена Первой мировой.
that you could die from nostalgia
mean something different --
имеет другое значение —
rather than a lost place --
а не далёкому месту, —
is seen as less serious,
не считается чем-то серьёзным,
you could die from
your kid might be suffering from
ваш ребёнок, когда ночует у друзей.
in the early 20th century.
в начале XX века.
or the expansion of the railways?
или расширения железнодорожной сети?
and travel and progress
ритм жизни, путешествия и прогресс,
transformation in values,
преобразования ценностей,
feel homesickness today
мы уже не скучаем по дому
influence our emotions
изменения влияют на наши эмоции,
how we feel about how we feel.
на наше отношение к тому,
to make us better workers
лучшие работники,
продлевает нам жизнь.
most of those things.
self-help books from that period
по саморазвитию того времени,
to be disappointed.
по которым можно расстраиваться.
you could cultivate sadness as a skill,
навыком, который стоит развить в себе,
would make you more resilient
более стойко переносят
as invariably it would.
когда-нибудь случаются в жизни каждого.
нетерпение и даже долю стыда.
impatient, even a little ashamed.
лёгкое самодовольство.
and you might feel a little bit smug.
не только с течением времени,
don't just change across time,
speak of "awumbuk,"
Гвинее есть слово «awumbuk»,
when a houseguest finally leaves.
после ухода гостей.
оставляют за собой какую-то тяжесть,
to shed a sort of heaviness
and causes this awumbuk.
в доме и вызывает «awumbuk».
a bowl of water out overnight
оставляют миску с водой,
they wake up and have a ceremony
и устраивают церемонию
and geographical realities combining
и географических реалий
is a Japanese word, "amae."
выражена японским словом «amae».
hard to translate.
the pleasure that you get
чувство удовольствия,
hand over responsibility for your life
ответственность за свою жизнь
might have been named and celebrated
это слово возникло и чествуется
traditionally collectivist culture,
коллективистская культура,
amongst English speakers,
и индивидуализм,
self-sufficiency and individualism.
скорее вызовет напряжение.
не только о наших чувствах,
tell us not just about what we feel,
уделять внимание нашему благополучию,
to pay attention to our well-being
of naming our emotions.
облечения эмоций в слова.
values and expectations,
ценностями и ожиданиями
about who we think we are.
кем мы себя считаем.
for emotions will help attune us
названия эмоций, мы настраиваемся
aspects of our inner lives.
нашего внутреннего мира.
words are worth caring about,
нашего внимания ещё и потому,
how powerful the connection is
requires that we understand
интеллект требует понимания
the cultural forces
to believe about our emotions
or hatred or love or anger
ненависть, любовь или гнев
исследовать наши эмоции,
tell us how important they are,
truly speak to us now.
that you feel in an unfamiliar place.
работы историком —
of being a historian
I've completely taken for granted,
что принимается как должное,
just a little glimpse of it right now.
ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historianTiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.
Why you should listen
Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com