Tiffany Watt Smith: The history of human emotions
Tiffany Watt Smith: Az emberi érzelmek története
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with a little experiment.
if you would close your eyes
to tell anyone or anything.
or perhaps hard you find it
vagy talán nehéz hajszálpontosan
10 seconds to do this.
a little bit under pressure,
of the person next to you.
have their eyes closed?
strange, distant worry
bizonytalan érzésük volt
you've got planned for this evening.
dolog okozta izgalom miatt.
that comes when we get together
ami akkor jön, ha egybegyűlünk
which wash the world in a single color,
mos össze a világ,
crowd and jostle together
elárasztanak, addig lökdösik egymást,
to tell them apart.
lehetetlen szétválasztani őket.
you'd hardly even notice them,
hogy alig vesszük észre.
that will make you reach out
in the supermarket.
that we hurry away from,
amelyektől menekülünk,
to search a loved one's pockets.
kedvesünk zsebében kutatunk.
which are so peculiar,
fogta el tán önöket,
a little tingle of a desire
French sociologist called "ilinx,"
szociológus úgy hívott: ilinx,
with minor acts of chaos.
kaotikus tettek váltanak ki.
and emptied the contents of your bag
untranslatable emotions
leírhatatlan érzések egyikét,
English equivalent.
the Dutch called "gezelligheid,"
szerint gezelligheid:
when it's cold and damp outside.
amikor kint hideg van és esik.
is an extremely important commodity,
rendkívül fontos árucikk,
to explain many things,
szolgálnak sok dologra,
of being able to recognize and name
amivel a saját érzelmeik és másokéi
and those of other people,
is taught in our schools and businesses
hogy iskolában és üzleti életben tanítják,
is becoming impoverished.
érzelmi gondolkodásmódunk.
what an emotion even is.
tisztában, mi is az érzelem.
can be boiled down
about 2,000 years old,
have suggested that these six emotions --
hogy ezt a hatféle érzelmet –
disgust, anger, surprise --
utálat, harag, meglepődés –
in exactly the same way,
pontosan ugyanúgy fejezi ki,
the building blocks
your heart rate quickens,
pulzusszámunk megnő,
you run very, very fast.
és nagy hirtelenséggel elfutunk.
what an emotion is.
is extremely important,
why we feel the way we do
that in the 12th century,
nem úgy tekintettek,
or boredom like we do today,
of the deepest love?
szimbólumának hitték?
brave men -- knights --
a bátor férfiak, a lovagok,
who lived in the desert
korai keresztények úgy hitték,
who mainly came out at lunchtime
they called "accidie,"
az accidie-nek nevezett érzéssel,
that was sometimes so intense
ami annyira erőteljes,
as we know and love it today,
by the Victorians,
about leisure time and self-improvement?
és önművelés új eszméire?
untranslatable words for emotions
lefordíthatatlan szavakat,
might feel an emotion more intensely
azért élnek át erősebben egy-egy érzelmet,
to name and talk about it,
hogy elnevezzék és beszéljenek róla.
in cognitive science show
legújabb fejleményei szerint
rugalmas rendszerek,
that we've inherited
a biológiai öröklődés,
but by our thoughts,
hanem gondolataink,
has become very interested
elkezdett nagyon érdeklődni
between words and emotions.
kapcsolat dinamikája iránt.
a new word for an emotion,
tanulunk egy érzelemre,
that as language changes,
hogy ahogyan a nyelv változik,
to see that emotions have changed,
ahogy az érzelmek változnak –
and religious beliefs,
kulturális elvárásokra,
nemzeti hovatartozás új eszméire,
and economic ideologies.
ideológiák hatására is.
starting to understand.
to learn new words for emotions,
új szavak jótékony hatását,
emotionally intelligent,
igazán intelligensek legyünk,
where those words have come from,
származnak azok a szavak,
we ought to live and behave
kellene élnünk és viselkednünk,
in the late 17th century,
egy padlásszobában kezdődik
living some 60 miles away from home.
úgy 60 kilométerre otthonától.
and they find him dejected and feverish,
és leverten, lázasan találnak rá.
that prayers are said for him
hogy imádkoznak érte
to return this young man home
a hazaútjára a férfiút –
onto the stretcher,
to the gates of his hometown,
from a very powerful form of homesickness.
egyik erős változatától szenvedett,
that it might have killed him.
hogy meg is ölhette volna.
Johannes Hofer,
in medical circles around Europe.
orvosi körökben Európa szerte.
they were probably immune
valószínűleg immunisak rá,
in the empire and so on.
összes utazásuk stb.
cropping up in Britain, too.
Nagy-Britanniában is.
during the First World War in France.
harcoló egyik amerikai katona volt.
that you could die from nostalgia
alig száz évvel ezelőtt
valami mást jelent –
mean something different --
és nem annyira a hely iránt –,
rather than a lost place --
is seen as less serious,
súlyos esetként ítéljük is meg.
a halál egyik lehető okát valami másra;
you could die from
your kid might be suffering from
hogy gyerekünk szenvedne
in the early 20th century.
or the expansion of the railways?
vagy a vasút elterjedése miatt?
s a haladás vele járó dicsőítése miatt,
and travel and progress
transformation in values,
átalakulását örököljük,
feel homesickness today
amiért ma nem érzünk
a nagy történelmi változások,
influence our emotions
how we feel about how we feel.
miként érezzük, amit érzünk.
to make us better workers
most of those things.
majdhogynem ugyanezt.
self-help books from that period
lehetett olvasni akkoriban,
buzdították olvasóikat,
to be disappointed.
mitől keseredjenek el.
mint képesség, fejleszthető,
you could cultivate sadness as a skill,
would make you more resilient
pedig ellenállóbbá tehet,
as invariably it would.
ahogy az általában meg is esik.
impatient, even a little ashamed.
sőt még kicsit restelkedik is.
and you might feel a little bit smug.
elégedettnek érezhették magukat.
don't just change across time,
speak of "awumbuk,"
az awumbukról beszél,
when a houseguest finally leaves.
amikor a vendég végül elmegy a háztól.
to shed a sort of heaviness
egyfajta terhet hagy maga után,
and causes this awumbuk.
megmételyezi a levegőt.
a bowl of water out overnight
hagynak kint éjszakára,
és szertartás közepette
they wake up and have a ceremony
and geographical realities combining
a spirituális gyakorlatokkal,
is a Japanese word, "amae."
hard to translate.
the pleasure that you get
hand over responsibility for your life
ideiglenesen másra átruházni.
might have been named and celebrated
traditionally collectivist culture,
közösségi kultúrájú,
amongst English speakers,
self-sufficiency and individualism.
az önállóságot és az egyéniséget.
tell us not just about what we feel,
nemcsak arról szól, mit érzünk,
to pay attention to our well-being
hogy ügyeljünk lelki egyensúlyunkra,
of naming our emotions.
fontosságáról beszélnek.
values and expectations,
elvárásainkkal terheltek,
about who we think we are.
hogy mit gondolunk magunkról.
for emotions will help attune us
új szavak hozzásegítenek
aspects of our inner lives.
words are worth caring about,
how powerful the connection is
milyen erős a kapcsolat aközött,
requires that we understand
megköveteli, hogy megértsük
the cultural forces
kulturális erőviszonyokat,
to believe about our emotions
alkotott kép mikéntjét formálták,
or hatred or love or anger
a szeretet vagy a harag
tell us how important they are,
önnön fontosságukról locsognak,
truly speak to us now.
amit gyakran érzek,
that you feel in an unfamiliar place.
amit ismeretlen helyen érzünk.
of being a historian
I've completely taken for granted,
készpénznek veszek,
just a little glimpse of it right now.
ebbe bepillantást nyerhettek.
ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historianTiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.
Why you should listen
Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com