Victor Rios: Help for kids the education system ignores
Victor Rios: Pour aider les jeunes que le système d'éducation ignore
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that have been pushed out of school,
qui ont été chassés de l'école,
by the education system,
par le système d'éducation,
where they're vulnerable to violence,
où ils sont vulnérables à la violence,
for years at a time,
pendant des années
the "school-to-prison pipeline."
le « pipeline école-prison. »
faisant l'objet de mon étude,
has a bottle of liquor in his hand,
a une bouteille d'alcool dans sa main,
through a perspective
dans une perspective
that they bring to the education system.
peuvent apporter au système éducatif.
the way we label young people
notre perception de ces jeunes,
à « à potentiel » ?
and the promise to change?
et la promesse de changement ?
l'un d'entre eux.
in dire poverty in the inner city,
dans une pauvreté extrême au centre-ville,
three times for three felonies.
pour mineurs, pour trois crimes.
à côté de mon oncle,
for the ambulance to arrive
au bout de son sang.
because the system had failed me.
car le système m'avait abandonné.
I could make it to my 18th birthday.
that cared reached out
m'a tendu la main
that was always in your business.
le nez dans tes affaires.
whenever you're ready."
dès que tu seras prêt. »
about young people like me.
quand on parle de jeunes comme moi :
when we're ready,
lorsque nous sommes prêts,
my people, my family.
mon peuple et ma famille.
de mon oncle Ruben.
because I was broke,
car j'étais sans le sou ;
à l'arrière de sa fourgonnette,
in the back of his van,
would get all bloody.
étaients couverts de sang.
and I would stop working.
et je voulais arrêter de travailler.
and he would say to me,
dans les yeux et me disait :
something out of nothing."
quelque chose à partir de rien. »
have taught you a hard-work ethic
t'ont appris le travail assidu
yourself in the academic world
dans le milieu académique
and empower your community."
à donner du pouvoir à ta communauté. »
juste avant l'obtention du diplôme,
right before graduation,
de penser à l'université. »
thinking I'm going to college?
pour penser que j'irai à l'université ?
and support she provided,
et l'appui qu'elle m'a fourni,
under probationary status."
sous une période de probation. »
I'm already on probation,
Je suis déjà en probation,
not criminal probation.
et non pas criminelle.
do to succeed with young people
pour réussir avec des jeunes
deficit perspective in education.
des attitudes négatives en éducation.
come from a culture of violence,
de violence et de pauvreté.
these people are truant.
ce sont des vagabonds.
for us to fill with knowledge.
prêts à recevoir des connaissances.
bring to the schoolhouse.
apportent à l'école.
insurmountable odds are so powerful.
des obstacles, sont si inspirantes !
certaines de ces histoires.
et de la résilience en eux.
and resilience in them.
refine those stories.
leurs familles, leur culture,
welcomes their families, their cultures,
qu'ils ont acquises pour survivre.
they've learned to survive.
being the most important:
qui est la plus importante :
adequate resources to young people.
des ressources adéquates.
and tell me all you want,
by the bootstraps."
retrousse-toi les manches. »
without any straps on my boots --
une chemise sans manches --
sensé les retrousser ?
to learn from their mistakes
apprendre de leurs erreurs
of their classrooms like animals.
de la classe comme des animaux.
justice in every high school in America.
dans chaque école secondaire américaine.
in the community of Watts in LA
communauté de Watts, à Los Angeles,
that had been pushed out of school.
qui avaient été expulsés de l'école.
that had been given every label.
avait « étiqueté » de toutes les manières.
membre d'un gang,
il était très réticent.
ce que Mme Russ me disait :
whenever you're ready."
dès que tu seras prêt. »
that he made the switch.
où il a changé.
programme pleurait
la percutante histoire
in the newspaper the next day.
apparues dans le journal du lendemain.
je ne savais pas quoi faire,
I don't know what to do,
on the desk and he said,
sur le bureau et il a dit :
Câlin de groupe ! »
turned into joy and laughter
se sont transformés en joie et en rires,
ne la laisserait pas tomber,
that he did have a purpose in life:
qu'il avait un but dans la vie :
of people in his own community.
des gens de sa propre communauté.
to being the story of a survivor
à une histoire de survivant
to become a security guard,
pour devenir un agent de sécurité,
at a local school district.
dans un district scolaire local.
the mind will follow."
l'esprit suivra. »
have emerged the greatest souls.
ont émergé les âmes les plus fortes.
sont couturés de cicatrices. »
are seared with scars."
revolution that we're talking about
de l'éducation dont nous parlons ici
of the young people that we work with,
des jeunes avec lesquels nous travaillons,
la résilience et le caractère
resilience and character
the right kinds of resources.
mon enseignante a fait pour moi.
croire en moi-même.
into believing in myself.
ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, authorVictor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.
Why you should listen
Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.
Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.
Victor Rios | Speaker | TED.com