ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Victor Rios: Help for kids the education system ignores

Victor Rios: Pomoć djeci koju obrazovni sustav ignorira

Filmed:
1,472,337 views

Definirajte učenike prema tome čime doprinose, a ne prema tome što im manjka - posebice one koji su teško odrastali, kaže profesor Victor Rios. Ispreplićući svoju osobnu priču o ustrajnosti kao mladić iz centra grada, Rios navodi tri strategije kojima se mijenjaju stavovi u obrazovanju i poziva kolege da na "rizične" učenike gledaju kao na "obećavajuće" individue koje su žilave, karakterne i borbene.
- Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For over a decadedesetljeće,
0
680
1976
Već više od deset godina
00:14
I have studiedstudirao youngmladi people
that have been pushedgurnula out of schoolškola,
1
2680
5056
proučavam mlade ljude
koji su izbačeni iz škole.
00:19
so calledzvao "dropoutsprekide."
2
7760
1920
takozvane otpadnike.
00:22
As they endkraj up failedneuspjeh
by the educationobrazovanje systemsistem,
3
10320
3456
Kad ih iznevjeri obrazovni sustav
00:25
they're on the streetsulice
where they're vulnerableranjiv to violencenasilje,
4
13800
3536
završe na ulici gdje su podložni nasilju,
00:29
policepolicija harassmentuznemiravanje,
5
17360
1456
policijskom zlostavljanju,
00:30
policepolicija brutalitybrutalnost
6
18840
1456
policijskoj brutalnosti
00:32
and incarcerationzatvorske kazne.
7
20320
1640
i kažnjavanju zatvorom.
00:34
I followslijediti these youngmladi people
for yearsgodina at a time,
8
22600
4176
Godinama pratim te mlade ljude
00:38
acrosspreko institutionalinstitucionalni settingspostavke,
9
26800
2416
u različitim institucionalnim uređenjima
00:41
to try to understandrazumjeti what some of us call
the "school-to-prisonškola u zatvoru pipelinecjevovod."
10
29240
6160
kako bih razumio ono što neki od nas
zovu "kanalom od škole do zatvora."
00:48
When you look at a pictureslika like this,
11
36720
1976
Kada pogledate sliku poput ove,
00:50
of youngmladi people who are in my studystudija ...
12
38720
2560
mlade ljude iz moje studije...
00:55
you mightmoć see troublenevolja.
13
43440
1416
možda vidite nevolju.
00:56
I mean one of the boysdječaci
has a bottleboca of liquoralkoholnih pića in his handruka,
14
44880
4176
Ipak, jedan dečko drži
bocu žestokog pića u ruci,
01:01
he's 14 yearsgodina oldstar
15
49080
2136
ima 14 godina,
01:03
and it's a schoolškola day.
16
51240
1520
a radni je dan.
01:05
Other people, when they see this pictureslika,
17
53440
2496
Kada ostali ljudi vide ovu sliku,
01:07
mightmoć see gangsbande,
18
55960
2016
možda će vidjeti bandu,
01:10
thugsnasilnika, delinquentsdelinkvenata --
19
58000
2096
razbojnike, delikvente --
01:12
criminalskriminalci.
20
60120
1200
kriminalce.
01:13
But I see it differentdrugačiji.
21
61680
1640
Ali ja to vidim drugačije.
01:16
I see these youngmladi people
throughkroz a perspectiveperspektiva
22
64000
3496
Gledam te mlade ljude
kroz perspektivu
01:19
that looksizgled at the assetsimovina
that they bringdonijeti to the educationobrazovanje systemsistem.
23
67520
4320
koja vidi čime
oni mogu doprinijeti obrazovnom sustavu.
01:24
So will you joinpridružiti me in changingmijenjanje
the way we labeloznačiti youngmladi people
24
72320
5016
Pa, hoćete li mi se pridružiti
u mijenjanju etiketa koje dajemo mladima
01:29
from "at-riskrizičnih" to "at-promisena obećanje?"
25
77360
3640
od "rizičnih" do "obećavajućih?"
01:34
(ApplausePljesak)
26
82480
3040
(Pljesak)
01:41
How do I know that these youngmladi people
27
89800
1816
Kako znam da ovi mladi ljudi
01:43
have the potentialpotencijal
and the promiseobećanje to changepromijeniti?
28
91640
3456
imaju potencijal i
obećavajuće izglede da će se promijeniti?
01:47
I know this because I am one of them.
29
95120
3040
Znam to jer sam ja jedan od njih.
01:50
You see, I grewrastao up
in direstrašna povertysiromaštvo in the innerunutrašnji cityGrad,
30
98680
4336
Odrastao sam u teškom siromaštvu
u unutrašnjosti grada,
01:55
withoutbez a fatherotac --
31
103040
1216
bez oca --
01:56
he abandonednapušten me before I was even bornrođen.
32
104280
2080
napustio me prije nego što
sam se i rodio.
01:59
We were on welfareblagostanje,
33
107280
1816
Živjeli smo od socijalne pomoći,
02:01
sometimesponekad homelessbez krova nad glavom,
34
109120
1296
katkad beskućnici,
02:02
manymnogi timesputa hungrygladan.
35
110440
1480
više puta gladni.
02:04
By the time I was 15 yearsgodina oldstar,
36
112720
2296
Do svoje petnaeste godine
02:07
I had been incarceratedzatvoren in juvykaselj
threetri timesputa for threetri feloniesprekršaja.
37
115040
4280
bio sam u maloljetničkome pritvoru
već tri puta zbog tri prekršaja.
02:12
My bestnajbolje friendprijatelj had alreadyveć been killedubijen.
38
120240
2240
Mojeg najboljeg prijatelja već su ubili.
02:15
And soonuskoro after,
39
123760
1496
Ubrzo nakon toga,
02:17
while I'm standingstajati nextSljedeći to my uncleujak,
40
125280
2536
dok sam stajao uz svoga ujaka,
02:19
he getsdobiva shotšut.
41
127840
1199
netko ga je ubio.
02:21
And as I'm waitingčekanje
for the ambulancehitna pomoć to arrivestići
42
129560
2496
Dok sam čekao
da stigne hitna pomoć
02:24
for over an hoursat ...
43
132080
1760
više od sat vremena...
02:28
he bleedskrvarenje iz to deathsmrt on the streetulica.
44
136000
2680
on je iskrvario na ulici.
02:32
I had lostizgubljen faithvjera and hopenada in the worldsvijet,
45
140600
2800
Izgubio sam vjeru i nadu u svijet
02:36
and I had givendan up on the systemsistem
because the systemsistem had failedneuspjeh me.
46
144360
4136
i odustao sam od sustava
jer me je iznevjerio.
02:40
I had nothing to offerponuda
47
148520
2096
Nisam imao što ponuditi
02:42
and no one had anything to offerponuda me.
48
150640
2560
i nitko meni nije imao što ponuditi.
02:47
I was fatalisticfatalistički.
49
155160
1576
Bio sam fatalističan.
02:48
I didn't even think
I could make it to my 18thth birthdayrođendan.
50
156760
3000
Nisam mislio niti da bih mogao
doživjeti svoj 18. rođendan.
02:52
The reasonrazlog I'm here todaydanas
51
160440
2216
Razlog zašto sam danas ovdje
02:54
is because a teacheručitelj, nastavnik, profesor
that caredmario reachedpostignut out
52
162680
4496
je jer je jedna nastavnica
marila za mene, ponudila pomoć
02:59
and managedupravlja to tapslavina into my soulduša.
53
167200
2640
i uspjela mi dotaknuti dušu.
03:03
This teacheručitelj, nastavnik, profesor,
54
171000
1376
Ta nastavnica,
03:04
MsMS. RussRuss ...
55
172400
2200
gospođa Russ ...
03:07
she was the kindljubazan of teacheručitelj, nastavnik, profesor
that was always in your businessPoslovni.
56
175920
4296
bila je onaj tip nastavnika
koji uvijek zabada nos u vaša posla.
03:12
(LaughterSmijeh)
57
180240
1736
(Smijeh)
03:14
She was the kindljubazan of teacheručitelj, nastavnik, profesor that was like,
58
182000
2456
Bila je tip nastavnika
koji bi rekao,
03:16
"VictorVictor, I'm here for you
wheneverkada you're readyspreman."
59
184480
3136
"Tu sam za tebe kad god budeš spreman."
03:19
(LaughterSmijeh)
60
187640
1200
(Smijeh)
03:21
I wasn'tnije readyspreman.
61
189880
1656
Nisam bio spreman.
03:23
But she understoodrazumjeti one basicosnovni principlenačelo
about youngmladi people like me.
62
191560
3640
No, ona je razumjela osnovni princip
mladih ljudi poput mene.
03:27
We're like oysterskamenice.
63
195840
1280
Mi smo kao školjke.
03:29
We're only going to openotvoren up
when we're readyspreman,
64
197760
2736
Otvorit ćemo se samo kad budemo spremni,
03:32
and if you're not there when we're readyspreman,
65
200520
2480
a ako niste tamo kad smo spremni,
03:35
we're going to clamškoljka back up.
66
203960
1334
opet ćemo se zatvoriti.
03:38
MsMS. RussRuss was there for me.
67
206400
1696
Gđa Russ je bila tu za mene.
03:40
She was culturallykulturno relevantrelevantan,
68
208120
2016
Bila je od kulturne važnosti,
03:42
she respectedugledan my communityzajednica,
my people, my familyobitelj.
69
210160
4136
poštivala je moju zajednicu,
moje ljude, moju obitelj.
03:46
I told her a storypriča about my UncleUjak RubenRuben.
70
214320
3320
Ispričao sam joj priču
o svom ujaku Rubenu.
03:50
He would take me to work with him
because I was brokerazbio,
71
218240
2656
Vodio me sa sobom na posao
jer nisam imao novaca,
03:52
and he knewznao I neededpotreban some moneynovac.
72
220920
1856
a znao je da mi treba.
03:54
He collectedprikupljeni glassstaklo bottlesboce for a livingživot.
73
222800
2680
Zarađivao je sakupljajući
staklene boce.
03:58
FourČetiri in the morningjutro on a schoolškola day,
74
226640
1736
U četiri ujutro na radni dan,
04:00
we'dmi bismo throwbacanje the glassstaklo bottlesboce
in the back of his vankombi,
75
228400
2600
bacili bismo staklene boce
u njegov kamion
04:03
and the bottlesboce would breakpauza.
76
231760
1360
i one bi se razbile.
04:05
And my handsruke and armsoružje would startpočetak to bleedkrvarenje
77
233760
2056
Šake i ruke bi mi počele krvariti,
04:07
and my tennistenis shoescipele and pantshlače
would get all bloodykrvav.
78
235840
3680
a tenisice i hlače
bi se umrljale krvlju.
04:12
And I was terrifiedprestrašena and in painbol,
and I would stop workingrad.
79
240320
3080
Bio sam užasnut, bolilo me
i prestao bih raditi.
04:16
And my uncleujak, he would look me in the eyesoči
and he would say to me,
80
244880
3296
Ujak bi me pogledao u oči
i rekao bi mi,
04:20
"MijoMijo,
81
248200
1336
"Sinko,
04:21
estamosESTAMOS buscandobuscando vidavida."
82
249560
2680
tražimo život."
04:25
"We're searchingu potrazi for a better life,
83
253040
2536
"Tražimo bolji život,
04:27
we're tryingtežak to make
something out of nothing."
84
255600
4000
pokušavamo napraviti
nešto iz ničega."
04:32
MsMS. RussRuss listenedslušao to my storypriča,
85
260880
2816
Gđa Russ je slušala moju priču,
04:35
welcomedpozdravio je it into the classroomučionica and said,
86
263720
2496
primila je u učionicu i rekla,
04:38
"VictorVictor, this is your powervlast.
87
266240
2040
"Victor, to je tvoja moć.
04:40
This is your potentialpotencijal.
88
268920
1320
To je tvoj potencijal.
04:42
Your familyobitelj, your cultureKultura, your communityzajednica
have taughtučio you a hard-worktrud ethicetika
89
270840
5296
Tvoja obitelj, kultura i zajednica
su te naučili mukotrpnom radu
04:48
and you will use it to empowerosposobiti
yourselfsami in the academicakademski worldsvijet
90
276160
5336
i ti ćeš to iskoristiti kako bi
osnažio sebe u akademskom svijetu
04:53
so you can come back
and empowerosposobiti your communityzajednica."
91
281520
3720
kako bi se mogao vratiti
i osnažiti svoju zajednicu."
04:58
With MsMS. Russ'sRuss je help,
92
286520
1896
Uz pomoć gđe Russ,
05:00
I endedzavršeno up returningpovratak to schoolškola.
93
288440
1880
vratio sam se u školu.
05:03
I even finishedgotov my creditskredita on time
94
291480
2560
Čak sam je završio na vrijeme
05:07
and graduateddiplomirao with my classklasa.
95
295480
2240
i maturirao sa svojom generacijom.
05:10
(ApplausePljesak)
96
298160
3040
(Pljesak)
05:17
But MsMS. RussRuss said to me
right before graduationdiplome,
97
305760
2656
Ali, prije mature,
gđa Russ mi je rekla,
05:20
"VictorVictor, I'm so proudponos of you.
98
308440
2320
"Victor, tako sam ponosna na tebe.
05:23
I knewznao you could do it.
99
311720
1976
Znala sam da ti to možeš.
05:25
Now it's time to go to collegekoledž."
100
313720
3216
Sada je vrijeme za fakultet."
05:28
(LaughterSmijeh)
101
316960
1200
(Smijeh)
05:31
CollegeKoledž, me?
102
319320
1216
Fakultet? Ja?
05:32
Man, what is this teacheručitelj, nastavnik, profesor smokingpušenje
thinkingmišljenje I'm going to collegekoledž?
103
320560
3040
Čovječe, što ova nastavnica puši
kad misli da ću ja na fakultet?
05:36
I appliedprimijenjen with the mentorsmentori
and supportpodrška she providedako,
104
324480
3640
Osigurala mi je mentore i podršku,
pa sam se prijavio,
05:40
got a letterpismo of acceptanceprihvaćanje,
105
328920
2096
dobio sam potvrdu da sam primljen,
05:43
and one of the paragraphsodlomaka readčitati,
106
331040
2216
a u jednome od odjeljaka je pisalo,
05:45
"You've been admittedpriznao
underpod probationaryprobni statusstatus."
107
333280
3360
"Primljeni ste na probni rok."
05:49
I said, "ProbationUvjetne kazne?
I'm alreadyveć on probationuvjetne kazne,
108
337400
2496
"Probacija? Već jesam na uvjetnoj,
05:51
that don't matterstvar?"
109
339920
1216
zar to nema veze?"
05:53
(LaughterSmijeh)
110
341160
1256
(Smijeh)
05:54
It was academicakademski probationuvjetne kazne,
not criminalkriminalac probationuvjetne kazne.
111
342440
3880
Bio je to akademski probni rok,
ne uvjetna kazna.
05:59
But what do teachersučitelji like MsMS. RussRuss
do to succeeduspjeti with youngmladi people
112
347320
3816
Ali, što nastavnici kao što je gđa Russ
čine da uspiju s mladim ljudima
06:03
like the onesone I studystudija?
113
351160
1896
kao što su oni koje ja proučavam?
06:05
I proposepredložiti threetri strategiesstrategije.
114
353080
2176
Predlažem tri strategije.
06:07
The first:
115
355280
1216
Prva:
06:08
let's get ridosloboditi of our
deficitdeficit perspectiveperspektiva in educationobrazovanje.
116
356520
4176
Riješimo se te svoje
deficitne perspektive u obrazovanju.
06:12
"These people
come from a cultureKultura of violencenasilje,
117
360720
2256
"Ti ljudi
dolaze iz kulture nasilja,
06:15
a cultureKultura of povertysiromaštvo.
118
363000
1256
kulture siromaštva.
06:16
These people are at-riskrizičnih;
these people are truantbesposličar.
119
364280
2576
Ti ljudi su rizični;
ti ljudi su ljenčine.
06:18
These people are emptyprazan containerskontejneri
for us to fillispuniti with knowledgeznanje.
120
366880
4880
Ti ljudi su prazni spremnici
koje trebamo napuniti znanjem.
06:25
They have the problemsproblemi,
121
373040
1656
Oni imaju probleme,
06:26
we have the solutionsrješenja."
122
374720
2080
mi imamo rješenja."
06:30
NumberBroj two.
123
378200
1200
Broj dva.
06:31
Let's valuevrijednost the storiespriče that youngmladi people
bringdonijeti to the schoolhouseškola..
124
379840
4920
Cijenimo priče koje ti mladi
donose u obrazovnu ustanovu.
06:37
TheirNjihova storiespriče of overcomingPrevladavanje
insurmountablenepremostive oddsizgledi are so powerfulsnažan.
125
385560
5496
Njihove priče o premošćivanju
nepremostivih prepreka su tako moćne.
06:43
And I know you know some of these storiespriče.
126
391080
3680
I znam da znate neke od tih priča.
06:48
These very sameisti storiespriče and experiencesiskustva
127
396840
3256
Upravo te priče i iskustva
06:52
alreadyveć have gritborbenost, characterlik
and resilienceelastičnost in them.
128
400120
4640
su pune borbenosti, karaktera
i žilavosti.
06:57
So let's help youngmladi people
refinepročišćavanje those storiespriče.
129
405640
3176
Pa, pomozimo mladim ljudima
da oplemene te priče.
07:00
Let's help them be proudponos of who they are,
130
408840
1976
Pomozimo im
da budu ponosni na sebe,
07:02
because our educationobrazovanje systemsistem
welcomespozdravlja theirnjihov familiesobitelji, theirnjihov cultureskulture,
131
410840
3936
jer naš obrazovni sustav
pozdravlja njihove obitelji, kulture,
07:06
theirnjihov communitieszajednice
132
414800
1216
njihove zajednice
07:08
and the skillvještina setset
they'vešto ga do learnednaučeno to survivepreživjeti.
133
416040
2800
i vještine koje su naučili
kako bi preživjeli.
07:11
And of coursenaravno the thirdtreći strategystrategija
beingbiće the mostnajviše importantvažno:
134
419680
4136
I, naravno, treća strategija,
ona najvažnija:
07:15
resourcesresursi.
135
423840
1216
Resursi.
07:17
We have to providepružiti
adequateadekvatan resourcesresursi to youngmladi people.
136
425080
3840
Moramo mladima osigurati
adekvatne resurse.
07:22
GritBorbenost alonesam isn't going to cutrez it.
137
430040
2760
Borbenost nije dovoljna.
07:26
You can sitsjediti there
and tell me all you want,
138
434080
2176
Možete tu sjediti
i do sutra mi ponavljati,
07:28
"Hey man, pickodabrati yourselfsami up
by the bootstrapsnajmanji Bluetooth na svijetu."
139
436280
3136
"Hajde čovječe,
skupi samopouzdanja i digni se."
07:31
But if I was bornrođen
withoutbez any strapstrake on my bootsčizme --
140
439440
3056
Ali, ako nemam samopouzdanja --
07:34
(LaughterSmijeh)
141
442520
1216
(Smijeh)
07:35
How am I supposedtrebala to pickodabrati myselfsebe up?
142
443760
1736
Kako da ustanem?
07:37
(ApplausePljesak)
143
445520
1840
(Pljesak)
07:45
JobPosao trainingtrening,
144
453520
1216
stručna izobrazba,
07:46
mentoringmentorstvo,
145
454760
1216
mentorstvo,
07:48
counselingsavjetovanje ...
146
456000
1696
savjetovanje ...
07:49
TeachingNastava youngmladi people
to learnnaučiti from theirnjihov mistakesgreške
147
457720
2736
Podučavanje mladih
da uče iz svojih grešaka
07:52
insteadumjesto of criminalizingkriminaliziranje them,
148
460480
1696
umjesto da ih tretiramo
kao kriminalce
07:54
and draggingpovlačenje them out
of theirnjihov classroomsučionice like animalsživotinje.
149
462200
3520
i izvodimo iz učionice
kao kakve životinje.
07:59
How about this?
150
467400
1216
Kako se to čini?
08:00
I proposepredložiti that we implementimplementirati restorativejačanje
justicepravda in everysvaki highvisok schoolškola in AmericaAmerika.
151
468640
5736
Predlažem da uvedemo restorativnu pravdu
u sve srednje škole u Americi.
08:06
(ApplausePljesak)
152
474400
2680
(Pljesak)
08:13
So we wentotišao out to testtest these ideasideje
in the communityzajednica of WattsWatts in LALA
153
481200
5856
Iskušali smo ove ideje
u zajednici Watts u Los Angelesu
08:19
with 40 youngmladi people
that had been pushedgurnula out of schoolškola.
154
487080
3256
na 40 mladih ljudi
koje su izbacili iz škole.
08:22
WilliamWilliam was one of them.
155
490360
1680
William je bio jedan od njih.
08:24
WilliamWilliam was the kindljubazan of kiddijete
that had been givendan everysvaki labeloznačiti.
156
492600
4296
William je bio takvo dijete
koje je dobilo sve moguće etikete.
08:28
He had droppedpao out, he was a gangbanda memberčlan,
157
496920
3216
Prestao se školovati,
bio je član bande,
08:32
a criminalkriminalac.
158
500160
1240
kriminalac.
08:34
And when we metsastali him he was very resistantotporan.
159
502200
2576
Kad smo ga upoznali,
jako se odupirao.
08:36
But I rememberzapamtiti what MsMS. RussRuss used to say.
160
504800
2416
Ali, sjećam se što je
gđa Russ govorila.
08:39
"Hey, I'm here for you
wheneverkada you're readyspreman."
161
507240
3296
"Hej, tu sam za tebe
kad budeš spreman."
08:42
(LaughterSmijeh)
162
510560
1455
(Smijeh)
08:44
So over time --
163
512039
1281
Tako je s vremenom --
08:46
over time he beganpočeo to openotvoren up.
164
514480
2216
s vremenom se počeo otvarati.
08:48
And I rememberzapamtiti the day
that he madenapravljen the switchprekidač.
165
516720
2439
Sjećam se dana
kada se promijenio.
08:51
We were in a largeveliki groupskupina
166
519960
1656
Bili smo u velikoj grupi
08:53
and a youngmladi ladydama in our programprogram was cryingplakati
167
521640
3096
i jedna mlada žena
u našem programu je plakala
08:56
because she told us her powerfulsnažan storypriča
168
524760
2680
jer nam je ispričala moćnu priču
09:00
of her dadtata beingbiće killedubijen
169
528520
3176
o tome kako su joj ubili oca,
09:03
and then his bodytijelo beingbiće shownprikazan
in the newspapernovine the nextSljedeći day.
170
531720
5000
a sljedeći dan je njegovo mrtvo tijelo
bilo u novinama.
09:11
And as she's cryingplakati,
I don't know what to do,
171
539960
2216
Plakala je,
nisam znao što da radim,
09:14
so I give her her spaceprostor,
172
542200
1736
pa sam joj dao prostora,
09:15
and WilliamWilliam had enoughdovoljno.
173
543960
2240
a Williamu je bilo dosta.
09:18
He slammedudario his handsruke
on the deskstol and he said,
174
546640
2976
Udario je šakama
o stol i rekao,
09:21
"Hey, everybodysvi! GroupGrupa hugzagrljaj! GroupGrupa hugzagrljaj!"
175
549640
4480
"Hej, ljudi! Grupni zagrljaj!
Grupni zagrljaj!"
09:27
(ApplausePljesak)
176
555640
2640
(Pljesak)
09:35
This youngmladi lady'sdama tearssuze and painbol
turnedokrenut into joyradost and laughtersmijeh
177
563160
6016
Suze i bol te mlade žene
pretvoriil su se u veselje i smijeh
09:41
knowingpoznavanje that her communityzajednica had her back,
178
569200
4576
jer je znala da je zajednica uz nju,
09:45
and WilliamWilliam had now learnednaučeno
that he did have a purposesvrha in life:
179
573800
4776
a William je tako naučio
da ipak ima svrhu u životu:
09:50
to help to healliječiti the soulsduše
of people in his ownvlastiti communityzajednica.
180
578600
4960
pomoći iscijeliti duše ljudi
u svojoj vlastitoj zajednici.
09:56
He told us his storypriča.
181
584520
1656
Ispričao nam je svoju priču.
09:58
We refinedrafiniran his storypriča
182
586200
1776
Oplemenio je svoju priču tako što je
10:00
to go from beingbiće the storypriča of a victimžrtva
to beingbiće the storypriča of a survivorpreživjeli
183
588000
4816
od priče jedne žrtve
to postala priča onoga koji je preživio,
10:04
that has overcomesavladati adversitynedaća.
184
592840
2376
koji je premostio nedaće i teškoće.
10:07
We placedpostavljen highvisok valuevrijednost on it.
185
595240
1920
Iznimno smo to cijenili.
10:09
WilliamWilliam wentotišao on to finishZavrši highvisok schoolškola,
186
597680
3480
William je završio srednju školu,
10:14
get his securitysigurnosti guardstraža certificatepotvrda
to becomepostati a securitysigurnosti guardstraža,
187
602360
4736
dobio je certifikat za rad u zaštitarstvu
10:19
and is now workingrad
at a locallokalne schoolškola districtokrug.
188
607120
3856
i sada radi u mjesnom školskom okrugu.
10:23
(ApplausePljesak)
189
611000
2920
(Pljesak)
10:31
MsMS. Russ'sRuss je mantramantra --
190
619760
1576
Mantra gđe Russ --
10:33
her mantramantra was always,
191
621360
2256
njezina mantra je uvijek bila
10:35
"when you teachučiti to the heartsrce,
the mindum will followslijediti."
192
623640
4400
"kada podučavaš ka srcu,
um će slijediti."
10:42
The great writerpisac KhalilZdravko GibranGibran sayskaže,
193
630600
3920
Veliki pisac Khalil Gibran kaže
10:47
"Out of sufferingpati
have emergedpojavila the greatestnajveći soulsduše.
194
635200
4440
"Iz patnje su izronile najveće duše.
10:52
The massivemasivan characterslikovi
are searedspržen with scarsožiljci."
195
640440
4920
Veliki karakteri su obilježeni ožiljcima."
10:58
I believe that in this educationobrazovanje
revolutionrevolucija that we're talkingkoji govori about
196
646040
5656
Vjerujem da u ovoj obrazovnoj revoluciji
o kojoj pričamo
11:03
we need to invitepozvati the soulsduše
of the youngmladi people that we work with,
197
651720
4936
trebamo pozvati duše mladih ljudi
s kojima radimo,
11:08
and oncejednom they're ableu stanju to refinepročišćavanje --
198
656680
2256
a onda kad budu sposobni obogatiti --
11:10
identifyidentificirati theirnjihov gritborbenost,
resilienceelastičnost and characterlik
199
658960
3056
identificirati svoju borbenost,
žilavost i karakter
11:14
that they'vešto ga do alreadyveć developedrazvijen --
200
662040
1840
koje su već ranije razvili --
11:17
theirnjihov academicakademski performanceizvođenje will improvepoboljšati.
201
665080
4040
njihov akademski učinak će se poboljšati.
11:23
Let's believe in youngmladi people.
202
671360
2336
Vjerujmo u mlade ljude.
11:25
Let's providepružiti them
the right kindsvrste of resourcesresursi.
203
673720
3296
Osigurajmo im prave resurse.
11:29
I'll tell you what my teacheručitelj, nastavnik, profesor did for me.
204
677040
2656
Reći ću vam što je moja nastavnica
učinila za mene.
11:31
She believedvjerovao in me so much
205
679720
2480
Toliko je vjerovala u mene
11:35
that she trickedPrevario me
into believingvjerujući in myselfsebe.
206
683120
4096
da sam i sâm počeo vjerovati u sebe.
11:39
Thank you.
207
687240
1216
Hvala.
11:40
(ApplausePljesak)
208
688480
2560
(Pljesak)
Translated by Jasna Matek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee