ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Aditi Shankardass: A second opinion on developmental disorders

אדיטי שנקרדס: חוות-דעת נוספת על הפרעות למידה

Filmed:
1,062,056 views

הפרעות למידה בילדים מאובחנות בדרך כלל ע"י צפיה בהתנהגות, אבל אדיטי שנקרדש ידעה שאנחנו צריכים לבחון ישירות את מוחם. היא מסבירה כיצד רשמת המוח החשמלית (EEG) של מעבדתה גילתה אבחונים מוטעים ושינתה את חייהם של ילדים.
- Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was 10 yearsשנים oldישן,
0
1000
3000
כשהייתי בת 10 שנים,
00:19
a cousinבת דודה of mineשלי tookלקח me on a tourסיור of his medicalרְפוּאִי schoolבית ספר.
1
4000
3000
בן-דודי לקח אותי לסיור בבית-הספר לרפואה שלו.
00:22
And as a specialמיוחד treatטיפול,
2
7000
2000
ובתור פינוק מיוחד
00:24
he tookלקח me to the pathologyפָּתוֹלוֹגִיָה labמַעבָּדָה
3
9000
2000
הוא לקח אותי למעבדת הפתולוגיה
00:26
and tookלקח a realאמיתי humanבן אנוש brainמוֹחַ
4
11000
2000
הוציא מוח אנושי אמיתי
00:28
out of the jarקַנקַן
5
13000
2000
מתוך צנצנת
00:30
and placedמוּצָב it in my handsידיים.
6
15000
2000
והניח אותו בידי.
00:32
And there it was,
7
17000
2000
וכך,
00:34
the seatמושב of humanבן אנוש consciousnessתוֹדָעָה,
8
19000
2000
משכן המודעות האנושית,
00:36
the powerhouseתַחֲנַת כֹּחַ of the humanבן אנוש bodyגוּף,
9
21000
2000
מרכז העצבים של הגוף האנושי,
00:38
sittingיְשִׁיבָה in my handsידיים.
10
23000
2000
נח לו בידי.
00:40
And that day I knewידע that when I grewגדל up,
11
25000
2000
באותו יום ידעתי שכשאגדל,
00:42
I was going to becomeהפכו a brainמוֹחַ doctorדוֹקטוֹר,
12
27000
2000
אהיה רופאת מוח,
00:44
scientistמַדְעָן, something or the other.
13
29000
3000
מדענית, משהו כזה.
00:47
Yearsשנים laterיותר מאוחר, when I finallyסוף כל סוף grewגדל up,
14
32000
3000
שנים לאחר מכן, כאשר סוף-סוף גדלתי,
00:50
my dreamחולם cameבא trueנָכוֹן.
15
35000
2000
חלומי התגשם.
00:52
And it was while I was doing my PhPh.D.
16
37000
2000
וכאשר עשיתי דוקטורט
00:54
on the neurologicalנוירולוגיות causesגורם ל
17
39000
2000
על הגורמים הניורולוגיים
00:56
of dyslexiaדיסלקציה in childrenיְלָדִים
18
41000
2000
לדיסלקציה בילדים
00:58
that I encounteredנתקל ב a startlingמבהילה factעוּבדָה
19
43000
2000
נתקלתי בעובדה מבהילה
01:00
that I'd like to shareלַחֲלוֹק with you all todayהיום.
20
45000
3000
אותה אני רוצה לחלוק אתכם היום.
01:04
It is estimatedמְשׁוֹעָר that one in sixשֵׁשׁ childrenיְלָדִים,
21
49000
2000
ההערכה היא שאחד מכל ששה ילדים,
01:06
that's one in sixשֵׁשׁ childrenיְלָדִים,
22
51000
3000
אחד מששה ילדים,
01:09
sufferסובל from some developmentalהִתפַּתְחוּתִי disorderהפרעה.
23
54000
3000
סובל מהפרעה התפתחותית כלשהי.
01:13
This is a disorderהפרעה that
24
58000
2000
זוהי הפרעה
01:15
retardsמפגרים mentalנַפשִׁי developmentהתפתחות in the childיֶלֶד
25
60000
2000
שמעכבת את התפתחותו השכלית של הילד
01:17
and causesגורם ל permanentקבוע mentalנַפשִׁי impairments- ליקויים.
26
62000
3000
וגורמת ללקויות שכליות לכל החיים.
01:21
Whichאיזה meansאומר that eachכל אחד and everyכֹּל one of you here todayהיום
27
66000
3000
משמעות הדבר היא שכל אחד ואחת מכם היום
01:24
knowsיודע at leastהכי פחות one childיֶלֶד that is sufferingסֵבֶל
28
69000
3000
מכיר לפחות ילד אחד שסובל
01:27
from a developmentalהִתפַּתְחוּתִי disorderהפרעה.
29
72000
3000
מהפרעה התפתחותית.
01:30
But here'sהנה what really perplexedנָבוֹך me.
30
75000
2000
אבל הנה מה שבילבל אותי באמת.
01:32
Despiteלמרות the factעוּבדָה that eachכל אחד
31
77000
2000
למרות העובדה שכל
01:34
and everyכֹּל one of these disordersהפרעות
32
79000
2000
אחת מההפרעות האלה
01:36
originatesמקורו in the brainמוֹחַ,
33
81000
3000
מקורה במוח,
01:39
mostרוב of these disordersהפרעות
34
84000
2000
רוב ההפרעות האלה
01:41
are diagnosedאובחן solelyאך ורק on the basisבָּסִיס
35
86000
2000
מאובחנות אך ורק על בסיס
01:43
of observableניתן לצפייה behaviorהִתְנַהֲגוּת.
36
88000
3000
תצפית התנהגותית.
01:46
But diagnosingאבחון a brainמוֹחַ disorderהפרעה
37
91000
2000
אבל אבחון הפרעה מוחית
01:48
withoutלְלֹא actuallyלמעשה looking at the brainמוֹחַ
38
93000
3000
בלי ממש להסתכל על המוח
01:51
is analogousמַקְבִּיל to treatingטיפול a patientסבלני with a heartלֵב problemבְּעָיָה
39
96000
3000
מקביל לטיפול בחולה לב
01:54
basedמבוסס on theirשֶׁלָהֶם physicalגוּפָנִי symptomsהסימפטומים,
40
99000
2000
על בסיס סימפטומים גופניים,
01:56
withoutלְלֹא even doing an ECGא.ק.ג. or a chestחזה X-rayצילום רנטגן
41
101000
3000
בלי לבצע אק"ג או צילום חזה
01:59
to look at the heartלֵב.
42
104000
2000
כדי להסתכל על הלב.
02:01
It seemedנראה so intuitiveאינטואיטיבי to me.
43
106000
3000
זה נראה לי כה הגיוני.
02:04
To diagnoseלְאַבחֵן and treatטיפול a brainמוֹחַ disorderהפרעה accuratelyבמדויק,
44
109000
3000
כדי לאבחן ולטפל בהפרעה מוחית במדויק,
02:07
it would be necessaryנחוץ to look at the brainמוֹחַ directlyבאופן ישיר.
45
112000
3000
יש צורך להסתכל ישר על המוח.
02:10
Looking at behaviorהִתְנַהֲגוּת aloneלבד
46
115000
2000
הסתכלות על התנהגות בלבד
02:12
can missעלמה a vitalחִיוּנִי pieceלְחַבֵּר of the puzzleחִידָה
47
117000
3000
עלולה להחמיץ חלק מהותי מהפזל
02:15
and provideלְסַפֵּק an incompleteלא שלם, or even a misleadingמַטעֶה,
48
120000
3000
ולהחסיר או אפילו להטעות
02:18
pictureתְמוּנָה of the child'sילדים problemsבעיות.
49
123000
3000
באשר לתמונת הקשיים של הילד.
02:21
Yetעדיין, despiteלמרות all the advancesההתקדמות in medicalרְפוּאִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
50
126000
3000
למרות ההתקדמות הרבה בטכנולוגיה הרפואית,
02:24
the diagnosisאִבחוּן of brainמוֹחַ disordersהפרעות
51
129000
2000
האבחון של הפרעות מוח
02:26
in one in sixשֵׁשׁ childrenיְלָדִים
52
131000
2000
באחד מששה ילדים
02:28
still remainedנשאר so limitedמוגבל.
53
133000
3000
נותר מוגבל מאוד.
02:32
And then I cameבא acrossלְרוֹחָב a teamקְבוּצָה at Harvardהרווארד Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
54
137000
3000
ואז נתקלתי בצוות מאוניברסיטת הרווארד
02:35
that had takenנלקח one suchכגון advancedמִתקַדֵם medicalרְפוּאִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
55
140000
3000
שלקח טכנולוגיה מתקדמת אחת כזו
02:38
and finallyסוף כל סוף appliedהוחל it,
56
143000
2000
ויישם אותה,
02:40
insteadבמקום זאת of in brainמוֹחַ researchמחקר,
57
145000
2000
במקום בחקר המוח,
02:42
towardsלִקרַאת diagnosingאבחון brainמוֹחַ disordersהפרעות in childrenיְלָדִים.
58
147000
3000
באבחון הפרעות מוח בילדים.
02:46
Theirשֶׁלָהֶם groundbreakingפורץ דרך technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
59
151000
2000
הטכנולוגיה פורצת-הדרך שלהם
02:48
recordsרשומות the EEGEEG, or the electricalחַשׁמַלִי activityפעילות
60
153000
3000
רושמת את גלי המוח או את הפעילות החשמלית
02:51
of the brainמוֹחַ, in realאמיתי time,
61
156000
3000
של המוח בזמן אמת,
02:54
allowingמְאַפשֶׁר us to watch the brainמוֹחַ
62
159000
2000
מה שמאפשר לנו לצפות במוח
02:56
as it performsמבצע variousשׁוֹנִים functionsפונקציות
63
161000
3000
כאשר הוא מבצע פעולות שונות
02:59
and then detectלזהות even the slightestהקלה ביותר abnormalityחֲרִיגוּת
64
164000
2000
ואז לזהות אפילו את הסטיה הקטנה ביותר
03:01
in any of these functionsפונקציות:
65
166000
2000
בכל אחת מהפעולות הללו,
03:03
visionחָזוֹן, attentionתשומת הלב, languageשפה, auditionאודישן.
66
168000
3000
ראיה, קשב, שפה, שמע.
03:06
A programתָכְנִית calledשקוראים לו Brainמוֹחַ Electricalחַשׁמַלִי
67
171000
2000
תוכנה בשם "מיפוי פעילות
03:08
Activityפעילות Mappingמיפוי
68
173000
2000
מוח חשמלית"
03:10
then triangulatesמשולש the sourceמָקוֹר
69
175000
2000
מודדת וממפה את המקור
03:12
of that abnormalityחֲרִיגוּת in the brainמוֹחַ.
70
177000
2000
של החריגה במוח.
03:14
And anotherאַחֵר programתָכְנִית calledשקוראים לו
71
179000
2000
תוכנה אחרת בשם
03:16
Statisticalסטָטִיסטִי Probabilityהִסתַבְּרוּת Mappingמיפוי
72
181000
2000
"מיפוי הסתברות סטטיסטית"
03:18
then performsמבצע mathematicalמָתֵימָטִי calculationsחישובים
73
183000
3000
מבצעת את החישובים המתמטיים
03:21
to determineלקבוע whetherהאם any of these abnormalitiesחריגות
74
186000
2000
כדי לקבוע אם לחריגות הללו
03:23
are clinicallyקלינית significantמשמעותי,
75
188000
2000
יש משמעות קלינית,
03:25
allowingמְאַפשֶׁר us to provideלְסַפֵּק a much more accurateמְדוּיָק
76
190000
2000
מה שמאפשר לנו לדייק הרבה יותר
03:27
neurologicalנוירולוגיות diagnosisאִבחוּן
77
192000
2000
במתן אבחנות ניורולוגיות
03:29
of the child'sילדים symptomsהסימפטומים.
78
194000
2000
לסימפטומים של הילד.
03:31
And so I becameהפכתי the headרֹאשׁ of neurophysiologyנוירופיזיולוגיה
79
196000
3000
וכך התמניתי לראש מחלקת הנוירופיזיולוגיה
03:34
for the clinicalקליני armזְרוֹעַ of this teamקְבוּצָה,
80
199000
2000
בזרוע הקלינית של הצוות הזה.
03:36
and we're finallyסוף כל סוף ableיכול to use this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
81
201000
2000
אנחנו יכולים להשתמש בטכנולוגיה הזו
03:38
towardsלִקרַאת actuallyלמעשה helpingמָנָה
82
203000
2000
כדי לעזור בפועל
03:40
childrenיְלָדִים with brainמוֹחַ disordersהפרעות.
83
205000
2000
לילדים עם הפרעות מוח.
03:42
And I'm happyשַׂמֵחַ to say that I'm now in the processתהליך
84
207000
2000
אני שמחה לומר שאני עכשיו בתהליכי
03:44
of settingהגדרה up this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה here in Indiaהוֹדוּ.
85
209000
3000
הכנסת הטכנולוגיה הזו כאן להודו.
03:48
I'd like to tell you about one suchכגון childיֶלֶד,
86
213000
3000
הייתי רוצה לספר לכם על ילד אחד כזה,
03:51
whoseשל מי storyכַּתָבָה was alsoגַם coveredמְכוּסֶה by ABCא ב ג Newsחֲדָשׁוֹת.
87
216000
3000
שסיפורו סוקר גם ע"י חדשות רשת "איי-בי-סי".
03:55
Seven-year-oldבן שבע Justinג'סטין Senigarסניגר
88
220000
2000
ג'סטין סניגר בן השבע
03:57
cameבא to our clinicמרפאה with this diagnosisאִבחוּן
89
222000
2000
הגיע למרפאה שלנו עם אבחון
03:59
of very severeחָמוּר autismאוֹטִיזְם.
90
224000
2000
של אוטיזם חמור ביותר.
04:01
Like manyרב autisticאוֹטִיסטִי childrenיְלָדִים,
91
226000
2000
כמו ילדים אוטיסטים רבים
04:03
his mindאכפת was lockedנָעוּל insideבְּתוֹך his bodyגוּף.
92
228000
3000
רוחו היתה נעולה בתוך גופו.
04:06
There were momentsרגעים when he would
93
231000
2000
היו רגעים בהם הוא היה
04:08
actuallyלמעשה spaceמֶרחָב out for secondsשניות at a time.
94
233000
3000
מתנתק לחלוטין למשך שניות מספר בכל פעם.
04:11
And the doctorsרופאים told his parentsהורים
95
236000
2000
הרופאים אמרו להוריו
04:13
he was never going to be ableיכול
96
238000
2000
שהוא אף פעם לא יוכל
04:15
to communicateלתקשר or interactאינטראקציה sociallyחברתית,
97
240000
2000
לתקשר או לתפקד חברתית,
04:17
and he would probablyכנראה never have too much languageשפה.
98
242000
3000
וכנראה הוא יהיה בעל שפה דלה מאוד.
04:21
When we used this groundbreakingפורץ דרך EEGEEG technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
99
246000
3000
כשהשתמשנו בטכנולוגית רישום גלי המוח פורצת הדרך
04:24
to actuallyלמעשה look at Justin'sשל ג'סטין brainמוֹחַ,
100
249000
3000
כדי לבחון את מוחו של ג'סטין,
04:27
the resultsתוצאות were startlingמבהילה.
101
252000
3000
התוצאות היו מהממות.
04:30
It turnedפנה out that Justinג'סטין was almostכִּמעַט
102
255000
2000
הסתבר שג'סטין ככל הנראה
04:32
certainlyבְּהֶחלֵט not autisticאוֹטִיסטִי.
103
257000
2000
איננו אוטיסט.
04:34
He was sufferingסֵבֶל from brainמוֹחַ seizuresהתקפים
104
259000
3000
הוא סבל מהתקפי אפילפסיה
04:37
that were impossibleבלתי אפשרי to see with the nakedעֵירוֹם eyeעַיִן,
105
262000
3000
בהם לא ניתן היה להבחין בעין בלתי-מזוינת,
04:40
but that were actuallyלמעשה causingגורם symptomsהסימפטומים
106
265000
2000
אבל הם גרמו לסימפטומים
04:42
that mimickedחיקוי those of autismאוֹטִיזְם.
107
267000
3000
המזכירים אוטיזם.
04:45
After Justinג'סטין was givenנָתוּן anti-seizureנגד התקף medicationתרופות,
108
270000
3000
אחרי שג'סטין קיבל תרופה אנטי-אפילפטית,
04:48
the changeשינוי in him was amazingמדהים.
109
273000
3000
השינוי שחל בו היה מדהים.
04:51
Withinבְּתוֹך a periodפרק זמן of 60 daysימים,
110
276000
2000
בתוך 60 יום,
04:53
his vocabularyאוצר מילים wentהלך from two to threeשְׁלוֹשָׁה wordsמילים
111
278000
3000
אוצר המילים שלו צמח משתיים או שלוש מילים
04:56
to 300 wordsמילים.
112
281000
2000
ל-300 מילים.
04:58
And his communicationתִקשׁוֹרֶת and socialחֶברָתִי interactionאינטראקציה
113
283000
2000
ויכולותיו התקשורתיות והחברתיות
05:00
were improvedמְשׁוּפָּר so dramaticallyבאופן דרמטי
114
285000
2000
כה השתפרו,
05:02
that he was enrolledנרשם into a regularרגיל schoolבית ספר
115
287000
3000
שהוא נרשם לבית-ספר רגיל
05:05
and even becameהפכתי a karateקָרָטֵה superסוּפֶּר champאַלוּף.
116
290000
3000
ואפילו נהיה אלוף קרטה.
05:09
Researchמחקר showsמופעים that 50 percentאָחוּז of childrenיְלָדִים,
117
294000
2000
מחקרים מראים ש-50 אחוז מהילדים,
05:11
almostכִּמעַט 50 percentאָחוּז of childrenיְלָדִים
118
296000
2000
כמעט 50 אחוז מהילדים
05:13
diagnosedאובחן with autismאוֹטִיזְם
119
298000
2000
שמאובחנים כאוטיסטים
05:15
are actuallyלמעשה sufferingסֵבֶל from hiddenמוּסתָר brainמוֹחַ seizuresהתקפים.
120
300000
3000
סובלים למעשה מאפילפסיה חבויה.
05:20
These are the facesפרצופים of the childrenיְלָדִים
121
305000
2000
אלו פניהם של הילדים
05:22
that I have testedבָּדוּק
122
307000
2000
שאני בחנתי
05:24
with storiesסיפורים just like Justinג'סטין.
123
309000
3000
עם סיפורים דומים לג'סטין.
05:27
All these childrenיְלָדִים
124
312000
2000
כל הילדים האלה
05:29
cameבא to our clinicמרפאה with a diagnosisאִבחוּן
125
314000
2000
הגיעו למרפאה שלנו עם אבחנות
05:31
of autismאוֹטִיזְם, attentionתשומת הלב deficitגֵרָעוֹן disorderהפרעה,
126
316000
3000
של אוטיזם, הפרעות קשב וריכוז,
05:34
mentalנַפשִׁי retardationפיגור, languageשפה problemsבעיות.
127
319000
3000
פיגור שכלי, קשיי שפה.
05:38
Insteadבמקום זאת, our EEGEEG scansסורק revealedגילה
128
323000
3000
לחלופין, סריקות המוח שלנו גילו
05:41
very specificספֵּצִיפִי problemsבעיות hiddenמוּסתָר withinבְּתוֹך theirשֶׁלָהֶם brainsמוֹחַ
129
326000
3000
בעיות ספציפיות מאד שחבויות במוחות שלהם
05:44
that couldn'tלא יכול possiblyיִתָכֵן have been detectedזוהה
130
329000
2000
שהיו בלתי ניתנות לזיהוי
05:46
by theirשֶׁלָהֶם behavioralהתנהגותי assessmentsהערכות.
131
331000
3000
באמצעות הערכות התנהגותיות.
05:49
So these EEGEEG scansסורק
132
334000
2000
אז סריקות המוח הללו
05:51
enabledמאופשר us to provideלְסַפֵּק these childrenיְלָדִים
133
336000
2000
איפשרו לנו לקבוע לילדים האלה
05:53
with a much more accurateמְדוּיָק neurologicalנוירולוגיות diagnosisאִבחוּן
134
338000
3000
אבחונים ניורולוגיים הרבה יותר מדויקים
05:56
and much more targetedממוקד treatmentיַחַס.
135
341000
3000
וטיפול הרבה יותר ממוקד.
06:00
For too long now, childrenיְלָדִים with developmentalהִתפַּתְחוּתִי disordersהפרעות
136
345000
3000
כבר יותר מדי זמן שילדים עם הפרעות התנהגותיות
06:03
have sufferedסבל from misdiagnosismisdiagnosis
137
348000
2000
סובלים מאבחנות שגויות
06:05
while theirשֶׁלָהֶם realאמיתי problemsבעיות have goneנעלם undetectedלא מזוהה
138
350000
2000
בעוד שהבעיות האמיתיות שלהם אינן מזוהות
06:07
and left to worsenלְהַחרִיף.
139
352000
2000
ומחמירות עקב הזנחה.
06:09
And for too long, these childrenיְלָדִים and theirשֶׁלָהֶם parentsהורים
140
354000
3000
וכבר יותר מדי זמן שילדים אלה והוריהם
06:12
have sufferedסבל undueמוּפרָז frustrationתסכול and desperationיֵאוּשׁ.
141
357000
3000
סובלים ללא צורך מייאוש ותסכול.
06:15
But we are now in a newחָדָשׁ eraתְקוּפָה of neuroscienceמדעי המוח,
142
360000
3000
אבל אנחנו נמצאים כעת בעידן חדש של מדעי המוח,
06:18
one in whichאיזה we can finallyסוף כל סוף look
143
363000
3000
בו אנחנו סוף-סוף יכולים להסתכל
06:21
directlyבאופן ישיר at brainמוֹחַ functionפוּנקצִיָה in realאמיתי time
144
366000
3000
ישירות בפעילות המוח בזמן אמת
06:24
with no risksסיכונים and no sideצַד effectsההשפעות, non-invasivelyלא פולשני,
145
369000
3000
ללא סיכונים או תופעות לוואי, בצורה לא-פולשנית,
06:27
and find the trueנָכוֹן sourceמָקוֹר
146
372000
2000
ולמצוא את המקור האמיתי
06:29
of so manyרב disabilitiesנכות in childrenיְלָדִים.
147
374000
3000
של כה הרבה הפרעות בילדים.
06:32
So if I could inspireהשראה
148
377000
2000
אז אם הייתי יכולה לעורר השראה
06:34
even a fractionשבריר of you in the audienceקהל todayהיום
149
379000
3000
אפילו במעטים מכם
06:37
to shareלַחֲלוֹק this pioneeringחֲלוּצִי diagnosticאבחון approachגִישָׁה
150
382000
3000
לחלוק את הגישה הטיפולית החלוצית הזו
06:40
with even one parentהוֹרֶה whoseשל מי childיֶלֶד
151
385000
2000
ולו גם עם הורה אחד שילדו
06:42
is sufferingסֵבֶל from a developmentalהִתפַּתְחוּתִי disorderהפרעה,
152
387000
3000
סובל מהפרעה התפתחותית
06:45
then perhapsאוּלַי one more puzzleחִידָה
153
390000
2000
אז אולי עוד פאזל
06:47
in one more brainמוֹחַ will be solvedנפתרה.
154
392000
2000
בעוד מוח אחד ייפתר.
06:49
One more mindאכפת will be unlockedלא נעול.
155
394000
2000
עוד מוח אחד ייפתח.
06:51
And one more childיֶלֶד who has been misdiagnosedmisdiagnosed
156
396000
2000
ועוד ילד אחד שאובחן באופן שגוי
06:53
or even undiagnosedללא אבחנה by the systemמערכת
157
398000
3000
או אפילו לא אובחן בכלל
06:56
will finallyסוף כל סוף realizeלִהַבִין his or her trueנָכוֹן potentialפוטנציאל
158
401000
3000
יבין או תבין סוף-סוף את הפוטנציאל הגלום בהם
06:59
while there's still time
159
404000
2000
כל עוד יש זמן
07:01
for his or her brainמוֹחַ to recoverלְהַחלִים.
160
406000
2000
למוח שלו או שלה להשתקם.
07:03
And all this by simplyבפשטות watchingצופה the child'sילדים brainwavesגלי מוח.
161
408000
3000
וכל זאת פשוט ע"י צפיה בגלי המוח של הילד.
07:06
Thank you.
162
411000
2000
תודה לכם.
07:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
163
413000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Amit Lampit
Reviewed by Shlomo Adam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee