Jane Fonda and Lily Tomlin: A hilarious celebration of lifelong female friendship
Jane Fonda i Lily Tomlin: Urnebesna svetkovina jednog ženskog prijateljstva koje traje cijeli život
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bioLily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about female friendship a lot,
o ženskom prijateljstvu
for a very long time, too.
that I read about female friendship
o ženskom prijateljstvu
a lot about someone,"
zaključiti o nekome",
sucks the life out of me.
isisava život iz mene.
look for in a friend?
što tražite kod prijatelja?
who has a sense of fun,
of passion for the planet,
has a sense of justice
bez svojih prijateljica.
without my women friends.
therefore I am."
"Imam prijatelje, dakle, postojim."
my women friends. They --
they make me smarter,
be in need of course-correcting.
kad možda ne idem u pravom smjeru.
a good deal younger than me, too.
LT: Thank you.
LT: Hvala ti.
because listen, you know --
jer, slušaj, znaš,
to play with and learn from
blizu sebe za igru i učenje
I'll be there sooner than you.
parallel aging alongside me.
paralelno sa mnom.
different kinds of life's journeys,
različite vrste životnih iskustava,
your friendships vital and alive?
prijateljstvo vitalnim i živim?
I'll tell you that.
to vam mogu reći.
društvene mreže.
I look through my texts
as quickly as possible,
are writers, or activists, or actors,
pisci, aktivisti ili glumci,
of other descriptive phrases,
as soon as possible,
JF: No?
JF: Ne?
JF: I'm really into emojis.
JF: Ja baš volim emotikone.
and congratulations,
the importance of friendships,
not let too much time go by.
da prođe previše vremena.
šaljem prijateljicama.
I send to my friends.
i ženskim prijateljstvima,
about women, female friendships,
to see how many books,
tolikim brojem knjiga,
napravljeno u zadnje vrijeme.
has been done recently --
LT: I was grateful.
LT: Bila sam zahvalna.
because this is another example
jer ovo je još jedan primjer
put aside, marginalized.
ostavljene po strani, marginalizirane.
research done on us,
je obavljeno na nama,
and you all will be interested in this.
i svima će biti zanimljivo.
na Harvardu je pokazalo
close female friendships
to be living much more vital, exciting --
vitalnije, uzbudljivije...
godine za užitak.
part is they found --
and so conclusive --
i tako uvjerljivi,
is detrimental to your health,
štetno za vaše zdravlje,
ili prekomjerna težina.
because there's an additional thing.
jer ima tu još nešto.
for years, decades --
were trying to understand stress,
kada su pokušavali razumjeti stres,
what happens to women when we're stressed,
što se događa ženama kad su pod stresom,
that when we're stressed -- women,
mi žene pod stresom,
stress-reducing hormone.
koji smiruje i umanjuje stres.
when we're with our women friends.
i kada smo s prijateljicama.
why we live longer.
zašto živimo duže.
because they don't have that.
diminishes the effects of oxytocin.
smanjuje učinak oksitocina.
and Dolly made "9 to 5" ...
po cijeli dan...
toliko smo se smijale,
we laughed so much,
and we're so different.
a tako smo različite.
from a poor town in Tennessee,
iz siromašnog grada Tennesseeja,
međusobno u skladu kao žene
at least a decade onto our lifespans.
međusobno produžile živote za desetljeće.
crossed our legs a lot.
mnogo prekriženh nogu.
što želiš reći.
to our lives right now.
desetljeća našim životima.
sent us both to read on female friendship
poslala da čitamo o ženskom prijateljstvu,
Sister Joan Chittister,
sestre Joan Chittister,
are not just a social act,
o svojim prijateljicama?
spiritual to your lives?
you've known a long time,
essence inside them,
an element of love in the relationship.
element ljubavi u vezi.
and party friends,
i prijatelji za zabave,
friendships have ...
koja proizvode oksitocin...
because it's a heart opening, right?
jer otvaraju dušu, zar ne?
with my intimate friends.
sa svojim bliskim prijateljicama.
I'm so touched and inspired by them.
što sam dirnuta i inspirirana njima.
is going to go soon.
jedna od vas uskoro otići.
Lily, which one are you talking about?
Lily, o kojoj pričaš?
talk about their friendships,
pričaju o svojim prijateljstvima,
pomalo zbunjeno.
and women friendships?
a lot of empathy for men --
suosjećanja prema muškarcima --
are full disclosure, we go deep.
su potpuno razotkrivanje.
this is something men don't do.
nešto što muškarci ne rade.
have I asked you, "Am I doing OK?"
"Kako mi ide?"
relationships as face-to-face,
kao direktna, licem u lice,
are more side-by-side.
više bok uz bok.
men don't want to reveal their emotions,
ne žele otkriti svoje emocije,
conventional thought.
and watch a game or hit golf balls,
gledali utakmicu, udarali loptice za golf,
or hunting, or cars or have sex.
automobilima ili seksu.
it's a more manly behavior.
to je muževnije ponašanje.
LT: They talk about sex.
in their man cave to --
u svoju mušku pećinu da -
that I find very interesting --
vrlo zanimljivo --
until relatively recently --
as relational as women are.
skloni vezama kao i žene.
of newborn baby boys and girls,
novorođenih dječaka i djevojčica,
just like the girls,
baš kao i djevojčice,
exchange of energy.
međusobna razmjena energije.
they could see the dismay on the child,
može se vidjeti zaprepaštenje kod djeteta,
as they grow older, does that change?
kako odrastaju, to mijenja?
to be emotional with someone is girly.
osjećaja s nekim, za djevojčice.
directions or express a need,
ili ne izražava potrebe,
ako postanu 'mi', nestati njihovo 'ja'."
will erase his 'I'."
has always been kind of porous.
oduvijek bila nekako porozna.
svoju muškost.
our masculinity to prove.
LT: I know who Gloria Steinem is.
LT: Znam tko je Gloria Steinem.
but I think it's a --
don't have our masculinity to prove.
ne moramo dokazivati svoju muškost.
so inculcated in the culture
stopljeni s kulturom,
something different happen.
are like a renewable source of power.
su poput obnovljivih izvora energije.
about this subject.
su jednostavno skok u sestrinstvo,
are just a hop to our sisterhood,
a very powerful force,
demographic in the world,
populacija na svijetu,
we can change the world.
možemo promijeniti svijet.
that we need to do --
the consumer standards.
potrošačke standarde.
need to consume less
moramo smanjiti potrošnju,
kupovati ono što je proizvedeno lokalno,
buy things that are made locally,
onu koja je uzgajana lokalno.
that's grown locally.
that need to get off the grid.
s energetske mreže.
independent from fossil fuels.
o fosilnim gorivima.
and those bad guys --
i njima sličnih negativaca,
without going back to the Stone Age.
a da se ne vratimo u kameno doba.
just aren't quite there yet,
još uvijek nisu dovoljno dobri,
energy and doing just fine.
i sasvim im je dobro.
wean ourselves from fossil fuel
odviknemo od fosilnih goriva,
back in the Stone Age,
to use renewable energy,
koristiti obnovljivu energiju,
and not drill --
po naftnom pijesku Alberte --
in the Alberta tar sands --
and more jobs and more well-being,
više posla i više blagostanja,
going to lead the way.
to start a third-wave feminist movement
treći val feminističkog pokreta
women we may never meet,
sa ženama koje možda nikad ne upoznamo,
should be between equals
trebala biti među jednakima,
we had souls even, the Greeks.
ni da imamo dušu.
just how limited Aristotle was.
koliko je Aristotel bio ograničen.
men do need women now.
the Equal Rights Amendment.
o jednakim pravima.
JF: Da.
je rekla nešto u smislu,
since the end of World War II
od završetka Drugog svjetskog rata
citizens of equal stature,
proglašene građanima jednakog statusa,
on how to do that.
kako to postići.
in different ways,
women can be friends --
ABOUT THE SPEAKERS
Jane Fonda - Actor and activistJane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.
Why you should listen
Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.
Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.
Jane Fonda | Speaker | TED.com
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy.
Why you should listen
Throughout her extraordinary career, Lily Tomlin has won seven Emmys; a Tony for her one-woman Broadway show, Appearing Nitely; a second Tony for Best Actress; a Drama Desk Award and an Outer Critics' Circle Award for her one-woman performance in Jane Wagner’s The Search for Signs of Intelligent Life in the Universe; a Grammy for her comedy album, This Is a Recording; and two Peabody Awards, the first for the ABC television special, Edith Ann’s Christmas: Just Say Noël, and the second for narrating and executive producing the HBO film, The Celluloid Closet. In 2003, she received the Mark Twain Prize for American Humor, and in December 2014 she was the recipient of the prestigious Kennedy Center Honors in Washington DC.
She made her film debut in Robert Altman's Nashville, and gave a generation-defining performance alongside Dolly Parton and Jane Fonda in the workplace revenge comedy 9 to 5.
Lily Tomlin | Speaker | TED.com