Jane Fonda and Lily Tomlin: A hilarious celebration of lifelong female friendship
Jane Fonda i Lily Tomlin: Zabawne świętowanie wieloletniej kobiecej przyjaźni
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bioLily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about female friendship a lot,
na temat przyjaźni kobiet.
for a very long time, too.
that I read about female friendship
na temat kobiecej przyjaźni
a lot about someone,"
sucks the life out of me.
look for in a friend?
czego szukacie w przyjaźni?
who has a sense of fun,
of passion for the planet,
zależy na naszej planecie,
has a sense of justice
ma poczucie sprawiedliwości
without my women friends.
bez przyjaciółek.
therefore I am."
my women friends. They --
they make me smarter,
be in need of course-correcting.
gdy muszę zmienić kurs życia.
a good deal younger than me, too.
ode mnie o wiele młodsza.
LT: Thank you.
because listen, you know --
to play with and learn from
można się bawić, czegoś nauczyć,
I'll be there sooner than you.
parallel aging alongside me.
razem ze mną.
different kinds of life's journeys,
your friendships vital and alive?
I'll tell you that.
z portali społecznościowych...
I look through my texts
as quickly as possible,
are writers, or activists, or actors,
to pisarze, aktywiści, aktorzy,
of other descriptive phrases,
as soon as possible,
JF: No?
JF: Nie?
JF: I'm really into emojis.
JF: Ja je naprawdę lubię.
and congratulations,
the importance of friendships,
not let too much time go by.
I send to my friends.
że będziemy tutaj,
about women, female friendships,
na temat kobiet i ich przyjaźni.
to see how many books,
has been done recently --
LT: I was grateful.
LT: Tak.
because this is another example
bo to kolejny przykład tego,
put aside, marginalized.
odsuwano na margines.
research done on us,
and you all will be interested in this.
i zainteresuje każdego z was.
close female friendships
bliskie przyjaciółki,
to be living much more vital, exciting --
na lepsze, ciekawsze życie.
part is they found --
and so conclusive --
is detrimental to your health,
because there's an additional thing.
for years, decades --
were trying to understand stress,
pod wpływem stresu.
what happens to women when we're stressed,
that when we're stressed -- women,
nasze ciało wypełnia oksytocyna.
stress-reducing hormone.
uspokajający i zmniejszający stres.
when we're with our women friends.
czas z przyjaciółkami.
why we live longer.
dla którego żyjemy dłużej.
because they don't have that.
bo oni tego nie mają.
diminishes the effects of oxytocin.
zmniejsza działanie oksytocyny.
and Dolly made "9 to 5" ...
nagrałyśmy "9 do 5" ...
we laughed so much,
and we're so different.
i jak wiele się różnimy.
from a poor town in Tennessee,
z biednego miasta w Tennessee,
zsynchronizowane,
at least a decade onto our lifespans.
co najmniej o 10 lat.
crossed our legs a lot.
to our lives right now.
sent us both to read on female friendship
Sister Joan Chittister,
bardzo przez nas podziwianej ,
are not just a social act,
spiritual to your lives?
you've known a long time,
których długo znamy,
essence inside them,
an element of love in the relationship.
element miłości w związku.
and party friends,
przyjaciele do imprezowania,
friendships have ...
produkujące oksytocynę...
because it's a heart opening, right?
with my intimate friends.
z bliskimi przyjaciółmi.
I'm so touched and inspired by them.
ale dlatego, że mnie inspirują.
is going to go soon.
z was niedługo odejdzie.
Lily, which one are you talking about?
Lily, o której mówisz?
talk about their friendships,
rozmawiają o przyjaźni,
and women friendships?
a lot of empathy for men --
wiele empatii dla mężczyzn...
are full disclosure, we go deep.
ujawnienia, sięgamy głęboko.
this is something men don't do.
czego mężczyźni nie robią.
have I asked you, "Am I doing OK?"
że takie zadajemy pytania
relationships as face-to-face,
jako związki twarzą w twarz,
are more side-by-side.
są bardziej obok siebie.
men don't want to reveal their emotions,
mężczyźni nie chcą ujawnić emocji,
conventional thought.
and watch a game or hit golf balls,
i obejrzą mecz bądź uderzą piłkę golfową,
or hunting, or cars or have sex.
autach albo uprawiają seks.
it's a more manly behavior.
LT: They talk about sex.
in their man cave to --
do męskiej jaskini...
that I find very interesting --
za bardzo interesujące...
until relatively recently --
as relational as women are.
identyczni jak kobiety.
of newborn baby boys and girls,
chłopcach i dziewczynkach,
tak jak dziewczynki,
just like the girls,
exchange of energy.
they could see the dismay on the child,
dziecko się niepokoi,
as they grow older, does that change?
to be emotional with someone is girly.
emocjonalnym jest dziewczęce.
directions or express a need,
o pomoc ani nie okazuje potrzeby,
will erase his 'I'."
że >>my<< zamaże jego >>ja<<".
has always been kind of porous.
zawsze była jakby nieszczelna.
our masculinity to prove.
do udowodnienia męskości.
pozwala wyrazić nasze człowieczeństwo.
LT: I know who Gloria Steinem is.
but I think it's a --
don't have our masculinity to prove.
tylko nie mamy męskości do udowodnienia.
so inculcated in the culture
komfortowo w patriarchacie.
something different happen.
are like a renewable source of power.
odnawialne źródło energii.
about this subject.
are just a hop to our sisterhood,
w kobiecą solidarność,
a very powerful force,
może być potężną siłą,
demographic in the world,
we can change the world.
możemy zmienić świat.
that we need to do --
the consumer standards.
need to consume less
musimy konsumować mniej,
buy things that are made locally,
that's grown locally.
that need to get off the grid.
od sieci energetycznych.
independent from fossil fuels.
od paliwa kopalnego.
and those bad guys --
without going back to the Stone Age.
do epoki kamienia łupanego.
just aren't quite there yet,
energy and doing just fine.
źródeł energii i radzą sobie.
wean ourselves from fossil fuel
od paliwa kopalnego,
back in the Stone Age,
to use renewable energy,
używać odnawialnych źródeł energii
and not drill --
in the Alberta tar sands --
and more jobs and more well-being,
going to lead the way.
to start a third-wave feminist movement
trzecią falę ruchów feministycznych
women we may never meet,
których nigdy nie spotkamy,
should be between equals
powinna być pomiędzy równymi,
we had souls even, the Greeks.
że nie mamy duszy.
just how limited Aristotle was.
jak ograniczony był Arystoteles.
men do need women now.
the Equal Rights Amendment.
since the end of World War II
po II Wojnie Światowej
citizens of equal stature,
on how to do that.
in different ways,
women can be friends --
ABOUT THE SPEAKERS
Jane Fonda - Actor and activistJane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.
Why you should listen
Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.
Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.
Jane Fonda | Speaker | TED.com
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy.
Why you should listen
Throughout her extraordinary career, Lily Tomlin has won seven Emmys; a Tony for her one-woman Broadway show, Appearing Nitely; a second Tony for Best Actress; a Drama Desk Award and an Outer Critics' Circle Award for her one-woman performance in Jane Wagner’s The Search for Signs of Intelligent Life in the Universe; a Grammy for her comedy album, This Is a Recording; and two Peabody Awards, the first for the ABC television special, Edith Ann’s Christmas: Just Say Noël, and the second for narrating and executive producing the HBO film, The Celluloid Closet. In 2003, she received the Mark Twain Prize for American Humor, and in December 2014 she was the recipient of the prestigious Kennedy Center Honors in Washington DC.
She made her film debut in Robert Altman's Nashville, and gave a generation-defining performance alongside Dolly Parton and Jane Fonda in the workplace revenge comedy 9 to 5.
Lily Tomlin | Speaker | TED.com