Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels
Monica Araya: Malena zemlja s velikim idejama za eliminiranje fosilnih goriva
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
could take the lead in this transition.
mogle voditi tu tranziciju.
is a contentious statement,
is at stake in our countries
da je mnogo na kocki u našim zemljama
at the center of our development.
ostanu središte našeg razvoja.
between development on the one hand
između razvoja s jedne strane
renewables, quality of life, on the other.
energije, kvalitete života s druge.
a developing country.
zemlje u razvoju.
of the Americas,
to remember where we live.
on fossil fuels,
transition as a marathon,
gledamo kao maraton,
to the finish line,
the rest of the economy?
ostatak naše ekonomije?
that if we don't succeed,
to talk to you about Costa Rica,
o Costa Rici
for development without fossil fuels.
bez fosilnih goriva.
was coming out of civil war.
iz građanskog rata.
won the hearts and minds:
pobijedila je umovima i srcima:
would have no army.
by smashing the walls of an army base.
rušeći zidove vojne baze.
in the new constitution,
trajna u novom ustavu
nearly 70 years later.
gotovo 70 godina kasnije.
before I was born,
odluku prije nego sam se rodila
and millions of others
that it was good luck,
free education and free health care.
besplatno obrazovanje i zdravstvenu skrb.
into social spending,
u društveno trošenje
investing in hydropower,
u hidroelektrane
for electricity generation,
za stvaranje električne energije,
is struggling with today.
u nacionalne parkove,
of growth, growth, growth at any cost
rasta, rasta i rasta po bilo kojoj cijeni
especially in the developing world.
osobito u zemljama u razvoju.
for ecosystem services,
za usluge ekosustava i to
uništavanje šuma
which today is a key engine of growth.
koji je danas ključni pokretač razvoja.
we don't have contradictions.
by making our own choices,
in dealing with development problems.
na rješavanje problema razvoja.
is around 11,000 dollars,
11 000 dolara,
the Social Progress Index,
into social progress.
with big ideas,
to grow up with that narrative.
s takvom pričom.
for this generation?
ove generacije?
što sljedeće dolazi jest
to let go of fossil fuels for good,
klimatske promjene.
to the impacts of climate change.
na utjecaj klimatskih promjena.
it is in our best interest
u najboljem interesu je
comes from water in our rivers,
disrupting our transportation system
poremetiti naš sustav prijevoza
buses and trains with electricity
autobuse i vlakove strujom,
for us Costa Ricans,
za nas Kostarikance
is not working for us.
and infrastructure fail,
i infrastruktura ne uspiju,
we have to accept this as normal.
ovo trebamo prihvatiti kao normalno.
every single day.
svakoga dana.
in other countries
što vidite drugdje
happy in pura vida.
u čistom životu.
about clean transportation
čistom prijevozu
some distant utopia out there.
utopiji.
that is happening today.
koja se događa danas.
and conventional cars
i obični automobili
electric buses.
električne buseve.
of oil-based transportation, we can,
na naftu, to možemo napraviti
that we didn't have before.
with this idea,
and so is Costa Rica, so get real.
kao I Costa Rica, budimo realni.
to that argument is?
the world is stuck with armies,
da je svijet zaglavio s vojskama
to be brave again
ponovno bude hrabra
why we have to do this.
zašto to moramo učiniti.
and urbanization is broken,
i urbanizacije je loš,
to redefine our urban and mobility future.
da redefiniramo našu budućnost u tome.
that are built for cars.
that is clean and dignifying.
i dostojanstven.
adding fleets of conventional cars,
flote konvencionalnih automobila,
is not going to be sufficient.
neće biti dovoljna.
incremental projects in my country,
projekti u zemlji
with really beautiful electric cars here
s predivnim električnim automobilima
in the same kind of infrastructure,
infrastrukturu,
breaking free from oil,
through incrementalism.
can be an inspiration to others,
inspiracija drugima,
we were not using any fossil fuels
of the Paris climate agreement.
za Pariški sporazum o klimi.
and be an example.
i biti primjer.
the ground up is needed.
we created Costa Rica Limpia.
and we want to inspire citizens.
will be bogged down by endless,
biti će zagušene beskrajnim,
by various established interests.
različitih interesenata.
powered by renewables
pogonjena obnovljivim izvorima energije
take that away from us.
da nam to itko oduzme.
from our seven provinces
iz naših sedam provincija kako
in terms that matter to them,
na način koji je njima važan
da se ne osjećaju maleni.
into citizen language
u jezik građana
and can play it together.
i kako je mogu igrati skupa.
the promises that were made
that they have to deliver it,
when we form coalitions --
kada formiramo suradnje --
the new normal,
učiniti novim standardom,
will have to disclose where they stand
morati otkriti kakav stav imaju
has to enter our mainstream politics.
u našu glavnu politiku.
this is not a question of climate policy
ovo nije pitanje politike o klimi
what we have to show
who haven't been born.
these were military barracks
vojne barake
without an army in this place,
bez vojske na ovom mjestu
jednog dana.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocateIn 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.
Why you should listen
Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.
After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.
In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.
Monica Araya | Speaker | TED.com