Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels
Monika Araja (Monica Araya): Mala država sa velikim idejama za život bez fosilnih goriva
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
could take the lead in this transition.
mogle da imaju prednost u ovom prelazu.
is a contentious statement,
is at stake in our countries
pod rizikom u našim zemljama,
at the center of our development.
ostanu u središtu našeg razvoja.
between development on the one hand
između razvoja sa jedne strane
renewables, quality of life, on the other.
kvaliteta života, sa druge strane.
a developing country.
of the Americas,
to remember where we live.
zapamtiti gde živimo.
svu našu električnu energiju?
on fossil fuels,
transition as a marathon,
kao o maratonu,
to the finish line,
the rest of the economy?
iz ostatka ekonomije?
that if we don't succeed,
to talk to you about Costa Rica,
da vam pričam o Kostariki,
for development without fossil fuels.
za razvoj bez fosilnih goriva.
was coming out of civil war.
iz građanskog rata.
won the hearts and minds:
zaokupirala je srca i umove:
would have no army.
by smashing the walls of an army base.
razbio zidove vojne baze.
in the new constitution,
u novom ustavu
nearly 70 years later.
skoro 70 godina kasnije.
before I was born,
pre nego što sam se rodila,
and millions of others
that it was good luck,
free education and free health care.
besplatno obrazovanje i zdravstvo.
into social spending,
u socijalne troškove
investing in hydropower,
u snagu vode
for electricity generation,
za stvaranje električne energije,
is struggling with today.
of growth, growth, growth at any cost
rasta, rasta i rasta po svaku cenu,
especially in the developing world.
naročito u svetu u razvoju.
for ecosystem services,
za usluge koje se tiču ekosistema
proces krčenja šuma
which today is a key engine of growth.
koji je danas ključni deo rasta.
we don't have contradictions.
by making our own choices,
in dealing with development problems.
u nošenju sa problemima razvoja.
is around 11,000 dollars,
je oko 11 000 dolara,
the Social Progress Index,
into social progress.
u društveni progres.
with big ideas,
to grow up with that narrative.
uz takav narativ.
for this generation?
za ovu generaciju?
to let go of fossil fuels for good,
da zauvek zaboravimo na fosilna goriva,
klimatske promene.
to the impacts of climate change.
uticajima klimatskih promena.
it is in our best interest
u našem je najboljem interesu
comes from water in our rivers,
iz voda u našim rekama,
disrupting our transportation system
remećenje našeg sistema transporta,
buses and trains with electricity
autobuse i vozove električnom energijom
for us Costa Ricans,
is not working for us.
ne funkcioniše za nas.
and infrastructure fail,
we have to accept this as normal.
da prihvatimo ovo kao normalno.
every single day.
svakoga dana.
in other countries
u drugim zemljama
happy in pura vida.
about clean transportation
some distant utopia out there.
that is happening today.
koja se dešava danas.
and conventional cars
i tradicionalni automobili
electric buses.
električne autobuse.
of oil-based transportation, we can,
zasnovanog na nafti, možemo,
that we didn't have before.
koje pre nismo imali.
with this idea,
and so is Costa Rica, so get real.
kao i Kostarika, pa se uozbiljite.
to that argument is?
the world is stuck with armies,
zaglibio u vojsci,
to be brave again
bude opet hrabra
why we have to do this.
and urbanization is broken,
ne funkcioniše, pa je ovo
to redefine our urban and mobility future.
naše budućnosti urbanizma i kretanja.
that are built for cars.
koji su smišljeni za automobile.
that is clean and dignifying.
koji je čist i dostojanstven.
adding fleets of conventional cars,
hrpe tradicionalnih automobila,
is not going to be sufficient.
incremental projects in my country,
with really beautiful electric cars here
nekoliko lepih električnih automobila tu
in the same kind of infrastructure,
u istu infrastrukturu,
breaking free from oil,
through incrementalism.
can be an inspiration to others,
inspiracija za druge,
we were not using any fossil fuels
nikakva fosilna goriva
of the Paris climate agreement.
u Pariskom klimatskom dogovoru.
and be an example.
i budemo primer drugima.
the ground up is needed.
we created Costa Rica Limpia.
Kostarika Limpiju.
and we want to inspire citizens.
i nadahnemo građane.
will be bogged down by endless,
zaglaviće se u beskrajnim
tehničkim raspravama
by various established interests.
powered by renewables
koja se napaja obnovljivim izvorima
take that away from us.
da to oduzme od nas.
from our seven provinces
iz sedam provincija
in terms that matter to them,
u njima bitnim sferama,
da se ne osećaju malima.
into citizen language
u jezik građana,
and can play it together.
i da mogu da je vrše zajedno.
the promises that were made
that they have to deliver it,
when we form coalitions --
kada formiramo koalicije,
the new normal,
novim standardom,
will have to disclose where they stand
morati da otkrije svoj stav
has to enter our mainstream politics.
u srž naše politike.
this is not a question of climate policy
politike o klimatskoj promeni
what we have to show
who haven't been born.
these were military barracks
da su to bile vojne barake
without an army in this place,
bez vojske na ovom mestu
jednog dana.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocateIn 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.
Why you should listen
Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.
After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.
In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.
Monica Araya | Speaker | TED.com