Johann Hari: Everything you think you know about addiction is wrong
Johann Hari: Semua yang Anda pikir Anda tahu tentang kecanduan itu salah
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
one of my relatives and not being able to.
salah satu saudara saya tapi gagal.
jadi saya tak begitu mengerti,
so I didn't really understand why,
pecandu narkoba di keluarga saya,
drug addiction in my family,
partly because it's now exactly 100 years
sebagian karena sekarang tepat 100 tahun
in the United States and Britain,
dilarang di Amerika dan Inggris,
seluruh dunia.
on the rest of the world.
membuat keputusan penting tersebut,
this really fateful decision
and make them suffer,
dan membuat mereka menderita,
it would give them an incentive to stop.
memberi alasan untuk berhenti.
some of the addicts in my life who I love,
pecandu yang saya cintai dalam hidup saya,
if there was some way to help them.
of incredibly basic questions
pertanyaan yang begitu mendasar,
menyebabkan kecanduan?
that doesn't seem to be working,
yang sepertinya tidak berhasil,
that we could try instead?
di luar sana yang dapat kita coba?
the answers I was looking for,
bicara dengan banyak orang
with different people around the world
dan mempelajari hal ini
bisa belajar dari mereka.
if I could learn from them.
bepergian sampai hampir 50,000 km
going over 30,000 miles at the start,
loads of different people,
di Brownsville, Brooklyn,
in Brownsville, Brooklyn,
pada luwak
feeding hallucinogens to mongooses
tapi hanya pada situasi tertentu --
in very specific circumstances --
melegalkan semua narkoba,
decriminalized all drugs,
membuat saya terpukau adalah
that really blew my mind is,
we know about addiction is wrong,
tentang kecanduan itu salah,
the new evidence about addiction,
data-data baru tentang kecanduan,
a lot more than our drug policies.
dari sekedar kebijakan narkoba.
kita tahu, yang saya kira saya tahu.
we know, what I thought I knew.
di tengah.
off and used heroin three times a day.
memakai heroin tiga kali sehari.
enthusiastic than others at this prospect.
dengan gagasan ini.
ini hanya percobaan dalam pikiran.
it's just a thought experiment.
Apa yang akan terjadi?
kan selama 1 abad, apa yang akan terjadi.
happen that we've been told for a century.
zat kimia candu pada heroin,
chemical hooks in heroin,
dependent on those hooks,
pada candu tersebut,
you'd all be heroin addicts. Right?
Anda akan menjadi pecandu heroin. Benar?
that something's not right with this story
ada yang salah dalam cerita ini
and I get hit by a car and I break my hip,
dan tertabrak mobil dan patah pinggul,
dan diberikan banyak diamorfin.
and I'll be given loads of diamorphine.
than you're going to buy on the streets,
daripada yang Anda beli di jalanan,
from a drug dealer is contaminated.
terkontaminasi, sangat sedikit heroinnya,
dari dokter itu murni secara medis.
from the doctor is medically pure.
dalam jangka waktu lama.
a long period of time.
mengkonsumsi cukup banyak heroin.
you've taken quite a lot of heroin.
di mana pun di dunia, ini benar terjadi.
anywhere in the world, this is happening.
tentang kecanduan itu benar
about addiction is right --
zat kimia candu itu --
to all those chemical hooks --
Mereka seharusnya jadi pecandu.
They should become addicts.
nenek Anda menjalani operasi panggul,
if your grandmother had a hip replacement,
(Tertawa)
(Laughter)
sepertinya aneh bagi saya,
it seemed so weird to me,
dikatakan, yang saya kira tahu,
everything I thought I knew,
sampai saya bertemu
until I met a man called Bruce Alexander.
profesor psikologi di Vancouver
of psychology in Vancouver
memahami masalah ini.
to understand this issue.
cerita itu,
got in our heads, that story,
serangkaian percobaan
in the 20th century.
di rumah jika Anda agak sadis.
if you feel a little sadistic.
dan berikan dua botol air:
and you give it two water bottles:
air dengan campuran heroin atau kokain.
laced with either heroin or cocaine.
tikus hampir selalu memilih air narkoba
prefer the drug water
waktu cukup singkat.
kill itself quite quickly.
Begitu kita kira cara kerjanya.
That's how we think it works.
mempelajari dan melihat percobaan ini
along and he looks at this experiment
tikus itu di kandang kosong.
the rat in an empty cage.
kecuali memakai narkoba.
except use these drugs.
yang ia sebut "Taman Tikus,"
that he called "Rat Park,"
they've got loads of colored balls,
dan dapat melakukan banyak seks.
They can have loads of sex.
dan yang diberi narkoba.
the normal water and the drugged water.
like the drug water.
tidak suka air narkoba.
terus-menerus.
when they're isolated
sewaktu mereka terisolasi
have happy and connected lives.
hidup bahagia dan terhubung.
Professor Alexander thought,
Profesor Alexander berpikir,
they're quite different to us.
yang cukup berbeda dengan kita.
tapi Anda tahu --
but, you know --
a human experiment
at the exact same time.
pada waktu yang persis sama,
troops were using loads of heroin,
memakai banyak heroin,
reports from the time,
laporan berita saat itu,
they thought, my God, we're going to have
karena mereka pikir, ya Tuhan,
di jalanan Amerika
on the streets of the United States
banyak heroin diikuti ke rumahnya.
loads of heroin were followed home.
penelitian yang sangat detil,
did a really detailed study,
Mereka tidak bertambah parah.
They didn't go into withdrawal.
about chemical hooks,
cerita zat kimia candu,
tapi Profesor Alexander mulai berpikir
but Professor Alexander began to think
tentang kecanduan.
story about addiction.
bukan tentang zat kimia candu?
about your chemical hooks?
tentang keterkurungan Anda?
to your environment?
adaptasi terhadap lingkungan Anda?
yang bernama Peter Cohen di Belanda
called Peter Cohen in the Netherlands
tak boleh menyebutnya kecanduan.
even call it addiction.
menyebutnya keterikatan.
and innate need to bond,
dan bawaan untuk terikat,
we'll bond and connect with each other,
ikatan dan hubungan dengan sesama,
or beaten down by life,
atau merasa jatuh dalam kehidupan,
that will give you some sense of relief.
sesuatu yang membuat Anda lega.
that might be pornography,
bisa jadi pornografi,
that might be cannabis,
sesuatu karena begitulah sifat kita.
with something because that's our nature.
a difficult thing to get my head around,
berpikir tentangnya,
to think about it is,
a bottle of water, right?
sebotol air, kan?
of you have bottles of water with you.
yang juga punya botol air.
of water could be bottles of vodka, right?
bisa saja sebotol vodka, kan?
I might after this -- (Laughter) --
mungkin setelah ini -- (Tertawa) --
the approximately gazillion pounds
harga sekitar trilyunan poundsterling
I'm guessing you guys could afford
saya rasa Anda mampu
enam bulan ke depan.
for the next six months.
and the reason you're not going to do that
dan alasannya
bonds and connections
dan orang-orang yang Anda cintai.
You've got people you love.
the evidence suggests,
oleh bukti yang ada,
to be present in your life.
menerima keadaan hidup Anda.
significant implications.
are for the War on Drugs.
perang terhadap narkoba.
with a group of women
dengan sekelompok wanita
saying, "I was a drug addict,"
"Saya dulu pecandu narkoba,"
while members of the public jeer at them,
sambil masyarakat mencemooh mereka,
they're going to have criminal records
mereka akan punya catatan kriminal.
bekerja pada ekonomi legal lagi.
in the legal economy again.
obviously, in the case of the chain gang,
narapidana yang dirantai seperti itu,
di semua tempat di dunia
everywhere in the world
seperti itu.
memberi mereka catatan kriminal.
We give them criminal records.
untuk terhubung kembali.
Dr. Gabor Maté, pria hebat,
Dr. Gabor Maté, an amazing man,
a system that would make addiction worse,
sistem yang akan memperburuk kecanduan,
to do the exact opposite,
untuk melakukan sebaliknya,
untuk melihat cara kerjanya.
one of the worst drug problems in Europe.
yang terburuk di Eropa.
to heroin, which is kind of mind-blowing,
cukup mencengangkan,
cara Amerika lagi dan lagi.
the American way more and more.
dan mempermalukan pecandu,
and shamed them more,
the leader of the opposition got together,
dan pemimpin oposisi bekerja sama,
kita tak bisa membiarkan
ever more people becoming heroin addicts.
ilmuwan dan dokter
of scientists and doctors
yang bisa berhasil.
genuinely solve the problem.
Dr. João Goulão,
an amazing man called Dr. João Goulão,
dari ganja sampai kokain, tapi" --
from cannabis to crack, but" --
berikutnya--
on cutting addicts off,
untuk menyingkirkan pecandu,
on reconnecting them with society."
mereka kembali dengan masyarakat."
as drug treatment
kita terhadap narkoba
rehabilitasi di rumah,
yang sungguh berarti.
that does have some value.
kebalikan dari yang kita lakukan:
was the complete opposite of what we do:
lapangan kerja dan
of job creation for addicts,
untuk membangun bisnis kecil.
to set up small businesses.
ke suatu bengkel dan bilang,
to a garage, and they'll say,
kami bayar separuh gajinya.
we'll pay half his wages.
that every addict in Portugal
setiap pecandu di Portugal
of bed for in the morning.
bangun tidur di pagi hari.
dan bertemu pecandu di Portugal,
in Portugal,
menemukan tujuan mereka,
as they rediscovered purpose,
dengan masyarakat luas.
and relationships with the wider society.
sejak percobaan ini dimulai,
since that experiment began,
turun di Portugal,
Journal of Criminology,
HIV is massively down among addicts.
turun drastis di antara pecandu.
kecanduan menurun drastis.
is significantly down.
so well is that almost nobody in Portugal
adalah hampir tak ada orang di Portugal
of implications
dampak berlapis.
orang merasa semakin rentan
feel really increasingly vulnerable
apakah itu kecanduan telepon pintar,
whether it's to their smartphones
Anda semua tahu --
you guys know this --
to have our smartphones on,
menyalakan telepon pintar,
kebanyakan Anda terlihat seperti
looked an awful lot like
was going to be unavailable
bahwa pengedarnya tidak akan ada
dan mungkin terdengar aneh, tapi
and it might sound weird to say,
hubungan adalah sebab utama kecanduan
is a major driver of addiction
paling terhubung yang pernah ada.
society that's ever been, surely.
bahwa hubungan yang kita punya
that the connections we have
semacam parodi hubungan manusia.
of parody of human connection.
Anda akan menyadari sesuatu.
you'll notice something.
dan duduk bersama Anda.
who come to sit with you.
who help you turn it round.
menyelesaikan masalah.
who you have deep and nuanced
yang berhubungan
relationships with,
dengan Anda.
Bill McKibben, the environmental writer,
Bill McKibben, seorang penulis lingkungan,
the average American believes
yang menurut orang Amerika
steadily since the 1950s.
an individual has in their home
we've traded stuff for connections,
kita menukar barang dengan hubungan,
yang paling kesepian yang pernah ada.
loneliest societies there has ever been.
the Rat Park experiment, says,
Taman Tikus berkata,
about individual recovery,
bicara tentang pemulihan individu,
pemulihan sosial lebih banyak lagi.
about social recovery.
not just with individuals but as a group,
pada individu tapi juga kelompok,
for a lot of us,
bagi banyak orang,
like that isolated cage
why I went into it.
mendalami topik ini.
the political stuff, the social stuff.
aspek politik dan sosial-nya.
the people I love.
membantu orang-orang tercinta.
long journey and I'd learned all this,
panjang dan mempelajari semua ini,
it's hard loving an addict,
sulit untuk mencintai mereka,
who know in this room.
yang memahami hal ini.
why this debate is so charged
mengapa perdebatan ini sungguh membebani
of each of us, right?
hati setiap orang, kan?
seorang pecandu dan berpikir,
that looks at an addict and thinks,
to deal with the addicts in our lives
cara menangani pecandu di sekitar kita
jika Anda pernah menontonnya.
if you guys have ever seen it.
ditentukan oleh acara realitas TV,
is defined by reality TV,
the show "Intervention,"
hidupnya, kumpulkan mereka bersama,
in their life, gather them together,
katakan pada si pecandu, jika tak sembuh,
and they say, if you don't shape up,
si pecandu
the connection to the addict,
sebagai syarat
they make it contingent
yang mereka mau.
mengapa pendekatan itu tidak berhasil,
why that approach doesn't work,
the importing of the logic of the Drug War
Perang Narkoba
how could I be Portuguese?
bisa seperti orang Portugis?
and I can't tell you I do it consistently
meski sulit melakukannya dengan konsisten
dalam hidup saya,
dengan mereka,
the connection with them,
baik kamu menggunakannya ataupun tidak.
whether you're using or you're not.
dan bicara denganmu
I'll come and sit with you
want you to be alone
dan aku tak ingin kamu sendirian
of how we respond to addicts,
menangani pecandu,
war songs about addicts.
lagu perang terhadap pecandu.
singing love songs to them,
menyanyikan lagu cinta untuk mereka,
is not sobriety.
bukanlah tidak kecanduan lagi.
ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - JournalistJohann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.
Why you should listen
British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.
He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.
Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.
Johann Hari | Speaker | TED.com