Johann Hari: Everything you think you know about addiction is wrong
約翰 海利: 你對上癮的所有認知都是錯的
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
one of my relatives and not being able to.
so I didn't really understand why,
drug addiction in my family,
partly because it's now exactly 100 years
其中的一個理由是
in the United States and Britain,
on the rest of the world.
this really fateful decision
and make them suffer,
it would give them an incentive to stop.
並且刺激他們戒毒
some of the addicts in my life who I love,
我看著那些沾染上毒品的家人朋友
if there was some way to help them.
of incredibly basic questions
that doesn't seem to be working,
that we could try instead?
the answers I was looking for,
好吧, 我親自去走訪世界各地的人
with different people around the world
if I could learn from them.
going over 30,000 miles at the start,
loads of different people,
販毒的跨性別者
in Brownsville, Brooklyn,
feeding hallucinogens to mongooses
但只限於某種情況下
in very specific circumstances --
decriminalized all drugs,
葡萄牙
that really blew my mind is,
we know about addiction is wrong,
the new evidence about addiction,
a lot more than our drug policies.
恐怕比現有的毒品政策還多
we know, what I thought I knew.
off and used heroin three times a day.
你們每天使用海洛因三次
enthusiastic than others at this prospect.
這只不過是個假想的實驗
it's just a thought experiment.
畢竟我們都學了一世紀了
happen that we've been told for a century.
因為海洛因裡化學物質的勾引
chemical hooks in heroin,
dependent on those hooks,
you'd all be heroin addicts. Right?
that something's not right with this story
and I get hit by a car and I break my hip,
不幸遭遇車禍並斷了腿
並且注射大量的二乙酰嗎啡
and I'll be given loads of diamorphine.
than you're going to buy on the streets,
from a drug dealer is contaminated.
from the doctor is medically pure.
a long period of time.
你們已經用過大量的海洛因了
you've taken quite a lot of heroin.
這件事也正在發生
anywhere in the world, this is happening.
about addiction is right --
to all those chemical hooks --
他們應該也會變成癮君子
They should become addicts.
若您的祖母做了髖關節置換手術
if your grandmother had a hip replacement,
(Laughter)
一切似乎很怪異
it seemed so weird to me,
其實都相反
everything I thought I knew,
直到我見到布魯斯‧亞歷山大
until I met a man called Bruce Alexander.
of psychology in Vancouver
to understand this issue.
got in our heads, that story,
in the 20th century.
今晚你可以在家實驗
if you feel a little sadistic.
並放置兩瓶水在裡面
and you give it two water bottles:
另一瓶水添加少許的海洛因或古柯鹼
laced with either heroin or cocaine.
老鼠總是喜歡有毒的水
prefer the drug water
kill itself quite quickly.
這就是我們知道的結果
That's how we think it works.
亞歷山大教授在過程中觀察此實驗
along and he looks at this experiment
the rat in an empty cage.
except use these drugs.
叫做"老鼠樂園"
that he called "Rat Park,"
they've got loads of colored balls,
也有很多顏色的鼠球可玩
可以一直交配
They can have loads of sex.
the normal water and the drugged water.
like the drug water.
牠們不喜歡喝毒水
when they're isolated
而百分百引用毒水
have happy and connected lives.
掉到零用量
Professor Alexander thought,
亞歷山大教授認為
they're quite different to us.
它們與我們不同
但你知道的
but, you know --
a human experiment
at the exact same time.
troops were using loads of heroin,
有百分之二十的美軍使用大量的海洛因
reports from the time,
they thought, my God, we're going to have
在美國的街上遊蕩
on the streets of the United States
loads of heroin were followed home.
did a really detailed study,
他們也沒有染上毒癮
They didn't go into withdrawal.
about chemical hooks,
but Professor Alexander began to think
但亞歷山大教授便開始去想
story about addiction.
about your chemical hooks?
如果成癮跟化學掛勾也許無關呢?
to your environment?
called Peter Cohen in the Netherlands
even call it addiction.
and innate need to bond,
we'll bond and connect with each other,
我們會去連結彼此的關係
or beaten down by life,
或是遭生活壓力擊敗所致
that will give you some sense of relief.
以幫助你舒緩壓力
that might be pornography,
也許是色情書刊
也許是大麻煙
that might be cannabis,
因為這是我們人類的本性
with something because that's our nature.
a difficult thing to get my head around,
to think about it is,
a bottle of water, right?
of you have bottles of water with you.
of water could be bottles of vodka, right?
這些水可能都是伏特加吧?
I might after this -- (Laughter) --
或許演講之後我會 -
the approximately gazillion pounds
我猜你們都可以承受
I'm guessing you guys could afford
for the next six months.
and the reason you're not going to do that
bonds and connections
你有你愛的人
You've got people you love.
the evidence suggests,
to be present in your life.
significant implications.
are for the War on Drugs.
with a group of women
saying, "I was a drug addict,"
while members of the public jeer at them,
人們看到都嘲笑她們
they're going to have criminal records
她們便留下了犯罪紀錄
in the legal economy again.
太過極端了
obviously, in the case of the chain gang,
everywhere in the world
也留下犯罪紀錄
We give them criminal records.
Dr. Gabor Maté, an amazing man,
他非常傑出
a system that would make addiction worse,
若你想設計一個使上癮問題更糟的系統
to do the exact opposite,
one of the worst drug problems in Europe.
葡萄牙是歐洲毒品最氾濫的國家
to heroin, which is kind of mind-blowing,
真的無法想像
the American way more and more.
and shamed them more,
the leader of the opposition got together,
ever more people becoming heroin addicts.
of scientists and doctors
genuinely solve the problem.
組長是優秀的華‧谷勞醫生
an amazing man called Dr. João Goulão,
從大麻到古柯鹼"
from cannabis to crack, but" --
on cutting addicts off,
on reconnecting them with society."
as drug treatment
that does have some value.
多少都有些價值在
was the complete opposite of what we do:
of job creation for addicts,
to set up small businesses.
to a garage, and they'll say,
我們將會支付一半的薪資"
we'll pay half his wages.
that every addict in Portugal
of bed for in the morning.
in Portugal,
重新找到生活的目的時
as they rediscovered purpose,
並與廣大的社會有了關係
and relationships with the wider society.
since that experiment began,
Journal of Criminology,
HIV is massively down among addicts.
染毒者得愛滋病機率也大幅下降
is significantly down.
so well is that almost nobody in Portugal
of implications
人們感到越來越脆弱
feel really increasingly vulnerable
無論是他們的智慧型手機
whether it's to their smartphones
你們都知道
you guys know this --
to have our smartphones on,
你們的臉色都很難看
looked an awful lot like
was going to be unavailable
而且這或許聽起來很怪
and it might sound weird to say,
is a major driver of addiction
連結最緊密的社會體, 的確如此!
society that's ever been, surely.
that the connections we have
都是有點可笑的人際關係
of parody of human connection.
you'll notice something.
who come to sit with you.
who help you turn it round.
who you have deep and nuanced
他們有特徵且可以見面的
relationships with,
Bill McKibben, the environmental writer,
the average American believes
一般美國人所認定親密的朋友
steadily since the 1950s.
這個數字不停地往下掉
an individual has in their home
用物質換取連結
we've traded stuff for connections,
loneliest societies there has ever been.
成為了史上最孤立的社會體系
the Rat Park experiment, says,
這位研究老鼠樂園的教授提到
about individual recovery,
about social recovery.
not just with individuals but as a group,
這不只是他的問題而是整個群體
for a lot of us,
對大部分人來說
like that isolated cage
why I went into it.
the political stuff, the social stuff.
the people I love.
long journey and I'd learned all this,
我學到這些知識
it's hard loving an addict,
關懷染毒者是很困難的
who know in this room.
why this debate is so charged
of each of us, right?
that looks at an addict and thinks,
看著染上毒癮的人會想
如何治理染毒者的腳本
to deal with the addicts in our lives
"Intervention"
if you guys have ever seen it.
is defined by reality TV,
the show "Intervention,"
把他們聚在一起
in their life, gather them together,
“如果你不能戒毒,
and they say, if you don't shape up,
the connection to the addict,
they make it contingent
why that approach doesn't work,
the importing of the logic of the Drug War
how could I be Portuguese?
要如何用葡萄牙人的方式呢?
and I can't tell you I do it consistently
the connection with them,
whether you're using or you're not.
我愛你, 無論你是否吸毒與否
I'll come and sit with you
我會陪在你身邊
want you to be alone
我不想讓你孤單一個人
因為我們都愛你
of how we respond to addicts,
必須分層的
war songs about addicts.
我們還在對毒癮者唱戰歌
singing love songs to them,
我們要對他們唱的是情歌才對
is not sobriety.
ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - JournalistJohann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.
Why you should listen
British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.
He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.
Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.
Johann Hari | Speaker | TED.com