Jeff Speck: 4 ways to make a city more walkable
Jeff Speck: 4 modi per rendere una città più esplorabile
Double-click the English transcript below to play the video.
about the walkable city.
delle città esplorabili.
definizione migliore,
is an optional instrument of freedom,
uno strumento opzionale di libertà,
why we need the walkable city,
necessitiamo di città esplorabili
how to do the walkable city.
rendere esplorabili le città.
are about why we need it,
riguardano il perché ne abbiamo bisogno,
exactly a month ago,
esattamente un mese fa,
about how to do it.
teoria generale dell'esplorabilità.
the general theory of walkability.
it's a little tongue-in-cheek,
quasi uno scioglilingua,
cui ho dedicato lunghe riflessioni
I've thought about for a long time,
quello a cui sono arrivato.
what I think I've figured out.
the typical American city --
la città americana tipica --
non è Washington DC,
is not Washington, DC,
Rapids o Memphis --
Rapids or Memphis --
quasi tutti possiedono un'auto
in which most people own cars
is to drive them all the time,
a camminare, bisogna offrire un percorso
then you have to offer a walk
contemporaneamente:
four things simultaneously:
faccia sentire al sicuro,
of these things simultaneously,
quattro elementi insieme,
is a story I learned from my mentors,
storia appresa dai miei mentori,
and half of my talk today
e metà del mio intervento di oggi
of the planning profession.
professione di urbanista.
people were choking
the housing away from the mills.
le abitazioni dalle fabbriche".
immediately, dramatically,
immediatamente, drasticamente,
that experience ever since.
quella esperienza da allora.
of what we call Euclidian zoning,
della zonizzazione euclidea,
into large areas of single use.
in larghe zone ad uso singolo.
in a city to do a plan,
una città per un progetto,
on the property that I'm looking at.
sulla proprietà che sto guardando.
near anything else.
lontani tra di loro.
is our most walkable city,
la nostra città più esplorabile,
this is a Rothko,
questo è un Rothko
lui era un puntinista ---
he was the pointilist --
is a bit misleading
Manhattan trae un po' in inganno
indica utilizzi verticali misti.
is uses that are mixed vertically.
of the New Urbanists --
del Nuovi Urbanisti --
are only two ways
sono soltanto due modi
in the world and throughout history.
nel mondo e nel corso della storia.
of Newburyport, Massachusetts,
di Newburyport, Massachusetts,
and being diverse --
e dalla sua varietà --
recreate, get educated --
comprare, divertirsi, educarsi --
con l'altro modo,
after the Second World War,
dopo la Seconda Guerra Mondiale,
and it's not walkable,
diversificata e non esplorabile,
become overburdened,
sono sovraffollate,
the aerial photographer,
esperto in foto aeree,
that I'm showing you today.
che vi sto mostrando oggi.
into its constituent parts.
scombinata nelle sue parti costitutive.
the places where you only work,
il posto dove lavori soltanto,
istituzioni pubbliche.
and further from each other.
l'una dall'altra.
of the parking lot
dedicato al parcheggio
è mai andato a scuola a piedi
has ever walked to this school,
the freshmen and the sophomores,
in auto matricole e studenti del II,
the crash statistics to prove it.
sugli incidenti.
of our other civic institutions
altre istituzioni civiche
in the Ft. Lauderdale area
nell'area di Fort Lauderdal
and eight baseball diamonds
otto campi da baseball
that takes you to that location,
che conducono a questi posti,
the soccer mom now.
"mamme del calcio" ora.
c'era un campo da calcio,
perché erano nel mio quartiere.
because it was in my neighborhood.
che tutti dimenticano:
that everyone forgot to count:
from everything else
only with automotive infrastructure,
infrastrutture mobili,
begins to look like.
you can't start with the sprawl model.
questo modello tentacolare.
di un modello urbano.
of that form of design,
tipo di progettazione,
that a lot of Americans want.
moltissimi americani vogliono.
it's a two-part American dream.
un sogno americano bipartito.
often to absurd extremes,
spesso a un estremo assurdo,
to accommodate cars first.
pensando prima alle auto.
of being in these places --
un po' fastidioso,
can be a bit of a nuisance,
can be a bit of a nuisance
può essere un po' fastidioso
have been showing for some time now,
mostrano da parecchio tempo ormai,
si guida fino al parcheggio
where you drive to the parking lot
per fare il tapis roulant
of the New Urbanism now
costitutivi del Neourbanesimo
neighborhood contain the same things.
e la massa confusa hanno le stesse cose.
rather than a cul-de-sac
piuttosto che un sistema
of being walkable,
potenziale esplorabilità,
in America's cities
we want the proper balance of uses.
tra i vari utilizzi.
è sottorappresentato?
in which most Americans live,
la maggior parte degli americani vive,
you bring housing back,
among those things.
le prime a tornare in città
that shows up last and eventually
crescere, fare figli
get older, have kids
get pretty good eventually.
migliorano abbastanza.
walkable neighborhood without it.
perfettamente esplorabile.
require transit,
necessitano del transito,
to the whole city as a pedestrian,
all'intera città,
around your needs,
che sono cambiati
i parcheggi più grandi
and the parking lots get bigger
ogni viaggio di transito,
every transit trip,
walkability around our transit stations.
non si deve dimenticare l'esplorabilità.
is the safe walk.
è il percorso sicuro.
experts talk about.
ne parla.
to get people to walk.
a far camminare la gente.
that add up to a walkable city.
che formano una città esplorabile.
famously walkable.
rinomatamente esplorabili.
it's almost like two different planets,
sembrano due pianeti diversi,
entrambi questi luoghi.
you have a 200-foot block city,
con isolati di 60 metri,
is a six-lane city, and that's a problem.
ha strade a sei corsie, ecco il problema.
su 24 città californiane --
of 24 California cities --
the number of fatal accidents
si quadruplica
what I tell every audience I meet,
dico sempre al mio pubblico,
about induced demand.
both to highways and to city streets.
alle autostrade e alle strade urbane.
that when we widen the streets
that we're anticipating,
che prevediamo ci sarà
that we're anticipating
che prevediamo avranno luogo
it is principally that congestion
è principalmente la congestione stessa
that are ready to happen.
che stanno per avere luogo.
about when they commute,
very quickly with traffic,
velocemente le corsie,
and they fill up again.
e si riempiono ancora.
in congested systems,
sistemi congestionati
pubblicazione tutt'altro che astrusa:
hardly an esoteric publication:
usually makes traffic worse."
non fa che peggiorare il traffico".
may I please meet some of these engineers,
"fatemi conoscere questi ingegneri".
that I'm working with now --
con cui lavoro adesso--
one typically meets working in a city,
si incontrano lavorando in una città
è congestionata, serve un'altra corsia".
is too crowded, we need to add a lane."
e c'è traffico
we needed that lane."
c'era bisogno della corsia".
and to city streets if they're congested.
strade di città, se sono congestionate.
about most American cities that I work in,
città americane dove lavoro
di dimensioni troppo grandi
that are actually oversized
they're currently experiencing.
traffico presente.
to me, very upset,
alquanto sconvolto
in Prevention Magazine
Prevention Magazione
in the entire country.
di tutto il Paese.
to make a mayor do something about it.
per convincere un sindaco ad agire.
at the car counts on the street --
le auto che ci sono per strada--
can handle 10,000 cars per day.
10.000 automobili al giorno.
they're all near or under 10,000 cars,
sono tutti sotto o quasi a 10.000
that were designated
between the number of lanes
tra il numero di corsie
that wanted to use them.
every street in the downtown
riprogettare ogni strada del centro
che non porta da nessuna parte
under construction,
you find room for medians.
per lo spartitraffico.
of on-street parking.
i parcheggi a bordo strada.
where one didn't exist before.
dove prima non c'era.
that Oklahoma City has,
budget di Oklahoma City,
economy that's doing quite well.
sull'estrazione di petrolio è fiorente.
like Cedar Rapids,
Cedar Rapids,
system, half one-way system.
corsie, metà delle quali a senso unico.
it's in process right now,
che stiamo facendo ancora oggi,
system, half one-way
con metà delle strade a senso unico
con tutte le strade a doppio senso.
70 percent more on-street parking,
per parcheggi a bordo strada,
robust bicycle network.
una solida rete di piste ciclabili.
How wide are they?
quanto sono larghe?
such that, as Andrés Duany says,
che, come dice Andrés Duany,
to a subdivision in America
the curvature of the Earth.
outside of Washington from the 1960s.
fuori Washington degli anni '60.
at the width of the streets.
alla larghezza delle strade.
degli anni '80.
to such a degree
that wasn't draining properly,
a causa di problemi di drenaggio
and take away half our sidewalk,
ed eliminare metà marciapiede
but the citizens know it,
ma i cittadini lo sanno
they fight for narrower streets.
vogliono delle strade più strette.
rinomatamente esplorabile,
in its residential neighborhood.
Streets' nel quartiere residenziale.
in his project I'On,
grazie al suo progetto I'On
le sue magnifiche strade larghe 7 metri.
his amazing 22-foot roads.
strette servitù di passaggio.
very narrow rights of way,
that leads to destruction ...
che conduce alla distruzione...
che conduce alla vita".
are the current revolution underway
sono parte di una rivoluzione
but the one thing I can say
ma è certo che
is a function of bicycle infrastructure.
delle infrastrutture per biciclette.
from Nelson\Nygaard in Portland
della Nelson/Nygaard di Portland
dei ciclisti a Portland.
of the Portland bike commute.
il giorno 'in bici a lavoro'
"Was that bike to work day?"
money on bicycle infrastructure --
investire in infrastrutture ciclistiche--
of bikers in it several times now
è raddoppiato diverse volte ormai
like Long Beach, California:
come Long Beach, Californa
based on the infrastructure.
legato allo sviluppo delle infrastrutture.
here in Washington, DC --
qui a Washington DC --
new bike lanes in Chicago,
di Rahm Emanuel a Chicago,
pulled off the curb,
lontane dal cordolo
cars and the curb --
tra le auto parcheggiate e il cordolo --
every lane is a bike lane,
ogni corsia è una pista ciclabile,
that I met in Pasadena, so ...
che ho visto a Pasadena, quindi...
from moving vehicles.
dai veicoli in movimento.
one side of the street, you can park,
della strada si può parcheggiare,
slow cars down.
fanno rallentare le automobili
are next to the road,
se la via è alberata
they slow down very quickly.
molto velocemente.
the curb return radius.
il raggio di curvatura del cordolo.
how fast the car goes
la velocità assunta dalle auto
is objective journalism.
vero giornalismo obiettivo.
is not inviting to pedestrians."
non sia invitante per i pedoni".
of the landscape is swoopy,
le geometrie di un ruscello,
"questo è un posto per veicoli".
can be allowed to set the stage.
deve poter definire le regole del gioco.
of the hundred-year storm,
l'alluvione del secolo,
il cordolo ogni giorno.
has to mount the curb every day.
has to do with the fact
fa riferimento al fatto che
prospect and refuge.
punto di vista e rifugio.
that our flanks are covered.
that have good edges,
con begli angoli
people won't want to be there.
le persone non vogliono andarci.
of height to width?
altezza-larghezza?
you're not very comfortable anymore.
can be perfectly delightful.
estremamente piacevole.
is the principal problem here.
è il parcheggio.
can be issues as well,
lotti vuoti possono porre un problema
because of an outdated zoning code,
un codice di zonizzazione obsoleto
in your neighborhood.
al quartiere in questione.
I couldn't build on that site.
per cui non si poteva costruire lì.
is now changing its zoning
la propria zonizzazione
to become sites like this.
di diventare così.
di diverse variazioni.
can be interesting to build,
costruire case triangolari
people generally like it.
se ne si erige una.
than other people.
delle altre persone.
it's a great thing.
è un'ottima cosa.
a very walkable city,
città molto esplorabile
best hotels together,
i due hotel migliori
you have an exposed parking deck,
un parcheggio multipiano a vista
you have a conference facility
in admiration for that parking deck,
a immagine del parcheggio di fronte
voglia di camminarci.
Mayor of Charleston, South Carolina,
Carolina del Sud, al suo 10° mandato,
25 feet of building
"parcheggio vaso di terracotta".
It's in South Beach.
that I love to show.
che mi piace mostrare.
It's in Columbus, Ohio.
si trova a Columbus, Ohio.
neighborhood, full of pedestrians.
centro congressi, pieno di pedoni.
neighborhood -- ethnic,
diverse etnie,
great shops, struggling.
because this was the bridge,
perché questo era il ponte
from the convention center
dal quartiere del centro congressi
they added an extra 80 feet to the bridge.
hanno allargato di 25 m il ponte.
over the highway.
il ponte sull'autostrada.
has come back to life.
not the planning magazines,
non le riviste di urbanistica -
it's because of that bridge.
è merito del ponte.
theory of walkability.
delle città esplorabili.
have most of them
in those places.
migliorato in quei luoghi.
ABOUT THE SPEAKER
Jeff Speck - Urban plannerJeff Speck is a city planner and the author of "Walkable City."
Why you should listen
Jeff Speck is a city planner and architectural designer who, through writing, lectures, and built work, advocates internationally for more walkable cities.
As Director of Design at the National Endowment for the Arts from 2003 through 2007, he oversaw the Mayors' Institute on City Design and created the Governors' Institute on Community Design, a federal program that helps state governors fight suburban sprawl. Prior to joining the Endowment, Speck spent ten years as Director of Town Planning at Duany Plater-Zyberk and Co., a leading practitioner of the New Urbanism, where he led or managed more than forty of the firm's projects.
Speck is the co-author of Suburban Nation: The Rise of Sprawl and the Decline of the American Dream as well as The Smart Growth Manual. His latest book, Walkable City -- which Christian Science Monitor calls "timely and important, a delightful, insightful, irreverent work" -- has been the best-selling city-planning title of this decade.
Jeff Speck | Speaker | TED.com