ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED in the Field

Nicholas Negroponte: Taking OLPC to Colombia

L'OLPC in Colombia: Nicholas Negroponte

Filmed:
390,783 views

Il TED ha seguito Nicholas Negroponte in Colombia mentre consegna i laptop nei territori un tempo controllati dalla guerriglia. Al suo fianco, il Dipartimento della difesa Colombiano, che considera il progetto One Laptop Per Child come un investimento sul futuro e sul territorio. (E anche voi potete fare la vostra parte)
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
It's amazingStupefacente, when you meetincontrare a headcapo of statestato and you say,
0
0
2000
E’ sorprendente come, quando incontri un capo di stato e chiedi:
00:02
"What is your mostmaggior parte preciousprezioso naturalnaturale resourcerisorsa?" --
1
2000
4000
”Qual’é la vostra risorsa naturale più preziosa?” nessuno dica subito: ”I bambini”.
00:06
they will not say childrenbambini at first.
2
6000
2000
”Qual’é la vostra risorsa naturale più preziosa?” nessuno dica subito: ”I bambini”.
00:08
And then when you say childrenbambini,
3
8000
2000
Però poi, quando sei tu a proporre: “I bambini”, tutti sono subito d’accordo con te.
00:10
they will prettybella quicklyvelocemente agreeessere d'accordo with you.
4
10000
2000
Però poi, quando sei tu a proporre: “I bambini”, tutti sono subito d’accordo con te.
00:19
(VideoVideo): We're travelingviaggiante todayoggi with
5
19000
2000
(Video): Stiamo viaggiando col Ministro della Difesa Colombiano,
00:21
the MinisterMinistro of DefenseDifesa of ColombiaColombia,
6
21000
3000
(Video): Stiamo viaggiando col Ministro della Difesa Colombiano,
00:24
headcapo of the armyesercito and the headcapo of the policepolizia,
7
24000
2000
il capo dell'esercito ed il capo della polizia, e stiamo lasciando giù 650 laptop a bambini
00:26
and we're droppingfar cadere off 650 laptopscomputer portatili
8
26000
3000
il capo dell'esercito ed il capo della polizia, e stiamo lasciando giù 650 laptop a bambini
00:29
todayoggi to childrenbambini
9
29000
2000
il capo dell'esercito ed il capo della polizia, e stiamo lasciando giù 650 laptop a bambini
00:31
who have no televisiontelevisione, no telephonetelefono
10
31000
2000
che non hanno televisione né telefono
00:33
and have been in a communitycomunità
11
33000
2000
e sono stati in una comunità tagliata fuori del resto del mondo negli ultimi 40 anni.
00:35
cuttagliare off from the restriposo of the worldmondo
12
35000
2000
e sono stati in una comunità tagliata fuori del resto del mondo negli ultimi 40 anni.
00:37
for the pastpassato 40 yearsanni.
13
37000
3000
e sono stati in una comunità tagliata fuori del resto del mondo negli ultimi 40 anni.
00:40
The importanceimportanza of deliveringconsegna laptopscomputer portatili to this regionregione
14
40000
3000
Consegnare i laptop in questa regione é importante perché
00:43
is connectingcollegamento kidsbambini who have otherwisealtrimenti been unconnectednon connesso
15
43000
3000
sta connettendo ragazzi che altrimenti sarebbero rimasti disconnessi per le FARC,
00:46
because of the FARCFARC,
16
46000
2000
sta connettendo ragazzi che altrimenti sarebbero rimasti disconnessi per le FARC,
00:48
the guerrillasguerriglieri that startediniziato off 40 yearsanni agofa
17
48000
3000
le guerriglie nate 40 anni fa come movimento politico per poi darsi al narcotraffico.
00:51
as a politicalpolitico movementmovimento and then becamedivenne a drugdroga movementmovimento.
18
51000
4000
le guerriglie nate 40 anni fa come movimento politico per poi darsi al narcotraffico.
00:56
There are one billionmiliardo childrenbambini in the worldmondo,
19
56000
2000
Nel mondo vive un miliardo di bambini, e il 50% non ha l'elettricità a scuola o a casa.
00:58
and 50 percentper cento of them don't have electricityelettricità
20
58000
2000
Nel mondo vive un miliardo di bambini, e il 50% non ha l'elettricità a scuola o a casa.
01:00
at home or at schoolscuola.
21
60000
3000
Nel mondo vive un miliardo di bambini, e il 50% non ha l'elettricità a scuola o a casa.
01:03
And in some countriespaesi -- let me pickraccogliere AfghanistanAfghanistan --
22
63000
2000
Ed in alcune nazioni --come l'Afghanistan-- il 75% delle ragazze non va a scuola.
01:05
75 percentper cento of the little girlsragazze don't go to schoolscuola.
23
65000
3000
Ed in alcune nazioni --come l'Afghanistan-- il 75% delle ragazze non va a scuola.
01:08
And I don't mean that they dropfar cadere out of schoolscuola
24
68000
2000
E non intendo dire che abbandonano dopo tre o quattro anni: non ci vanno proprio.
01:10
in the thirdterzo or fourthil quarto gradegrado -- they don't go.
25
70000
2000
E non intendo dire che abbandonano dopo tre o quattro anni: non ci vanno proprio.
01:12
So in the threetre yearsanni
26
72000
2000
Quindi, a tre anni da quando ho parlato al TED e mostrato un prototipo,
01:14
sinceda I talkedparlato at TEDTED and showedha mostrato a prototypeprototipo,
27
74000
3000
Quindi, a tre anni da quando ho parlato al TED e mostrato un prototipo,
01:17
it's goneandato from an ideaidea
28
77000
2000
che é passato da un'idea ad un vero laptop, abbiamo mezzo milione di laptop, oggi,
01:19
to a realvero laptopil computer portatile.
29
79000
3000
che é passato da un'idea ad un vero laptop, abbiamo mezzo milione di laptop, oggi,
01:22
We have halfmetà a millionmilione laptopscomputer portatili todayoggi
30
82000
2000
che é passato da un'idea ad un vero laptop, abbiamo mezzo milione di laptop, oggi,
01:24
in the handsmani of childrenbambini.
31
84000
3000
nelle mani dei bambini.
01:27
We have about a quartertrimestre of a millionmilione in transittransito
32
87000
2000
Altri 250000 li stiamo spedendo,
01:29
to those and other childrenbambini,
33
89000
2000
a questi e altri bambini,
01:32
and then there are anotherun altro quartertrimestre of a millionmilione more
34
92000
3000
e altrettanti sono in ordine.
01:36
that are beingessere orderedordinato at this momentmomento.
35
96000
2000
Quindi, approssimatamente ci sono un milione di laptop. E' meno di quanto avevo previsto
01:38
So, in roughruvido numbersnumeri, there are a millionmilione laptopscomputer portatili.
36
98000
2000
Quindi, approssimatamente ci sono un milione di laptop. E' meno di quanto avevo previsto
01:40
That's smallerpiù piccola than I predictedprevisto --
37
100000
2000
Quindi, approssimatamente ci sono un milione di laptop. E' meno di quanto avevo previsto
01:42
I predictedprevisto threetre to 10 millionmilione --
38
102000
2000
-ne avevo previsti dai tre ai dieci milioni- ma é comunque un risultato molto importante.
01:44
but is still a very largegrande numbernumero.
39
104000
2000
-ne avevo previsti dai tre ai dieci milioni- ma é comunque un risultato molto importante.
01:46
In ColombiaColombia, we have about 3,000 laptopscomputer portatili.
40
106000
4000
In Colombia, abbiamo circa 3000 portatili.
01:50
It's the MinisterMinistro of DefenseDifesa with whomchi we're workinglavoro,
41
110000
3000
Lavoriamo col ministro della Difesa, non dell'Educazione, perché la cosa é vista
01:53
not the MinisterMinistro of EducationFormazione, because it is seenvisto as
42
113000
3000
Lavoriamo col ministro della Difesa, non dell'Educazione, perché la cosa é vista
01:56
a strategicstrategico defensedifesa issueproblema
43
116000
2000
come una questione di difesa strategica nel senso di liberare queste zone
01:58
in the sensesenso of liberatingliberatorio these zoneszone
44
118000
5000
come una questione di difesa strategica nel senso di liberare queste zone
02:03
that had been completelycompletamente closedchiuso off,
45
123000
2000
che erano state completamente chiuse, in cui vivevano le persone che avevano causato
02:05
in whichquale the people who had been causingcausando, if you will,
46
125000
4000
che erano state completamente chiuse, in cui vivevano le persone che avevano causato
02:09
40 years'anni' worthdi valore of bombingsbombardamenti and kidnappingssequestri di persona
47
129000
4000
40 anni di bombardamenti, rapimenti ed omicidi.
02:13
and assassinationsassassinii livedha vissuto.
48
133000
2000
40 anni di bombardamenti, rapimenti ed omicidi.
02:15
And suddenlyad un tratto,
49
135000
2000
Ed improvvisamente, i ragazzi hanno dei laptop connessi.
02:17
the kidsbambini have connectedcollegato laptopscomputer portatili.
50
137000
2000
Ed improvvisamente, i ragazzi hanno dei laptop connessi.
02:19
They'veHanno leapfroggedscavalcato.
51
139000
2000
Hanno scavalcato l'ostacolo.
02:21
The changemodificare is absolutelyassolutamente monumentalmonumentale,
52
141000
4000
Il cambio é assolutamente monumentale, perché non si tratta solo di "aprirsi"
02:25
because it's not just openingapertura it up,
53
145000
2000
Il cambio é assolutamente monumentale, perché non si tratta solo di "aprirsi"
02:27
but it's openingapertura it up to the restriposo of the worldmondo.
54
147000
3000
ma di aprirsi al resto del mondo.
02:30
So yes, they're buildingcostruzione roadsstrade, yes, they're puttingmettendo in telephonetelefono,
55
150000
2000
Quindi sì, stanno costruendo strade, arriverà il telefono, la televisione.
02:32
yes, there will be televisiontelevisione.
56
152000
2000
Quindi sì, stanno costruendo strade, arriverà il telefono, la televisione.
02:34
But the kidsbambini sixsei to 12 yearsanni oldvecchio
57
154000
2000
Ma i bambini dai 6 ai 12 anni stanno navigando in Internet in spagnolo ed in linguaggio locale,
02:36
are surfingSurf the InternetInternet in SpanishSpagnolo and in localLocale languagesle lingue,
58
156000
4000
Ma i bambini dai 6 ai 12 anni stanno navigando in Internet in spagnolo ed in linguaggio locale,
02:40
so the childrenbambini growcrescere up
59
160000
2000
crescono con l'accesso all'informazione, una finestra sul mondo. Prima erano chiusi fuori.
02:42
with accessaccesso to informationinformazione,
60
162000
2000
crescono con l'accesso all'informazione, una finestra sul mondo. Prima erano chiusi fuori.
02:44
with a windowfinestra into the restriposo of the worldmondo.
61
164000
3000
crescono con l'accesso all'informazione, una finestra sul mondo. Prima erano chiusi fuori.
02:47
Before, they were closedchiuso off.
62
167000
2000
crescono con l'accesso all'informazione, una finestra sul mondo. Prima erano chiusi fuori.
02:49
InterestinglyÈ interessante notare che enoughabbastanza, in other countriespaesi,
63
169000
2000
Curiosamente, in altri paesi
02:51
it will be the MinisterMinistro of FinanceFinanza who seesvede it
64
171000
2000
é il Ministro del Tesoro a occuparsene, in quanto motore della crescita economica.
02:53
as an enginemotore of economiceconomico growthcrescita.
65
173000
4000
é il Ministro del Tesoro a occuparsene, in quanto motore della crescita economica.
02:57
And that enginemotore is going to see the resultsrisultati in 20 yearsanni.
66
177000
4000
E i risultati si vedranno tra 20 anni.
03:01
It's not going to happenaccadere, you know, in one yearanno,
67
181000
3000
Sapete, non succederà in un anno,
03:04
but it's an importantimportante, deeplyprofondamente economiceconomico
68
184000
3000
ma é un cambiamento economico-culturale importante, profondo,
03:07
and culturalculturale changemodificare
69
187000
2000
ma é un cambiamento economico-culturale importante, profondo,
03:09
that happensaccade throughattraverso childrenbambini.
70
189000
2000
quello che i bambini stanno operando.
03:12
Thirty-oneTrentuno countriespaesi in totaltotale are involvedcoinvolti,
71
192000
2000
In totale sono coinvolte 31 nazioni, e nel caso dell'Uruguay, metà dei bambini già ce l'hanno,
03:14
and in the casecaso of UruguayUruguay,
72
194000
3000
In totale sono coinvolte 31 nazioni, e nel caso dell'Uruguay, metà dei bambini già ce l'hanno,
03:17
halfmetà the childrenbambini alreadygià have them,
73
197000
2000
In totale sono coinvolte 31 nazioni, e nel caso dell'Uruguay, metà dei bambini già ce l'hanno,
03:19
and by the middlein mezzo of 2009,
74
199000
3000
e per la metà del 2009 ogni singolo bambino dell'Uruguay avrà un piccolo portatile verde.
03:22
everyogni singlesingolo childbambino in UruguayUruguay will have a laptopil computer portatile --
75
202000
3000
e per la metà del 2009 ogni singolo bambino dell'Uruguay avrà un piccolo portatile verde.
03:25
a little greenverde laptopil computer portatile.
76
205000
2000
e per la metà del 2009 ogni singolo bambino dell'Uruguay avrà un piccolo portatile verde.
03:27
Now what are some of the resultsrisultati?
77
207000
2000
Alcuni risultati? In ogni nazione, gli insegnanti dicono di non aver mai amato tanto insegnare,
03:29
Some of the resultsrisultati
78
209000
2000
Alcuni risultati? In ogni nazione, gli insegnanti dicono di non aver mai amato tanto insegnare,
03:31
that go acrossattraverso everyogni singlesingolo countrynazione
79
211000
3000
Alcuni risultati? In ogni nazione, gli insegnanti dicono di non aver mai amato tanto insegnare,
03:34
includeincludere teachersinsegnanti sayingdetto
80
214000
2000
Alcuni risultati? In ogni nazione, gli insegnanti dicono di non aver mai amato tanto insegnare,
03:36
they have never lovedamato teachinginsegnamento so much,
81
216000
3000
Alcuni risultati? In ogni nazione, gli insegnanti dicono di non aver mai amato tanto insegnare,
03:39
and readinglettura comprehensioncomprensione
82
219000
2000
e la comprensione testuale --misurata da terzi indipendenti-- ha fatto un balzo in avanti.
03:41
measuredmisurato by thirdterzo partiesparti -- not by us -- skyrocketssale alle stelle.
83
221000
4000
e la comprensione testuale --misurata da terzi indipendenti-- ha fatto un balzo in avanti.
03:45
ProbablyProbabilmente the mostmaggior parte importantimportante thing we see
84
225000
3000
Probabilmente, la cosa più importante é l'insegnamento dei bambini ai genitori.
03:48
is childrenbambini teachinginsegnamento parentsgenitori.
85
228000
3000
Probabilmente, la cosa più importante é l'insegnamento dei bambini ai genitori.
03:51
They ownproprio the laptopscomputer portatili. They take them home.
86
231000
3000
Hanno i portatili: li portano a casa. E quando mi incontrai con tre bambini delle scuole,
03:54
And so when I metincontrato with threetre childrenbambini from the schoolsscuole,
87
234000
3000
Hanno i portatili: li portano a casa. E quando mi incontrai con tre bambini delle scuole,
03:57
who had traveledviaggiato all day to come to BogotaBogota,
88
237000
4000
che avevano viaggiato tutto il giorno per andare a Bogota, uno dei tre portò sua madre.
04:01
one of the threetre childrenbambini broughtportato her mothermadre.
89
241000
3000
che avevano viaggiato tutto il giorno per andare a Bogota, uno dei tre portò sua madre.
04:04
And the reasonragionare she broughtportato her mothermadre
90
244000
2000
Le aveva insegnato a leggere e scrivere. Sua madre non aveva fatto le elementari.
04:06
is that this six-year-olddi sei anni childbambino
91
246000
3000
Le aveva insegnato a leggere e scrivere. Sua madre non aveva fatto le elementari.
04:09
had been teachinginsegnamento her mothermadre
92
249000
2000
Le aveva insegnato a leggere e scrivere. Sua madre non aveva fatto le elementari.
04:11
how to readleggere and writeScrivi.
93
251000
2000
Le aveva insegnato a leggere e scrivere. Sua madre non aveva fatto le elementari.
04:13
Her mothermadre had not goneandato to primaryprimario schoolscuola.
94
253000
3000
Le aveva insegnato a leggere e scrivere. Sua madre non aveva fatto le elementari.
04:16
And this is suchcome an inversioninversione,
95
256000
2000
E' una svolta, ed é un meraviglioso esempio di come i bambini promuovano il cambiamento.
04:18
and suchcome a wonderfulmeraviglioso exampleesempio
96
258000
3000
E' una svolta, ed é un meraviglioso esempio di come i bambini promuovano il cambiamento.
04:21
of childrenbambini beingessere the agentsagenti of changemodificare.
97
261000
3000
E' una svolta, ed é un meraviglioso esempio di come i bambini promuovano il cambiamento.
04:25
So now, in closingchiusura, people say,
98
265000
2000
Per concludere, la gente dice:
04:27
now why laptopscomputer portatili?
99
267000
2000
"Perché i portatili? I portatili sono un lusso. É come dar loro degli iPod." No.
04:29
LaptopsComputer portatili are a luxurylusso; it's like givingdando them iPodsiPods. No.
100
269000
3000
"Perché i portatili? I portatili sono un lusso. É come dar loro degli iPod." No.
04:32
The reasonragionare you want laptopscomputer portatili
101
272000
2000
La ragione per cui si vogliono i laptop é che la parola chiave non é laptop, é istruzione.
04:34
is that the wordparola is educationeducazione, not laptopil computer portatile.
102
274000
4000
La ragione per cui si vogliono i laptop é che la parola chiave non é laptop, é istruzione.
04:38
This is an educationeducazione projectprogetto, not a laptopil computer portatile projectprogetto.
103
278000
3000
Non é un progetto informatico; é un progetto educativo.
04:41
They need to learnimparare learningapprendimento. And then, just think --
104
281000
2000
Hanno bisogno di imparare ad imparare. E poi, pensate solo questo:
04:43
they can have, let's say, 100 bookslibri.
105
283000
2000
quei laptop possono contenere, diciamo, 100 libri. In un villaggio, puoi portare 100 laptop,
04:45
In a villagevillaggio, you have 100 laptopscomputer portatili,
106
285000
3000
quei laptop possono contenere, diciamo, 100 libri. In un villaggio, puoi portare 100 laptop,
04:48
eachogni with a differentdiverso setimpostato of 100 bookslibri,
107
288000
3000
ciascuno con 100 libri diversi in memoria. Improvvisamente quel villaggio ha 10000 libri.
04:51
and so that villagevillaggio suddenlyad un tratto has 10,000 bookslibri.
108
291000
3000
ciascuno con 100 libri diversi in memoria. Improvvisamente quel villaggio ha 10000 libri.
04:54
You and I didn't have 10,000 bookslibri when we wentandato to primaryprimario schoolscuola.
109
294000
4000
Io e voi non avevamo 10000 libri quando siamo andati alla scuola elementare.
04:58
SometimesA volte schoolscuola is undersotto a treealbero,
110
298000
2000
A volte la scuola é sotto un albero, oppure l'insegnante ha solo la quinta elementare,
05:00
or in manymolti casescasi, the teacherinsegnante has only a fifth-gradeQuinta elementare educationeducazione,
111
300000
4000
A volte la scuola é sotto un albero, oppure l'insegnante ha solo la quinta elementare,
05:04
so you need a collaborativecollaborativo modelmodello of learningapprendimento,
112
304000
3000
perciò vi serve un modello di apprendimento collaborativo -
05:07
not just buildingcostruzione more schoolsscuole and trainingformazione more teachersinsegnanti,
113
307000
2000
-non solo costruire scuole e formare più insegnanti, cosa che comunque va fatta.
05:09
whichquale you have to do anywaycomunque.
114
309000
2000
-non solo costruire scuole e formare più insegnanti, cosa che comunque va fatta.
05:11
So we're onceuna volta again doing "Give One, Get One."
115
311000
3000
Quindi stiamo ancora facendo un programma "danne uno, prendi uno".
05:14
Last yearanno, we rancorse a "Give One, Get One" programprogramma,
116
314000
2000
L'anno scorso, con questo programma, abbiamo distribuito 100000 laptop gratuiti.
05:16
and it generatedgenerato over 100,000 laptopscomputer portatili
117
316000
4000
L'anno scorso, con questo programma, abbiamo distribuito 100000 laptop gratuiti.
05:20
that we were then ablecapace to give freegratuito.
118
320000
3000
L'anno scorso, con questo programma, abbiamo distribuito 100000 laptop gratuiti.
05:23
And by beingessere a zero-dollarZero-Dollaro laptopil computer portatile,
119
323000
2000
E con questo "laptop da zero dollari", siamo andati in paesi che non potevano pagarli.
05:25
we can go to countriespaesi that can't affordpermettersi it at all.
120
325000
3000
E con questo "laptop da zero dollari", siamo andati in paesi che non potevano pagarli.
05:28
And that's what we did. We wentandato to HaitiHaiti,
121
328000
3000
Siamo andati ad Haiti, in Rwanda, Afghanistan, Etiopia, Mongolia.
05:31
we wentandato to RwandaRuanda, AfghanistanAfghanistan,
122
331000
2000
Siamo andati ad Haiti, in Rwanda, Afghanistan, Etiopia, Mongolia.
05:33
EthiopiaEtiopia, MongoliaMongolia.
123
333000
3000
Siamo andati ad Haiti, in Rwanda, Afghanistan, Etiopia, Mongolia.
05:36
PlacesPosti that are not marketsmercati,
124
336000
2000
Posti che non sono "mercati".
05:38
seedingsemina it with the principlesi principi of
125
338000
3000
E vi abbiamo introdotto i concetti di saturazione, connettività, eccetera.
05:41
saturationsaturazione, connectivityconnettività, lowBasso agesevo, etceccetera.
126
341000
3000
E vi abbiamo introdotto i concetti di saturazione, connettività, eccetera.
05:44
And then we can actuallyin realtà rollrotolo out largegrande numbersnumeri.
127
344000
4000
E poi passeremo ai grandi numeri.
05:48
So think of it this way:
128
348000
2000
Quindi, guardatela in questo modo.
05:50
think of it as inoculatinginoculando childrenbambini
129
350000
3000
Consideratelo un inoculare i nostri bambini contro l'ignoranza.
05:53
againstcontro ignoranceignoranza.
130
353000
3000
Consideratelo un inoculare i nostri bambini contro l'ignoranza.
05:56
And think of the laptopil computer portatile as a vaccinevaccino.
131
356000
2000
E pensate al laptop come ad un vaccino.
05:58
You don't vaccinatevaccinare a fewpochi childrenbambini.
132
358000
2000
Non state vaccinando qualche bambino.
06:00
You vaccinatevaccinare all the childrenbambini in an areala zona.
133
360000
3000
State vaccinando tutti i bambini di un'area.
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Katja Comploj

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee