ABOUT THE SPEAKER
Britta Riley - Artist, urban farmer
Britta Riley designs and builds urban farms and other participatory artworks that explore the city.

Why you should listen

Britta Riley is an artist and technologist who makes crowdsourced R&D solutions for environmental issues. Her company, Windowfarms.org was named one of the top 100 businesses to watch in 2010 by Entrepreneur Magazine. Windowfarms makes vertical hydroponic platforms for growing food in city windows, designed in conjunction with a online citizen science web platform for with over 16,000 community members worldwide.

More profile about the speaker
Britta Riley | Speaker | TED.com
TEDxManhattan

Britta Riley: A garden in my apartment

ブリッタ・ライリー「アパートの菜園」

Filmed:
2,448,701 views

ブリッタ・ライリーは、自分の小さなアパートで食べ物を育てたいと思い、使用済みのペットボトルを使った栽培システムを友人とともに作り上げました。彼女たちはソーシャルメディアを使ってシステムのリサーチ・実験・調整を行います。ソーシャルメディアの特性から同時期に様々なバリエーションを試作することができ、間もなく理想的な装置を作り上げました。これこそ分配型のDIYです。その結果は?「美味しい」ものでした。
- Artist, urban farmer
Britta Riley designs and builds urban farms and other participatory artworks that explore the city. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I, like manyたくさんの of you,
0
0
2000
私はここにいる多くの方々と同様
00:17
am one of the two billion people on Earth地球
1
2000
5000
地球上で 都市部に住んでいる
00:22
who liveライブ in cities都市.
2
7000
2000
20億人の中の1人です
00:24
And there are days日々 -- I don't know about the rest残り of you guys --
3
9000
3000
当てはまらない方もいるでしょうが
00:27
but there are days日々 when I palpably明らかに feel
4
12000
4000
私は 生活していく上で いかに多くを
00:31
how much I rely頼りにする on other people
5
16000
2000
他の人に依存しているのだろうと
00:33
for prettyかなり much everything in my life.
6
18000
3000
実感することがあります
00:36
And some days日々, that can even be a little scary怖い.
7
21000
3000
それを少し怖いと思うこともあります
00:39
But what I'm here to talk to you about today今日
8
24000
2000
でも今日お話しするのは
00:41
is how that same同じ interdependence相互依存
9
26000
3000
こうした相互依存が
00:44
is actually実際に an extremely極端な powerful強力な socialソーシャル infrastructureインフラ
10
29000
4000
実は強力な社会基盤そのものであり
00:48
that we can actually実際に harnessハーネス
11
33000
3000
そこにオープンソースの協同作業を加えることで
00:51
to help heal癒し some of our deepest最も深い civicシビック issues問題,
12
36000
4000
非常に根深い社会問題の
00:55
if we apply適用する open開いた sourceソース collaborationコラボレーション.
13
40000
4000
緩和策になりえるということです
00:59
A coupleカップル of years ago,
14
44000
2000
数年前 マイケル・ポーラン氏が
01:01
I read読む an article記事 by New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ writerライター Michaelマイケル Pollanポーラン
15
46000
3000
ニューヨーク・タイムズ誌に寄稿した記事を読みました
01:04
in whichどの he argued主張した that growing成長する even some of our own自分の foodフード
16
49000
4000
食料をほんの一部でも自作することで
01:08
is one of the bestベスト things
17
53000
2000
環境にとって非常に良い
01:10
that we can do for the environment環境.
18
55000
2000
働きかけができるのだという記事です
01:12
Now at the time that I was reading読書 this,
19
57000
2000
その記事を読んだのは
01:14
it was the middle中間 of the winter
20
59000
2000
真冬でしたし
01:16
and I definitely絶対に did not have roomルーム for a lot of dirt
21
61000
3000
私が住むニューヨークのアパートには
01:19
in my New新しい Yorkヨーク Cityシティ apartmentアパート.
22
64000
3000
土を入れるようなスペースもありませんでした
01:22
So I was basically基本的に just willing喜んで to settle解決する
23
67000
2000
それで私は とりあえず
01:24
for just reading読書 the next Wired有線 magazineマガジン
24
69000
2000
ワイアード誌の次号発行を待って
01:26
and finding所見 out how the experts専門家 were going to figure数字 out
25
71000
2000
こういった将来の問題への
01:28
how to solve解決する all these problems問題 for us in the future未来.
26
73000
3000
専門家たちの見解を読もうと思いました
01:31
But that was actually実際に exactly正確に the pointポイント
27
76000
3000
しかしそれこそ ポーラン氏が記事中で
01:34
that Michaelマイケル Pollanポーラン was making作る in this article記事 --
28
79000
2000
指摘していたことだと気づきました
01:36
was it's precisely正確に when we handハンド over
29
81000
2000
つまり 専門家に
01:38
the responsibility責任 for all these things to specialists専門家
30
83000
3000
全ての責任を引き渡すことが
01:41
that we cause原因 the kind種類 of messes混乱
31
86000
3000
今経験しているような食品系の
01:44
that we see with the foodフード systemシステム.
32
89000
3000
混乱を起こす原因だということです
01:47
So, I happen起こる to know a little bitビット from my own自分の work
33
92000
3000
たまたま私は仕事の関係で
01:50
about how NASANASA has been usingを使用して hydroponics水耕栽培
34
95000
4000
NASAが宇宙での食物育成法を探るため
01:54
to explore探検する growing成長する foodフード in spaceスペース.
35
99000
3000
養液栽培を行っていることを知りました
01:57
And you can actually実際に get optimal最適な nutritional栄養 yield産出
36
102000
4000
植物の根の周りに
02:01
by runningランニング a kind種類 of high-quality高品質 liquid液体 soil土壌
37
106000
4000
高品質の液肥を流すことにより
02:05
over plants'植物は、 rootルート systemsシステム.
38
110000
3000
栄養に富んだ収穫が得られます
02:08
Now to a vegetable野菜 plant工場,
39
113000
2000
私のアパートは
02:10
my apartmentアパート has got to be
40
115000
2000
農園を作るには
02:12
about as foreign外国人 as outerアウター spaceスペース.
41
117000
2000
宇宙と同じぐらい不向きな場所です
02:14
But I can offer提供 some naturalナチュラル light
42
119000
3000
でも 自然光はいくらか入りますし
02:17
and year-round一年中 climate気候 controlコントロール.
43
122000
2000
通年の温度調整も可能です
02:19
Fast-forward早送り two years later後で:
44
124000
2000
2年が飛ぶように過ぎ
02:21
we now have window farms農場,
45
126000
2000
やっと 室内で食物を育成できる
02:23
whichどの are vertical垂直, hydroponic水耕栽培の platformsプラットフォーム
46
128000
2000
縦長の養液栽培装置を使った
02:25
for food-growing食糧栽培 indoors屋内.
47
130000
3000
窓辺の農園が出来上がりました
02:28
And the way it works作品 is that there's a pumpポンプ at the bottom,
48
133000
3000
この仕組みを説明すると
02:31
whichどの periodically定期的に sendsセンド some of this liquid液体 nutrient栄養素 solution溶液 up to the top,
49
136000
3000
装置下部のポンプが定期的に養液を上部へ送り
02:34
whichどの then trickles細流 down throughを通して plants'植物は、 rootルート systemsシステム
50
139000
3000
粘土粒に支えられた植物の根に
02:37
that are suspended中断した in clay粘土 pelletsペレット --
51
142000
2000
滴らせます
02:39
so there's no dirt involved関係する.
52
144000
3000
土は使いません
02:42
Now light and temperature温度 vary変化する
53
147000
2000
さて 光と温度は
02:44
with each window's窓の microclimate微気候,
54
149000
2000
窓周辺の局所的環境に左右されるので
02:46
so a window farmファーム
55
151000
2000
窓辺の農園には
02:48
requires要求する a farmer農家,
56
153000
2000
農園主が必要になります
02:50
and she must必須 decide決めます
57
155000
2000
どんな作物を窓辺の農園に植えるのか
02:52
what kind種類 of crops作物 she is going to put in her window farmファーム,
58
157000
3000
有機栽培するのか否かを
02:55
and whetherかどうか she is going to feedフィード her foodフード organically有機的に.
59
160000
4000
決定するのも農園主です
02:59
Back at the time, a window farmファーム was no more
60
164000
3000
当初 窓辺の農園は
03:02
than a technically技術的に complex複合体 ideaアイディア
61
167000
2000
技術的に複雑で
03:04
that was going to require要求する a lot of testingテスト.
62
169000
3000
多くの試行錯誤が必要だと考えられました
03:07
And I really wanted it to be an open開いた projectプロジェクト,
63
172000
2000
それで公開プロジェクトにしたかったのです
03:09
because hydroponics水耕栽培
64
174000
2000
その理由として 養液栽培が
03:11
is one of the fastest最も速い growing成長する areasエリア of patenting特許
65
176000
2000
米国で現在 最も特許の数を
03:13
in the Unitedユナイテッド States right now
66
178000
2000
増やしている分野であり
03:15
and could possiblyおそらく become〜になる
67
180000
2000
モンサントのように 食料に関する
03:17
another別の areaエリア like Monsantoモンサント,
68
182000
2000
数多くの知的財産権を
03:19
where we have a lot of corporate企業 intellectual知的 propertyプロパティ
69
184000
3000
企業が占有する分野になる
03:22
in the way of people's人々の foodフード.
70
187000
3000
可能性があるからです
03:25
So I decided決定しました that, instead代わりに of creating作成 a product製品,
71
190000
3000
それで私は 製品を作る代わりに
03:28
what I was going to do
72
193000
2000
共同開発者たち全員に
03:30
was open開いた this up to a whole全体 bunch of co-developers共同開発者.
73
195000
3000
この技術を公開することにしました
03:34
The first few少数 systemsシステム that we created作成した, they kind種類 of worked働いた.
74
199000
3000
初期に作り上げた装置は何とか上手く作動し
03:37
We were actually実際に ableできる to grow成長する about a saladサラダ a week週間
75
202000
2000
ニューヨークの一般的なアパートの窓辺で
03:39
in a typical典型的な New新しい Yorkヨーク Cityシティ apartmentアパート window.
76
204000
2000
週に約一皿分のサラダが収穫できました
03:41
And we were ableできる to grow成長する cherryチェリー tomatoesトマト and
77
206000
2000
チェリートマトやキュウリなど
03:43
cucumbersキュウリ, all kinds種類 of stuffもの.
78
208000
2000
いろんな野菜を育てることができました
03:45
But the first few少数 systemsシステム
79
210000
2000
でも初期の装置では水漏れがあり
03:47
were these leaky漏れた, loud大声で power-guzzlersパワーガッツラー
80
212000
3000
音がうるさく 電力消費が大きかったので
03:50
that Marthaマーサ Stewartスチュワート would definitely絶対に never have approved承認された.
81
215000
3000
マーサ・スチュワートなら絶対に認可しなかったでしょう
03:53
(Laughter笑い)
82
218000
2000
(笑)
03:55
So to bring持参する on more co-developers共同開発者,
83
220000
2000
より多くの人に開発に関わってもらおうと
03:57
what we did was we created作成した a socialソーシャル mediaメディア siteサイト
84
222000
3000
私たちはSNSのサイトを立ち上げ
04:00
on whichどの we published出版された the designsデザイン,
85
225000
2000
デザインを公開して
04:02
we explained説明した how they worked働いた,
86
227000
2000
それがどのように動くのかを説明し
04:04
and we even went行った so far遠い
87
229000
3000
装置のあらゆる問題点を
04:07
as to pointポイント out everything that was wrong違う with these systemsシステム.
88
232000
3000
公表することまで行いました
04:10
And then we invited招待された people all over the world世界
89
235000
2000
そして世界中の人々に この装置を作り
04:12
to buildビルドする them and experiment実験 with us.
90
237000
3000
一緒に試してみてほしいと呼びかけました
04:16
So actually実際に now on this websiteウェブサイト,
91
241000
2000
今ではこのウェブサイトに
04:18
we have 18,000 people.
92
243000
3000
18,000人が登録しています
04:21
And we have window farms農場
93
246000
2000
窓辺の農園は
04:23
all over the world世界.
94
248000
2000
世界中に広がりました
04:25
What we're doing
95
250000
2000
私たちが行っていることは
04:27
is what NASANASA or a large corporation株式会社
96
252000
2000
NASAや大企業で言えば
04:29
would call R&D, or research研究 and development開発.
97
254000
3000
R&D つまり研究開発です
04:32
But what we call it is R&D-I-YDIY,
98
257000
3000
私たちはそれを R&D-I-Yと呼びます
04:35
or research研究 and develop開発する it yourselfあなた自身.
99
260000
4000
自力で行う研究開発ということです
04:39
So for example,
100
264000
2000
例えば ジャクソン氏は
04:41
Jacksonジャクソン came来た along一緒に and suggested示唆
101
266000
2000
ウォーターポンプの代わりに
04:43
that we use air空気 pumpsパンプス instead代わりに of water pumpsパンプス.
102
268000
2000
空気ポンプの使用を勧めてくれました
04:45
It took取った building建物 a whole全体 bunch of systemsシステム to get it right,
103
270000
2000
装置全体の作り直しが必要でしたが
04:47
but once一度 we did, we were ableできる
104
272000
2000
完成すると
04:49
to cutカット our carbon炭素 footprintフットプリント nearlyほぼ in halfハーフ.
105
274000
3000
二酸化炭素の排出量がほぼ半分になりました
04:52
Tonyトニー in Chicagoシカゴ has been taking取る on growing成長する experiments実験,
106
277000
3000
多くの方たちが試行錯誤を重ねましたが
04:55
like lots of other window farmers農民,
107
280000
2000
シカゴのトニー氏は
04:57
and he's been ableできる to get his strawberriesいちご to fruitフルーツ
108
282000
3000
有機肥料の成分を変えることで
05:00
for nine9人 months数ヶ月 of the year in low-light弱い光 conditions条件
109
285000
3000
光量が少ない環境下でも
05:03
by simply単に changing変化 out the organicオーガニック nutrients栄養素.
110
288000
4000
イチゴを1年のうち9か月 収穫可能にしました
05:07
And window farmers農民 in Finlandフィンランド
111
292000
2000
フィンランドの窓辺農園主は
05:09
have been customizingカスタマイズ their彼らの window farms農場
112
294000
2000
北欧の暗い冬に合わせ
05:11
for the darkダーク days日々 of the Finnishフィンランド語 winters
113
296000
2000
LEDのグローライトを
05:13
by outfitting装い them with LED grow成長する lightsライト
114
298000
3000
装置に取り付けました
05:16
that they're now making作る open開いた sourceソース and part of the projectプロジェクト.
115
301000
3000
今では公開されプロジェクトの一部になっています
05:19
So window farms農場 have been evolving進化する
116
304000
2000
窓辺の農園は ソフトウェアのように
05:21
throughを通して a rapid迅速な versioningバージョン管理 processプロセス
117
306000
2000
どんどんバージョンアップされて
05:23
similar類似 to softwareソフトウェア.
118
308000
2000
進化しています
05:25
And with everyすべて open開いた sourceソース projectプロジェクト,
119
310000
3000
このように オープンソースのプロジェクトにおける
05:28
the realリアル benefit利益 is the interplay相互作用する
120
313000
2000
本当の利点は
05:30
betweenの間に the specific特定 concerns心配
121
315000
2000
個人的な関心に基づき
05:32
of people customizingカスタマイズ their彼らの systemsシステム
122
317000
2000
装置を改良する人と
05:34
for their彼らの own自分の particular特に concerns心配
123
319000
2000
全体的なことに関心を持つ人との間で
05:36
and the universalユニバーサル concerns心配.
124
321000
2000
相互作用が起きることなのです
05:38
So my coreコア teamチーム and I
125
323000
2000
だから 私は中心メンバーとともに
05:40
are ableできる to concentrate集中 on the improvements改善
126
325000
2000
全員の役に立つような改良に
05:42
that really benefit利益 everyoneみんな.
127
327000
3000
集中することができますし
05:45
And we're ableできる to look out for the needsニーズ of newcomers初心者.
128
330000
3000
初心者の方々のニーズにも気を配ることができます
05:48
So for do-it-yourselfersそれを行う人,
129
333000
2000
私たちは DIYの愛好者のために
05:50
we provide提供する free無料, very well-tested十分にテストされた instructions指示
130
335000
4000
検証を重ねた手引書を無料で提供しています
05:54
so that anyone誰でも, anywhereどこでも around the world世界,
131
339000
2000
世界中のどんな人でも 登録料等なしで
05:56
can buildビルドする one of these systemsシステム for free無料.
132
341000
2000
窓辺の農園を作ることができます
05:58
And there's a patent特許 pending保留中 on these systemsシステム as well
133
343000
3000
私たちのコミュニティは
06:01
that's held開催 by the communityコミュニティ.
134
346000
2000
この装置への特許を出願しています
06:03
And to fund基金 the projectプロジェクト,
135
348000
2000
プロジェクトの資金を得るため
06:05
we partnerパートナー to create作成する products製品
136
350000
2000
自ら装置を作る時間が持てない
06:07
that we then sell売る to schools学校 and to individuals個人
137
352000
3000
学校や個人と契約して
06:10
who don't have time to buildビルドする their彼らの own自分の systemsシステム.
138
355000
3000
装置の制作を代行しています
06:13
Now within以内 our communityコミュニティ,
139
358000
2000
コミュニティの内部では
06:15
a certainある culture文化 has appeared出現した.
140
360000
2000
ある文化が生まれています
06:17
In our culture文化, it is better to be a testerテスター
141
362000
2000
ただアイデアを出すだけでなく
06:19
who supportsサポート someone誰か else's他の ideaアイディア
142
364000
3000
誰かのアイデアを支援し
06:22
than it is to be just the ideaアイディア guy.
143
367000
3000
その実験者になる方がよいという文化です
06:25
What we get out of this projectプロジェクト
144
370000
2000
このプロジェクトを通じて
06:27
is we get supportサポート for our own自分の work,
145
372000
2000
私たちの農園への支援が得られましたし
06:29
as well as an experience経験 of actually実際に contributing貢献する
146
374000
4000
ただ電球を新型に変えるといったこと以上に
06:33
to the environmental環境 movement移動
147
378000
2000
環境保全に対して 積極的な
06:35
in a way other than just screwingねじ止め in new新しい light bulbs球根.
148
380000
3000
働きかけをすることができます
06:38
But I think that Eileenアイリーン expresses表現する bestベスト
149
383000
3000
でも私たちがここから本当に得たものは
06:41
what we really get out of this,
150
386000
2000
アイリーン氏が言うように
06:43
whichどの is the actual実際の joy喜び of collaborationコラボレーション.
151
388000
3000
コラボレーションの喜びです
06:46
So she expresses表現する here what it's like
152
391000
3000
自分のアイデアが 遥か遠くに暮らす
06:49
to see someone誰か halfway中途半端 across横断する the world世界
153
394000
2000
他の誰かによって形を変えて発展し
06:51
having持つ taken撮影 your ideaアイディア, built建てられた upon〜に it
154
396000
2000
その人が自分の貢献に感謝してくれるのは
06:53
and then acknowledging承認 you for contributing貢献する.
155
398000
3000
素晴らしいことだと彼女は言っています
06:56
If we really want to see the kind種類 of wideワイド consumer消費者 behavior動作 change変化する
156
401000
4000
環境保護論者や食に携わる人の言葉を借りると
07:00
that we're all talking話す about
157
405000
2000
消費者の行動を
07:02
as environmentalists環境保護主義者 and foodフード people,
158
407000
2000
大きく変えようと思ったら
07:04
maybe we just need to ditch the term期間 "consumer消費者"
159
409000
2000
「消費者」という意識を捨て去り
07:06
and get behind後ろに the people who are doing stuffもの.
160
411000
4000
行動を起こしている人を支援しなければなりません
07:10
Open開いた sourceソース projectsプロジェクト tend傾向がある to have a momentum勢い of their彼らの own自分の.
161
415000
3000
オープンソースのプロジェクトには独自の推進力があります
07:13
And what we're seeing見る is that R&D-I-YDIY
162
418000
2000
自発的な研究開発の広まりは
07:15
has moved移動した beyond超えて just window farms農場 and LEDsLED
163
420000
4000
窓辺の農園やLED照明にとどまらず 太陽光発電や
07:19
into solar太陽 panelsパネル and aquaponicアクアポニック systemsシステム.
164
424000
4000
野菜を育てる養液で魚も養殖するアクアポニックスにも見られます
07:23
And we're building建物 upon〜に innovationsイノベーション
165
428000
2000
私たちは 先人が築いてきたものの上に
07:25
of generations世代 who went行った before us.
166
430000
2000
革新を重ねてきました
07:27
And we're looking ahead前方に at generations世代
167
432000
2000
未来の世代を考えると
07:29
who really need us to retool再調整 our lives人生 now.
168
434000
4000
今こそが暮らし方を改革するときなのです
07:33
So we ask尋ねる that you join参加する us
169
438000
2000
さあ皆さん 私たちとともに
07:35
in rediscovering再発見 the value
170
440000
2000
人々がつながり合うことの価値を
07:37
of citizens市民 unitedユナイテッド,
171
442000
2000
再発見し 今でもなお
07:39
and to declare宣言する
172
444000
2000
我々は開拓者なのだと
07:41
that we are all still pioneersパイオニア.
173
446000
3000
宣言しましょう
07:44
(Applause拍手)
174
449000
2000
(拍手)
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Junko Fundeis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Britta Riley - Artist, urban farmer
Britta Riley designs and builds urban farms and other participatory artworks that explore the city.

Why you should listen

Britta Riley is an artist and technologist who makes crowdsourced R&D solutions for environmental issues. Her company, Windowfarms.org was named one of the top 100 businesses to watch in 2010 by Entrepreneur Magazine. Windowfarms makes vertical hydroponic platforms for growing food in city windows, designed in conjunction with a online citizen science web platform for with over 16,000 community members worldwide.

More profile about the speaker
Britta Riley | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee