Jimmy Carter: Why I believe the mistreatment of women is the number one human rights abuse
지미 카터 (Jimmy Carter): 여성학대를 최악의 인권유린이라고 믿는 이유
The president of the United States from 1977 to 1981, Jimmy Carter has used his post-presidency years to work for peace, teach, write and engage in global activism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
제 진로에 대해 생각해봤습니다.
since I left the White House,
in The New Yorker a couple of years ago.
제 상황을 정확히 표현하더군요.
at his father,
I want to be a former president."
as a former president,
엄청난 축복을 누렸습니다.
in the world have ever had
around this whole universe.
with the 50 states in the United States,
more than 145 countries in the world,
programs in 80 nations on Earth.
전일제 프로그램을 운영합니다.
when we go into a country,
왕이나 대통령 뿐만 아니라
the king or the president,
in the most remote areas of Africa.
at the Carter Center
제가 아는 만큼 세상을 아는 겁니다.
I can tell you without any equivocation
of human rights on Earth
is the abuse of women and girls.
여성과 소녀 학대라는거죠.
that I'll mention to begin with.
of religious scriptures, holy scriptures,
잘못 해석하는 겁니다.
New Testament, Quran and so forth,
who are now in the ascendant positions
우위를 장악하고 있는
and in the mosques.
to make sure that women
to a secondary position
It's ordinarily not addressed.
보통 언급되지 않습니다.
a Southern Baptist for 70 years --
70년간 남부 침례교도였고,
Sunday school every Sunday;
in the year 2000 decided
2000년에 결정하기를
a secondary position,
부차적인 역할을 해야 한다는 겁니다.
pastors, deacons in the church,
신학교 교실에서 가르칠 때,
가르칠 수 없습니다.
teach a man, and so forth.
안된다는 것들이 나와 있습니다.
are misinterpreted
잘못 해석됐다는 겁니다.
권력을 휘두를 수 있으니까요.
for instance, wants to cheat women,
폭력적인 남편이나 상사는
are not equal in the eyes of God,
남성과 동등하지 않다면
이유가 뭐가 있으며
for doing the same kind of work?
왜 줘야 하느냐고 합니다.
is the excessive resort to violence,
지나치게 폭력에 의존하는 것인데,
tremendously around the world.
for instance, we have had
in abuse of poor people,
전부터 쭉 증가하고 있습니다.
by putting them in prison.
투옥하는 식으로 이루어지죠.
as governor of Georgia,
were in prison.
수감 중이었습니다.
per 1,000 are in prison.
in the number of women
8배나 증가했습니다.
[one of the only countries] on Earth
that is a developed country.
유일한 나라이기도 합니다.
the countries that are most abusive
in encouraging the death penalty.
차지하고 있습니다.
and I figured out the other day
캘리포니아주가 13명이
four billion dollars
for the death penalty.
40억 달러를 썼습니다.
dollars it costs California
3억 7백만 달러가 드는 겁니다.
abolishing the death penalty,
사형제 폐지 법안을 통과시켰습니다.
of poor people and helpless people
무력한 사람들을 학대하는 것은
in abuse of women.
abuses of women that concern me most,
여성학대에 대해 살펴보겠습니다.
a limited amount of time, as you know.
and not known by American women,
모르는 매우 끔찍한 일로
very soon in her life,
by a so-called cutter
in a non-sterilized way,
완전히 절단하는 겁니다.
of a woman's genitalia.
but not very rare cases,
드문 일도 아닙니다.
can just urinate or menstruate.
구멍만 두고 꿰매버린다고 합니다.
the same cutter goes in
같은 절단사가 와서
so she can have sex.
할 수 있게 한답니다.
it's against the law in most countries.
드문 일이 아닙니다.
that live in Egypt today
성적인 절단을 당했습니다.
it's more than 98 percent
before they reach maturity.
그렇게 절단을 당합니다.
끔찍한 고통입니다.
is honor killings,
again, of a holy scripture --
that mandates this --
that her father does not approve,
남자와 결혼하거나
wears inappropriate clothing.
입었을 때도 그렇게 합니다.
of her own family,
so-called disgrace to the family.
수치를 안겨주었다고 하면요.
not so long ago by the United Nations
of these murders of a girl
the uncle or the brother,
are conducted by women.
particularly is slavery,
인신매매라고 하는 겁니다.
sold from Africa into slavery
the 19th century and the 18th century.
약 천이백만명이었습니다.
now living in slavery.
노예로 살고 있습니다.
now has a mandate from Congress
that 800,000 people are sold
every year into slavery,
of those sold are women,
성노예로 팔립니다.
in human bondage, or slavery.
노예로 살고 있습니다.
the Carter Center is located
있는 조지아주의 애틀란타에는
people sold into slavery every month.
노예로 팔린 여성이 있습니다.
in the nation because of that.
airport in the world,
가장 붐비는 공항이 있고
that come from the Southern Hemisphere.
검은 피부색의 소녀를 사고 싶다면
that has brown or black skin,
several times more than that,
and in the United States now
the total drug trade in Atlanta, Georgia.
총 마약거래를 뛰어넘습니다.
and the basic problem is prostitution,
문제는 매춘입니다.
a whorehouse in America
지역 관계자가 알지 못합니다.
of police or the mayor and so forth.
경찰국장, 시장 등등이요.
of the worst problems,
increasingly and put into sexual slavery
매매되어 성노예가 됩니다.
decided to change the law,
스웨덴은 법을 개정하여
and the male customers are prosecuted,
남성소비자를 기소하는 겁니다. (박수)
prostitution has gone down.
just the opposite position.
for illegal sex trade,
in the United States of America.
towards this so-called Swedish model.
소위 스웨덴식 모델로 바꾸고 있습니다.
in this country that all of us admire:
두 개의 훌륭한 기관이 있습니다.
university system.
how many sexual assaults take place.
실태를 분석하고 있습니다.
there were 26,000 sexual assaults
2만 6천건의 성폭력이 있었습니다.
are actually prosecuted,
실제로 기소되었고
officer of any organization --
or a battalion in the Army
has the right under law to decide
기소 여부를 결정할 권리가 있습니다.
is for anybody to know
sexual assaults are taking place,
who enter American universities
소녀 네명 중 한명이
before she graduates,
a lot of publicity,
but other things,
are now condemned
교육부 4장에 의거해
under Title IX
are not taking care of the women
that more than half of the rapes
take place by serial rapists,
they'll be prosecuted,
they can rape with impunity.
저지를 수 있기 때문입니다.
that go on in our society.
벌어지고 있습니다.
about the abuse of women and girls
동등한 급여를 받지 않는 겁니다.
but for full-time employment,
남성보다 23% 적게 받고 있습니다.
gets 23 percent less than a man.
39% 차이였습니다.
the difference was 39 percent.
partially because I was president
변화가 좀 있었습니다.
there's been no progress made,
전혀 변화가 없었고
or 24 percent difference
그대로 지속되었습니다.
평균적으로 적게 법니다.
nation on Earth.
좋아하는 국가라는 겁니다.
with about 25 different countries
전쟁을 벌였습니다.
on the ground fighting.
군인도 있습니다.
we've been flying overhead
투하하는 공중전도 해왔습니다.
drones that attack people and so forth.
공격하는 드론을 가지고 있죠.
with 25 different countries
전쟁을 벌여 왔는데
I won't say which ones,
안 한적이 4년 있었습니다.
we didn't launch a missile,
미사일도 쏘지 않고
the resort to violence
of the holy scriptures
of abuse of women and girls.
that I need not mention,
근본적인 원인이 있습니다.
men don't give a damn.
쓰지 않아서 그렇습니다.
That's true.
I'm against the abuse of women and girls
반대한다고 말하겠지만
position that we occupy,
은근히 수용하고 있습니다.
to what I knew when I was a child,
매우 비슷합니다.
had existed for 100 years,
100년간 있었습니다.
Between the States, the Civil War,
통과시킬 때까지 말입니다.
there were many white people
racial discrimination was okay,
of better jobs,
특권을 좋아했기 때문이었고
that exists today,
really doesn't care.
신경쓰지 않기 때문입니다.
discrimination against girls and women,"
차별에 반대합니다."라고 말해도
the majority of men
the military system,
the governments of the world,
대다수의 남성들,
the great religions.
대다수의 남성들을 말이죠.
that we need to do today?
that we could do today
and who have freedom to speak and to act,
발언하고 행동할 수 있는 여성들이
on yourselves
against girls and women
인종차별을 종식해야 한다고 생각합니다.
about her daughters
별로 발언을 하지 못합니다.
to detail about that.
will get your husbands to realize
and the military and so forth
미래의 직장에서의
and your granddaughters.
알렸으면 좋겠습니다.
four children, and 10 great-grandchildren,
증손자가 10명입니다.
will face in America,
or a foreign country,
and girls around the world
소녀들이 승자가 되고
ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Carter - Peace activistThe president of the United States from 1977 to 1981, Jimmy Carter has used his post-presidency years to work for peace, teach, write and engage in global activism.
Why you should listen
While in office, Jimmy Carter brokered historic peace deals and treaties. Since the 1980s, he has worked tirelessly for conflict resolution around the globe through The Carter Center, where he has engaged in mediation in Ethiopia, Eritrea, North Korea, Liberia, Haiti, Bosnia, Venezuela, Nepal and the Middle East, among many other countries and regions. Under his leadership, The Carter Center has sent 96 election observation missions to the Americas, Africa and Asia. They're also leading the fight against Guinea worm, on track to be the second human disease in history to be eradicated.
In 2002, Carter was awarded the Nobel Peace Prize "for his decades of untiring effort to find peaceful solutions to international conflicts, to advance democracy and human rights, and to promote economic and social development." He's a member of the Elders, a group of independent global leaders working for peace and human rights.
Jimmy Carter | Speaker | TED.com