Parag Khanna: How megacities are changing the map of the world
파라그 카나(Parag Khanna): 거대 도시들이 어떻게 세계지도를 바꾸고 있는가?
Geopolitical futurist Parag Khanna foresees a world in which megacities, supply chains and connective technologies redraw the map away from states and borders. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
how life is organized on earth.
다시 상상해 봅시다.
like a human body that we inhabit.
행성이라 생각해 봅시다.
of roads and railways,
같은 교통망이고
across the continents.
있게 해 줍니다.
and electricity grids.
satellites, cellular networks
인터넷 케이블, 위성, 전화망 및
us to share information.
kilometers of roads,
of Internet cables.
인터넷 선에 달합니다.
500,000 kilometers of borders.
50만 km도 되지 않습니다.
some ancient mythology.
것부터 시작해 보겠습니다.
all students of history are familiar:
익숙한 옛 격언이 있습니다.
are condemned to be poor,
cannot escape their larger neighbors,
없다는 뜻입니다.
모든 여행에서
sweeping the planet:
휩쓰는 것을 보았습니다.
in all of its forms --
and communications --
걸쳐서 말이죠 --
in the mobility of people,
생각하지 않아도 될 만큼
of geography as distinct from it.
as fusing together
있다고 보고 있습니다.
(onnectography)라고 부릅니다.
사람, 자원, 아이디어의
resources and ideas,
from political geography,
사용하고 있는지에 대해
공급망에 이르는
to infrastructure and supply chains.
진화하고 있습니다.
empires of the 19th century,
통합된 제국에서부터
nations of the 20th century,
상호 의존적인 나라를 거쳐
in the 21st century.
이르기까지 말이죠.
of the human species.
this global network civilization
향해 가고 있습니다.
and military spending taken together
two trillion dollars per year.
조금 미치지 못합니다.
infrastructure spending
to nine trillion dollars per year
10년안에 연간 9조 달러로
off an infrastructure stock
of three billion,
수용할 수 있는 수준이며
seven billion to eight billion
80억을 향해 가고 있고
더 많아질 것입니다.
about one trillion dollars
사회 기반 시설 투자가 이루어져야 합니다.
of every billion people in the world.
이 부분에서 앞서나가고 있습니다.
Investment Bank,
설립을 공표 했습니다.
of other organizations
of iron and silk roads,
아이언 로드와 실크로드를
engineering unfolds,
엔지니어링이 전개 될 수록
on infrastructure in the next 40 years,
사회기반시설에 투자하고
in the next 40 years,
해 온 것보다 많을 것입니다.
about it for a minute.
the foundations of global society
무너뜨리는 것보다
we optimize the distribution
최적의 인력과 자원을
than just the sum of its parts.
더 나은것이 되는 방법입니다.
있다고 생각합니다.
in the 21st century:
두 가지 큰 동향을 보입니다.
that most define us.
기반이 될 것입니다.
of the world's population
mere little dots on the map,
stretching hundreds of kilometers.
살고 있는 군도를 나타냅니다.
across the US border to Seattle.
뻗어 있습니다.
of Silicon Valley
down to San Jose
남쪽으로 산호세까지 이어지며
now passes San Diego
이제 샌디에고를 지나
now share an airport terminal
이제 공항을 공유하며
may connect the entire Pacific spine.
전부 연결할 지도 모릅니다.
begins in Boston through New York
보스턴에서 뉴욕에 이르는
이르는 거대 도시군에는
for a high-speed rail network.
계획도 있습니다.
the megacities coming together.
하나가 되는 것을 더 잘 보입니다.
from Tokyo through Nagoya to Osaka
이어지는 빛의 띠 안에는
가장 큰 거대 도시군입니다.
are coming together
하나가 되어 가고 있습니다.
reaching 100 million people.
광저우까지 이어지는
north to Guangzhou.
is almost the same size
오스트리아의 크기에 육박합니다.
two trillion dollars --
GDP를 가지고 있습니다.
as all of India today.
GDP와 거의 같습니다.
institutions, such as the G20,
on economic size
구성된다고 상상해 보면
may be in and have a seat at the table,
복수의 의석을 차지하고
like Argentina or Indonesia would be out.
참여도 못하게 될 것입니다.
will soon exceed that of China,
보이는 인도로 넘어가 보면
형성되어 있습니다.
one third of Iran's population.
인구가 거주 중입니다.
between Cairo and Alexandria.
종주지형에 거주하고 있습니다.
of city-states is forming,
도시군을 이루고 있는
to Muscat in Oman.
무스카트에 이르는 지역도 있습니다.
and Nigeria's commercial hub.
나이지리아의 상업 중심지 입니다.
설치할 계획이 있습니다.
of a vast Atlantic coastal corridor,
회랑지역을 하나로 묶어 줄 것입니다.
of the Ivory Coast.
아비장에 이르기까지 말이죠.
교외지역에 위치해 있습니다.
교외지역이 될 수 있습니다.
as 50 such megacity clusters in the world.
거대도시군이 생길 것으로 예상됩니다.
of 200 discrete nations
200개의 국가가
그려진 도시입니까?
완전한 것은 아닙니다.
any individual megacity
its connections to the others.
이해할 수 없기 때문입니다.
도시로 이사합니다.
is why these cities thrive.
커지는 이유 입니다.
such as Sao Paulo or Istanbul or Moscow,
이스탄불 혹은 모스크바같은 도시들은
one third of one half
1/3에 근접하거나
any of their individual value
the role of the flows of people,
기술의 역활과 같이
이해하지 못하면
가우텡(Gauteng)주를 살펴보면
and the capital Pretoria.
프리토리아가 속해 있습니다.
a third of South Africa's GDP.
GDP의 1/3 이상을 대표합니다.
it is home to the offices
이 거대 도시군에
multinational corporation
본사가 있다는 것입니다.
African continent.
대륙 전반에 투자하고 있습니다.
of global value chains.
참여하고 싶어 합니다.
of this global division of labor.
일부가 되고 싶어 합니다.
사람은 본 적이 없습니다.
되었으면 좋겠습니다."
그들이 글로벌 네트워크 문명에
as to their home countries.
있다는 것을 알고 있습니다.
urbanization causes great dismay.
그들을 실망시켰다고 이야기 합니다.
파괴하고 있다고 생각합니다.
intercity learning networks thriving.
협력 네트워크가 활성화 되어 있습니다.
of intergovernmental organizations
정부간 국제기구의
are devoted to one purpose,
한 가지 목표를 가지고 있습니다.
in the 21st century:
in New York and Paris
이어진 정상회담은
greenhouse gas emissions.
못 할 것이라는 것을 알고 있습니다.
is that transferring technology
기술, 정보 그리고 제도를
the carbon intensity of our economies.
바꾸는 방법이 될 것입니다.
배우는 것 입니다.
car-sharing systems.
시스템을 운영할지 말이죠.
on the number of cars on the streets.
제한을 걸고 있습니다.
want to drive anymore.
to achieving sustainable urbanization.
극복해야될 다른 장애물입니다.
from end to end --
걸리고는 했습니다 --
of extreme disparity
극심한 차이로 인한
of financial assets
우리의 글로벌 금융자산은
the actual GDP of the world.
실제 GDP의 4배입니다.
since the financial crisis,
이런 엄청난 부채를 가지고 있습니다.
in inclusive growth?
성장에 투자 하고 있습니까?
affordable public housing,
공공 주택을 지을 때
transportation networks
both physically and digitally,
방식으로 서로 연결될 수 있는 것입니다.
cities and societies
느끼게 되는 것입니다.
has just been included
Sustainable Development Goals,
포함된 이유입니다.
가능하게 하기 때문입니다.
is not charity,
것을 배우고 있습니다.
needs to understand
important asset class of the 21st century.
이해할 필요가 있는 것입니다.
more sustainable,
지속 가능하게 만들 수 있습니다.
더 공정하게 만들 수 있습니다.
connectivity between cities
만들 수 있다고 믿습니다.
with dense relations across borders,
맺고 있는 지역들을 보면
of Europe after World War II,
유럽에 대해 알고 있습니다.
kicked off a process
peaceful European Union.
일어날 수 있었습니다.
in the international system.
가장 연결되 있지 않은 나라입니다.
towards explaining the tensions today.
긴장감을 설명해 주고 있습니다.
less stake in the system
포기할 수 있는 것입니다.
that matter most on the map
미국-캐나다 국경이나
or the US-Mexico border,
더는 큰 의미가 없습니다.
and railways and pipelines
철로와 파이프라인
and even water canals
심지어 수로에 이르기까지
North American union.
의미가 있는 것입니다.
it needs more connections.
연결성이 필요합니다.
is in the postcolonial world.
탈식민지적 세계에 있습니다.
have historically been the most arbitrary
역사적으로 전제왕정이나
with each other.
has come into power
지도자들이 권력을 쥐었고,
where high-speed rail networks
Bangkok to Singapore
고속 철도를 만들 계획입니다.
from Vietnam to Myanmar.
교역로를 만들 계획 입니다.
coordinates its agricultural resources
인구들은 그들의 농작물과
into what I call a Pax Asiana,
(Pax Asiana) 라고 부릅니다.
is underway in East Africa,
일어나고 있습니다.
and multimodal corridors
투자하고 있습니다.
can get their goods to market.
참여할 수 있게 될 것입니다.
coordinate their utilities
into a Pax Africana.
(Pax Africana)로 진화하고 있는 것입니다.
especially use this kind of thinking
한 지역이 생각 나실 겁니다.
but the ancient cities,
같은 도시들 말이죠.
400 million people of the Arab world
물이 부족합니다.
에너지가 부족합니다.
to correct these mismatches
없애기 위한 유일한 방법은
of pipelines and water canals.
연결로써 이루어질 수 있습니다.
the map of the Middle East.
중동의 지도가 아닙니다.
to its neighbors: Europe, Asia and Africa.
생산적으로 연결된 세상을 위해서 말입니다.
is what we want right now
지역에서는 연결성이
느낄 수도 있습니다.
that more connectivity is the only way
유일한 방법이란 것을 알고 있습니다.
that in region after region,
것을 알기 때문입니다.
are learning to aggregate
아시아가 될 것입니다.
the patterns of rivalry
is supposed to break out.
이곳에서 일어날 것입니다.
a quarter century ago,
have been predicted for this region.
일어날 거란 예측이 있었습니다.
일어나지 않았습니다.
leading World War III scenario.
제3차 세계대전을 일으킬 거라 했습니다.
across the straits have become so intense
이루어지고 긴밀해 졌습니다.
held a historic summit
peaceful reunification.
토의를 가졌습니다.
of a nationalist party in Taiwan
this fundamental dynamic.
약화시키지 않았습니다.
an even longer history of rivalry
대립 구도의 역사를 가지고 있습니다.
their air forces and navies
과시하기도 했습니다.
가장 큰 해외 투자를 했습니다.
its largest foreign investments in China.
in record numbers there.
기록적인 판매를 하고있습니다.
the largest number of foreigners
어디인지 아십니까?
국경 다툼을 벌이며
border disputes,
largest shareholder
아시아 인프라 투자은행의
Investment Bank.
stretching from Northeast India
to Southern China.
이어지는 교역로를 만들고 있습니다.
from 20 billion dollars a decade ago
10년전 200억 달러 에서
have fought three wars
세 번의 전쟁을 치뤘습니다.
계속 다투고 있습니다.
a most-favored-nation trade agreement
무역협정을 맺기로 합의하고
through Pakistan to India.
인도로 하기로 했습니다.
that war with Iran seemed inevitable?
불과 2년전 이야기 아니였습니까?
rushing to do business there today?
이란에 사업을 하려고 하는 것입니까?
that World War III will not break out.
않을 것이라고 확신할 수는 없습니다.
why it hasn't happened yet.
확실히 볼 수 있었습니다.
to the world's fastest growing militaries,
군대가 늘어나는 지역이지만
are also investing billions of dollars
and supply chains.
공급망에 투자하고 있습니다.
in each other's functional geography
step back from the brink,
한 발짝 물러나 다시 생각해 보고
over territorial tensions.
집중해야하는 이유입니다.
like the world is falling apart,
내릴것 처럼 보입니다.
back together again,
만드는 방법이 될 것입니다.
and digital connectivity,
연결성으로 엮음으로써
above their geographic constraints.
connectivity networks.
고동치는 것입니다.
of people go online
온라인에 접속합니다.
사람들과 같이 일을 합니다.
cross borders every year,
국경을 넘나들고 있습니다.
to three billion in the coming decade.
늘어날 것으로 보고 있습니다.
있는 것이 아닙니다.
geography is no longer destiny.
지리학적 운명에 매달리지 않고
has a new and more hopeful motto:
ABOUT THE SPEAKER
Parag Khanna - Global strategistGeopolitical futurist Parag Khanna foresees a world in which megacities, supply chains and connective technologies redraw the map away from states and borders.
Why you should listen
Global theorist Parag Khanna travels the world with his eyes open -- seeing patterns emerging from the chaos of today’s complex world. In his new book, Connectography: Mapping the Future of Global Civilization, he redraws the way humanity is organized according to lines of infrastructure and connectivity rather than our antiquated political borders.
At TED2016, he presented glowing maps of our hyper-connected global network civilization. Previously, at TEDGlobal 2009, Khanna spoke about "Mapping the future of countries," and at TEDGlobal 2012, he curated and guest-hosted the session "The Upside of Transparency."
Parag Khanna | Speaker | TED.com