Joel Jackson: A vehicle built in Africa, for Africa
조엘 잭슨(Joel Jackson): 아프리카에서, 아프리카를 위해 만든 자동차
TED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
involved tens of kilometers
출퇴근한다고 생각해보세요.
or breakdown assistance.
긴급출동 서비스도 없습니다.
of Africa, this is the norm.
이것은 일상입니다.
of passenger cars are imported,
often compound the problem,
심각한 문제를 초래하는데
too expensive or too unreliable
일반 소비자들이 타기에는
of the transport challenge, though.
운송수단 문제의 일부일 뿐입니다.
actually own a vehicle.
자동차를 가지고 있습니다.
it's often run by local entrepreneurs
보통 그 지역 사업가들이
신뢰도가 떨어집니다.
typically tens of kilometers,
or collect clean drinking water
low average income levels
지역간의 격차, 낮은 평균소득
the Pan-African economy is booming.
범아프리카 경제는 급성장 중이며
over two trillion dollars.
2조 달러를 넘었습니다.
and social opportunity,
something better?
is quarter the manufacturing sector.
4분의 1을 차지합니다.
been overlooked by carmakers,
아프리카 시장은 무시하고
established markets
like India and China.
신흥 시장에만 주목했죠.
barrier to the emergence of industry,
막는 악순환이 생기면서
spending on the continent today,
쓰이는 돈 대부분이
network of car exporters
of local industry.
사용되지 않고 있습니다.
this disconnect, though,
극복할 방법이 있습니다.
that people actually want.
제품을 만드는 것입니다.
to start Mobius,
시작한 이유입니다.
자동차를 만드는 것이죠.
around the needs of the consumer,
자동차에 대해 재구상 해보았습니다.
like interior fixtures
단순화시키고
systems like suspension
중점적으로 투자를 해서
만드는 것이었죠.
is exactly where we started
첫 결과물이 바로
model, Mobius II,
as a really rugged, low-cost SUV,
and rough terrain reliably.
험한 지형에서도 안정적입니다.
the next-generation version
from rough roads,
high ground clearance was a no-brainer.
차체는 당연히 높여야 했죠.
could actually be proud to drive in,
운전할 수 있도록
body aesthetic.
or eliminated components
부품을 단순화하거나 뺐습니다.
of a five-year-old SUV in Kenya today.
절반 값에 팔 수 있게 되었죠.
2018년에 출시됩니다.
vehicles like this are vital,
만드는 것도 중요하지만
needs to go further.
아직 갈 길이 멉니다.
has connected people across Africa
사람들을 연결시켰습니다.
very effectively or efficiently.
효율적이지는 않았습니다.
is all about strengthening
높이기 위해서는
who already offer similar services
현지 사업가들에게 권한을 주고
more profitably and more widely.
서비스를 제공할 수 있게 해야 합니다.
human-centered design a step further
한 단계 더 발전시킨
개발하고 있습니다.
to plug in different modules,
like goods delivery or medical transport,
운송 서비스를 하는 것입니다.
like this are the fundamental driver
바로 근본적인 원동력이 되는데
health care and employment.
to physical economies
to virtual economies.
is only part of the potential here.
이곳이 가진 가능성의 일부일 뿐이죠.
the Industrial Revolution has catapulted
around the world
of economic growth and stability,
제조업으로부터 나옵니다.
transformed the way we live.
생활 방식이 많이 바뀌었지만
to boost employment,
import dependence.
나라들에게는 말이죠.
this industrialized stage,
간과될 수 없는 부분임에도
미미한 수준입니다.
hardware is hard.
하드하다 (힘들다) 는 것입니다.
and how are we approaching them?
어떻게 접근하면 될까요?
부족하다는 것입니다.
is a lack of skilled labor.
and secondary education are limited
and ambitious people in Africa,
열정적인 사람들이 많이 있습니다.
but also professional growth.
성장시켜줄 수 있어야합니다.
at Mobius over six years ago
처음 고용한 사람은
up to the age of 18
was a near-vertical learning curve.
하늘의 별 따기였죠.
from an expanding engineering team,
in R&D prototyping.
정비팀을 맡게 되었죠.
to step up to a challenge
도전적인 직업의식이
with on-the-job training and systems
시스템에 연결시킴으로써
on the production line,
효과가 좋았는데요,
around clear procedural instructions
작업이 체계적으로 진행되고
to build a skilled workforce,
확보할 수 있다는 결론을 내렸고
using this approach.
더 채용할 계획입니다.
공급업체의 부족입니다.
a handful of automotive suppliers
자동차 부품 공급업체가 거의 없는데
harnesses, seats and glass.
생산하는 곳이 없습니다.
have no impetus to grow.
성장하기가 어렵습니다.
to develop the capacity
역량을 키워냈는데
at the quality levels we need,
부품을 계속 만들 수 있게 했죠.
the production cost of metal brackets
낮출 수 있게 할 뿐 아니라
to build conformant parts
practice in automotive globally,
일반적인 관행이지만
from the ground up
다시 시작해야 합니다.
these suppliers can employ more staff,
이 업체들이 더 많은 사람들을 고용하고
new manufacturing techniques
갖게 될 것입니다.
are not the only hurdles
해결책은 아니지만
of how we think about the challenge.
reimagining the car,
재구상만 한 것이 아니라,
재구상 했습니다.
to economic acceleration
급성장 할 수 있는
depends on it.
can apply locally relevant design
아프리카에 적합한 사업 설계와 더불어
its industrial challenges
나가는 과정을 통해
more prosperous future,
만들 것이라고 저는 믿습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Joel Jackson - Transport entrepreneurTED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa.
Why you should listen
Joel Jackson was working on business strategy with farmers in rural Kenya when he faced a challenge shared by millions of people on the African continent: poor access to transport. Cars and trucks can be hard to afford in Africa, and road conditions require extra-tough vehicles, especially in rural areas.
Inspired, Jackson raised the funding to start Mobius Motors, a company that has already rolled out its first-generation vehicle. Their next-generation vehicle, Mobius II, is a simplified and ruggedized SUV set to retail for about 1,300,000 KES (Kenyan shillings), or about US$12,600 when it launches in 2018.
Joel Jackson | Speaker | TED.com