Kayla Briët: Why do I make art? To build time capsules for my heritage
Kayla Briët: အနုပညာကို ဘာကြောင့် ဖန်တီးတာလဲ။ ကျွန်မရဲ့ အမွေအနှစ်အတွက် အနာဂတ်မှာ ဖော်ကြည့်ဖို့ အချိန် ကြုတ်တွေ တည်ဆောက်ဖို့ပါ။
TED Fellow Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the Taos Pueblo Hoop Dance,
Dance ကို သင်ပေးခဲ့တယ်၊
of years ago in Southwestern USA.
မွေးဖွားခဲ့တဲ့ ရိုးရာအကတစ်ခုပါ။
out of willow wood,
to create formations of the natural world,
ဘဝရဲ့ လှပမှုများစွာကို ပြသရင်း
in a constant spin,
သင်ဟာ လည်ပတ်နေပြီး
မှော်ဆန်ပါတယ်။
a cultural window to the past.
ဖြတ်ကြည့်နေခဲ့တာပါ။
at the world around them.
ဆယ်သွယ်မှုတစ်ခုကို ခံစားရတယ်
obsessed with time capsules.
အမြဲတမ်း စွဲလန်းခဲတာပါ။
is that they're uncontrollably fascinating
ကျွန်မတို့ လူသားတွေအတွက်
မုခ်ဝတွေနဲ့
of keeping stories alive.
အရေးကြီးတဲ့ အစွမ်းရှိလို့ပါ။
ခရီးဖြစ်ခဲ့တယ်၊
of my heritage and the past
အတိတ် အဖြစ်တွေကို ဆယ်တင်ဖိ့့၊
time capsules to share.
အချိန်ကြုတ်ထဲကို သွတ်သွင်းဖို့ပါ။
how I found my voice,
နည်းနည်းပြောပြဖို့
about how I grew up.
နည်းနည်းမျှဝေချင်တယ်။
in a multigenerational home,
မျိုးဆက်စုံ အိမ်တစ်လုံးမှာ ကြီးပြင်းခဲ့တယ်
uncles and grandparents.
ခေါင်မိုးတစ်ခုတည်းမှာ နေခဲ့တာပါ။
with immigrant parents,
ဒတ် အင်ဒိုနီးရှန်းနဲ့ တရုတ်ပါ။
in Northeastern Kansas.
စာရင်းဝင် တိုင်းရင်းသားလူမျိုးပါ။
how to fold dumplings,
ဖက်ထုပ်လိပ်နည်း သင်ပြီး
traditional-style dancing
ပြင်းထန်တဲ့ ဗုံသံတွေ၊ အဆိုတော်တွေ
of drums and singers.
cultures was the norm,
စံဖြစ်ခဲ့ပြီ
to find my voice,
ရှာဖို့ တကယ်ခက်တယ်
တစ်ခါမှ မခံစားရလို့ပါ၊
or Native enough.
ဌာနေရင်း ဘယ်တော့မှ မပြည့်ဝခဲ့ဘူး။
of any community,
အစိတ်အပိုင်းအဖြစ် မခံစားရလို့ပါ။
the stories of my heritage
သင်ယူဖို့ ရှာဖွေခဲ့ကာ
to rediscover my own.
ဒါတွေကို အတူ ဆက်တယ်။
gave me a voice was music.
ခံစားမိတဲ့ ပထမဆုံးကြားခံက ဂီတပါ။
and multiple instruments,
that were much bigger than my own.
ဂီတတွေနဲ့ ကမ္ဘာတွေကို ဖန်တီးနိုင်ခဲ့တယ်။
into a sonic portal
ခံစားမှုတွေရဲ့အသံလှိုင်း မုခ်ဝဆီ
is the guzheng zither,
တစ်ခုက guzheng ဒုံမင်းပါ၊
is hundreds of years old,
than 2,000 years of history.
influence me today,
to play traditional folk music long ago.
တီးခတ်ဖို့သုံးတဲ့ တူရိယာတစ်ခုနဲ့ပါ။
သတိထားမိခဲ့တယ်၊
to the pentatonic scale,
in so many parts of music
ဒုံမင်းကို ညှိတဲ့အခါပါ။
and holding onto the past,
စွဲမြဲနေခြင်းရဲ့အမွေအနှစ် အသံ၊
the music I create today.
မောင်းနှင်တဲ့ စိတ်ခံစားမှုပါ။
this feeling of immersion
ဂီတအပေါ် မှာ
တွေးမိတယ်။
to learn editing software,
အင်တာနက် သင်ခန်းစာတွေဆီ လှည့်တယ်။
I wanted to tell and preserve.
ထိန်းသိမ်းချင်တာ တစ်ခုရှိခဲ့တယ်။
ဘာဖြစ်တတ်လဲ။
documentary film,
"Smoke That Travels" မှာ
of music, song, color and dance,
လူတွေကို လွမ်းခြုံထားတယ်၊
of my identity, my Native heritage,
အချိန်ကာလထဲမှာမေ့လျော့ခံရမှာဆိုတဲ့
due to historically forced assimilation.
အတင်းသမူဟပြုခံရလို့ တိမ်ကောနေပါတယ်။
ကျောင်းတွေဆီ အတင်းပို့ခံရတယ်
if they practiced traditional ways
ရင်၊ သူတို့ဘာသာစကားပြောရင်
လက်ဆင့်ကမ်းခဲ့တာပါ။
recognized tribes in the United States,
အသိအမှတ်ပြုခံရသူ လူမျိုးစု ၅၆၇ စုရှိပါတယ်။
wearing long hair in braids.
ဆံပင်ရှည်ထားတာ မဟုတ်ဘူး။
in the world as human beings."
ဗဟိုပြုထားပုံပါ။"
for over a year,
ခရီးထွက်အပြီး
from around the world,
တွေ့ဆုံခဲ့ပါတယ်၊
with the exact same struggle
ယဉ်ကျေးမှုကိုထိန်းသိမ်းဖို့
ရုန်းကန်မှုနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရပါတယ်။
the power storytelling has
ကျွန်မတို့အားလုံးကို
that comes with this power.
သဘောပေါက်လာခဲ့တယ်။
when our stories are rewritten or ignored,
အခါ မယုံနိုင်အောင် အန္တရာယ်ဖြစ်လာနိုင်ကာ
ငြင်းပယ်ခံရတဲ့အခါ
and just listening to each other's
အြခားသူတွေရဲ့ဇာတ်လမ်းတွေ နားထောင်ခြင်းက
that can transcend time itself.
မုခ်ဝကို ဖန်တီးပေးနိုင်ပါတယ်။
ABOUT THE SPEAKER
Kayla Briët - Filmmaker, musicianTED Fellow Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music.
Why you should listen
Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music. Briët's short documentary, Smoke That Travels, immerses viewers in her native Prairie Band Potawatomi Nation heritage and explores fears that her culture may someday be forgotten. This film has screened and won awards at over 45 festivals internationally, including MoMA in NYC, and has been archived in the Smithsonian Institute in Washington D.C. The film also earned her a year-long fellowship with Sundance Film Festival in 2016.
As a multi-instrumentalist and self-taught composer, Briët also scores her own films and creates music in styles ranging from cinematic to alternative pop to electronic. She performs live as a one-woman band, with her keyboard, guitar, loop pedal and guzheng zither, a traditional Chinese instrument. Recently, Briët was named a 2017 TED Fellow, 2016 Sundance Film Festival Ignite Fellow, 2016 Adobe Creativity Scholar, 2016 MIT Chamber Scholar for her interest in blockchain technology, and a 2016 Oculus Launch Pad Artist for virtual reality. Currently, she is creating and directing documentary and experimental film as well as immersive experiences in the virtual reality space.
Kayla Briët | Speaker | TED.com