Kayla Briët: Why do I make art? To build time capsules for my heritage
Kayla Briët: Varför gör jag konst? För att forma tidskapslar för min bakgrund.
TED Fellow Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the Taos Pueblo Hoop Dance,
Pueblo Hoop"-dansen,
of years ago in Southwestern USA.
för flera hundra år sedan i sydvästra USA.
out of willow wood,
to create formations of the natural world,
figurer likt de vi har i världen,
in a constant spin,
a cultural window to the past.
genom ett kulturellt fönster.
at the world around them.
på världen runt omkring sig.
obsessed with time capsules.
av tidskapslar.
is that they're uncontrollably fascinating
de är otroligt fascinerande
of keeping stories alive.
att hålla berättelser vid liv.
att hitta min röst,
of my heritage and the past
och det förflutna,
time capsules to share.
i tidskapslar att dela med sig av.
how I found my voice,
jag hittade min röst,
about how I grew up.
av om hur min uppväxt var.
in a multigenerational home,
ett hem med flera generationer,
uncles and grandparents.
farbröder och far/morföräldrar.
with immigrant parents,
och kinesisk med invandrarföräldrar,
in Northeastern Kansas.
i nordöstra Kansas.
how to fold dumplings,
mig hur man formade dumplings,
traditional-style dancing
jag traditionella danser
of drums and singers.
av trummor och sångare.
cultures was the norm,
var normalt för oss,
to find my voice,
or Native enough.
eller urbefolkning nog.
of any community,
hemma i någon av grupperna,
the stories of my heritage
ur min bakgrund
to rediscover my own.
återupptäcka min egen.
gave me a voice was music.
mig en röst var musiken.
and multiple instruments,
flertal instrument,
that were much bigger than my own.
större än min egen.
into a sonic portal
i en ljudportal
is the guzheng zither,
heter "guzheng zither",
is hundreds of years old,
hundratals år gammal
than 2,000 years of history.
influence me today,
ett inflytande på mig idag,
to play traditional folk music long ago.
sedan för traditionell musik.
to the pentatonic scale,
pentatoniska skalan,
in so many parts of music
inom så många sorters musik
ursprungsbefolkningens folksånger.
and holding onto the past,
kvar vid det förflutna,
the music I create today.
för musiken jag gör idag.
this feeling of immersion
denna känsla av att vara omsluten
to learn editing software,
på internet för att lära mig redigera,
för att spara pengar
I wanted to tell and preserve.
jag ville berätta och bevara.
documentary film,
senaste dokumentär,
of music, song, color and dance,
av musik, sång, färg och dans,
of my identity, my Native heritage,
av min identitet, mitt ursprungsfolk,
due to historically forced assimilation.
på grund av historiska tvång.
till internatskolor,
if they practiced traditional ways
firade traditioner
recognized tribes in the United States,
stammar i USA,
wearing long hair in braids.
om att ha långt hår i flätor.
eller pärlbroderi.
in the world as human beings."
själva som människor."
i mer än ett år,
for over a year,
from around the world,
från hela världen,
with the exact same struggle
the power storytelling has
kraften sagoberättande har
that comes with this power.
med den kraften.
when our stories are rewritten or ignored,
historier skrivs om eller ignoreras,
and just listening to each other's
och lyssna på varandras,
that can transcend time itself.
överträffa tiden självt.
ABOUT THE SPEAKER
Kayla Briët - Filmmaker, musicianTED Fellow Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music.
Why you should listen
Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music. Briët's short documentary, Smoke That Travels, immerses viewers in her native Prairie Band Potawatomi Nation heritage and explores fears that her culture may someday be forgotten. This film has screened and won awards at over 45 festivals internationally, including MoMA in NYC, and has been archived in the Smithsonian Institute in Washington D.C. The film also earned her a year-long fellowship with Sundance Film Festival in 2016.
As a multi-instrumentalist and self-taught composer, Briët also scores her own films and creates music in styles ranging from cinematic to alternative pop to electronic. She performs live as a one-woman band, with her keyboard, guitar, loop pedal and guzheng zither, a traditional Chinese instrument. Recently, Briët was named a 2017 TED Fellow, 2016 Sundance Film Festival Ignite Fellow, 2016 Adobe Creativity Scholar, 2016 MIT Chamber Scholar for her interest in blockchain technology, and a 2016 Oculus Launch Pad Artist for virtual reality. Currently, she is creating and directing documentary and experimental film as well as immersive experiences in the virtual reality space.
Kayla Briët | Speaker | TED.com