ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com
TEDxPuget Sound

Simon Sinek: How great leaders inspire action

Simon Sinek: Hvordan store ledere inspirerer til handling

Filmed:
48,856,581 views

Simon Sinek har en enkel, men slagkraftig, modell for inspirerende lederskap som starter med en gylden sirkel og spørsmålet "hvorfor". Hans eksempler inkluderer Apple, Martin Luther King og Wright-brødrene -- og som en kontrast Tivo som (inntil en nylig seier i rettsalen som tredoblet aksjekursen) så ut til å slite.
- Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
How do you explainforklare when
0
1000
2000
Hvordan forklarer du det
00:18
things don't go as we assumeanta?
1
3000
2000
når ting ikke går som forventet?
00:20
Or better, how do you explainforklare
2
5000
3000
Eller, enda bedre, hvordan forklarer du det
00:23
when othersandre are ablei stand to achieveoppnå things
3
8000
2000
når andre klarer å oppnå ting
00:25
that seemsynes to defytrosse all of the assumptionsantagelser?
4
10000
2000
som går stikk i strid med alle antagelser?
00:27
For exampleeksempel:
5
12000
2000
For eksempel:
00:29
Why is AppleApple so innovativenyskapende?
6
14000
2000
Hvorfor er Apple så innovative?
00:31
YearÅr after yearår, after yearår, after yearår,
7
16000
2000
År etter år etter år etter år -
00:33
they're more innovativenyskapende than all theirderes competitionkonkurranse.
8
18000
3000
så er de mer innovative enn alle sine konkurrenter.
00:36
And yetennå, they're just a computerdatamaskin companyselskap.
9
21000
2000
Og det til tross for at de bare er et datafirma.
00:38
They're just like everyonealle elseellers.
10
23000
2000
De er akkurat som alle andre.
00:40
They have the samesamme accessadgang to the samesamme talenttalent,
11
25000
2000
De har samme tilgang til de samme talentene,
00:42
the samesamme agenciesbyråer, the samesamme consultantskonsulenter, the samesamme mediamedia.
12
27000
3000
de samme byråene, de samme konsulentene, de samme mediakanalene.
00:45
Then why is it that they
13
30000
2000
Så hvorfor er det slik at de
00:47
seemsynes to have something differentannerledes?
14
32000
3000
har noe som virker annerledes?
00:50
Why is it that MartinMartin LutherLuther KingKing
15
35000
2000
Hvorfor ble det akkurat Martin Luther King
00:52
led the CivilSivile RightsRettigheter MovementBevegelse?
16
37000
2000
som ledet borgerrettsbevegelsen i USA?
00:54
He wasn'tvar ikke the only man
17
39000
2000
Han var ikke den eneste mannen
00:56
who sufferedLED in a pre-civilpre sivile rightsrettigheter AmericaAmerika,
18
41000
2000
som led i USA før borgerrettighetene.
00:58
and he certainlysikkert wasn'tvar ikke the only great oratortaleren of the day.
19
43000
2000
Og han var sannelig ikke den eneste gode taleren i sin samtid.
01:00
Why him?
20
45000
2000
Hvorfor ham?
01:02
And why is it that the WrightWright brothersbrødrene
21
47000
3000
Og hvorfor ble det slik at Wright-brødrene
01:05
were ablei stand to figurefigur out controlledkontrollert, powereddrevet man flightflygning
22
50000
3000
klarte å finne ut av kontrollert bemannet flyvning
01:08
when there were certainlysikkert other teamslagene who were
23
53000
2000
når det var andre grupperinger som var
01:10
better qualifiedkvalifisert, better fundedfinansiert ...
24
55000
3000
bedre kvalifisert, hadde mer ressurser
01:13
and they didn't achieveoppnå powereddrevet man flightflygning,
25
58000
3000
og som ikke klarte å få til bemannet flyvning,
01:16
and the WrightWright brothersbrødrene beatslå them to it.
26
61000
2000
og Wright-brødrene klarte det før dem.
01:18
There's something elseellers at playspille here.
27
63000
3000
Det er noe annet som spiller inn her.
01:21
About threetre and a halfhalv yearsår agosiden
28
66000
2000
For omtrent tre og et halvt år siden
01:23
I madelaget a discoveryoppdagelse.
29
68000
2000
gjorde jeg en oppdagelse,
01:25
And this discoveryoppdagelse profoundlydypt changedendret
30
70000
3000
og denne oppdagelsen endret
01:28
my viewutsikt on how I thought the worldverden workedarbeidet,
31
73000
3000
mitt syn på hvordan jeg trodde verden fungerte.
01:31
and it even profoundlydypt changedendret the way in whichhvilken
32
76000
2000
Og den endret også den måten
01:33
I operateoperere in it.
33
78000
2000
jeg opererer i verden.
01:37
As it turnssvinger out, there's a patternmønster.
34
82000
3000
Det viser seg at det er et mønster -
01:40
As it turnssvinger out, all the great and inspiringinspirerende leadersledere
35
85000
2000
det viser seg at alle store og inspirerende ledere
01:42
and organizationsorganisasjoner in the worldverden --
36
87000
2000
og organisasjoner i verden,
01:44
whetherom it's AppleApple or MartinMartin LutherLuther KingKing or the WrightWright brothersbrødrene --
37
89000
3000
om det er Apple, Martin Luther King eller Wright-brødrene,
01:47
they all think, acthandling and communicatekommunisere
38
92000
2000
så tenker, handler og kommuniserer de
01:49
the exactnøyaktig samesamme way.
39
94000
2000
på nøyaktig den samme måten.
01:51
And it's the completefullstendig oppositemotsatte
40
96000
2000
Og det er helt motsatt
01:53
to everyonealle elseellers.
41
98000
2000
av alle andre.
01:55
All I did was codifykodifisere it,
42
100000
2000
Alt jeg gjorde var å systematisere det.
01:57
and it's probablysannsynligvis the world'sVerdens
43
102000
2000
Og det er antagelig verdens
01:59
simplestenkleste ideaidé.
44
104000
2000
enkleste idé.
02:01
I call it the goldengylden circlesirkel.
45
106000
2000
Jeg kaller den: den gylne sirkel.
02:11
Why? How? What?
46
116000
3000
Hvorfor? Hvordan? Hva?
02:14
This little ideaidé explainsforklarer
47
119000
2000
Denne lille ideen forklarer
02:16
why some organizationsorganisasjoner and some leadersledere
48
121000
2000
hvorfor noen organisasjoner og noen ledere
02:18
are ablei stand to inspireinspirere where othersandre aren'ter ikke.
49
123000
2000
er i stand til å inspirere der andre ikke klarer det.
02:20
Let me definedefinere the termsvilkår really quicklyraskt.
50
125000
2000
La meg definere ordene kjapt.
02:22
EveryHver singleenkelt personperson, everyhver singleenkelt organizationorganisasjon on the planetplanet
51
127000
3000
Hver eneste person, hver eneste organisasjon på planeten
02:25
knowsvet what they do,
52
130000
2000
vet hva de gjør,
02:27
100 percentprosent.
53
132000
2000
100 prosent.
02:29
Some know how they do it,
54
134000
2000
Noen vet hvordan de gjør det,
02:31
whetherom you call it your differentiateddifferensiert valueverdi propositionforslag
55
136000
2000
om du så kaller det dine unike fordeler i forhold til konkurrentene
02:33
or your proprietaryproprietære processprosess or your USPUSP.
56
138000
3000
eller dine utviklingsprosesser eller dine USPer.
02:36
But very, very few people or organizationsorganisasjoner
57
141000
3000
Men veldig, veldig få folk eller organisasjoner
02:39
know why they do what they do.
58
144000
2000
vet hvorfor de gjør hva de gjør.
02:41
And by "why" I don't mean "to make a profitoverskudd."
59
146000
2000
Og når jeg sier "hvorfor" så mener jeg ikke "å skape profitt".
02:43
That's a resultresultat. It's always a resultresultat.
60
148000
2000
Det er et resultat. Det er alltid et resultat.
02:45
By "why," I mean: What's your purposehensikt?
61
150000
2000
Når jeg sier "hvorfor" så mener jeg: hva er formålet ditt?
02:47
What's your causeårsaken? What's your belieftro?
62
152000
2000
Hva er saken din? Hva er din tro?
02:50
Why does your organizationorganisasjon existeksistere?
63
155000
3000
Hvorfor eksisterer organisasjonen din?
02:53
Why do you get out of bedseng in the morningmorgen?
64
158000
2000
Hvorfor står du opp av sengen om morgenen?
02:55
And why should anyonehvem som helst careomsorg?
65
160000
3000
Og hvorfor skulle noen bry seg?
02:58
Well, as a resultresultat, the way we think, the way we acthandling,
66
163000
2000
Vel, som et resultat, så er måten vi tenker på, måten vi handler på,
03:00
the way we communicatekommunisere is from the outsideutenfor in.
67
165000
2000
måten vi kommuniserer på fra utsiden og inn.
03:02
It's obviousåpenbart. We go from the clearestdet klareste thing to the fuzziestfuzziest thing.
68
167000
3000
Det er opplagt. Vi går fra de tydeligste ting til de utydeligste ting.
03:05
But the inspiredinspirert leadersledere
69
170000
2000
Men de inspirerte lederne,
03:07
and the inspiredinspirert organizationsorganisasjoner --
70
172000
2000
og de inspirerte organisasjonene,
03:09
regardlessuansett of theirderes sizestørrelse, regardlessuansett of theirderes industryindustri --
71
174000
3000
til tross for sin størrelse, til tross for sin industri,
03:12
all think, acthandling and communicatekommunisere
72
177000
2000
så tenker, handler og kommuniserer de
03:14
from the insideinnsiden out.
73
179000
2000
fra innsiden og ut.
03:17
Let me give you an exampleeksempel.
74
182000
2000
La meg gi dere et eksempel.
03:19
I use AppleApple because they're easylett to understandforstå and everybodyalle getsblir it.
75
184000
3000
Jeg bruker Apple siden de er enkle å forstå, og alle fatter poenget.
03:22
If AppleApple were like everyonealle elseellers,
76
187000
3000
Hvis Apple var som alle andre,
03:25
a marketingmarkedsføring messagebudskap from them mightkanskje soundlyd like this:
77
190000
3000
så ville markedsføringen fra dem kanskje hørt ut som dette:
03:28
"We make great computersdatamaskiner.
78
193000
3000
"Vi lager fantastiske datamaskiner.
03:31
They're beautifullyvakkert designedutformet, simpleenkel to use
79
196000
2000
De har vakkert design, er enkle å bruke
03:33
and userbruker friendlyvennlig.
80
198000
2000
og er brukervennlige.
03:35
Want to buykjøpe one?" "MehMeh."
81
200000
3000
Vil du kjøpe en?" Neh.
03:38
And that's how mostmest of us communicatekommunisere.
82
203000
2000
Og det er hvordan flesteparten av oss kommuniserer.
03:40
That's how mostmest marketingmarkedsføring is doneferdig, that's how mostmest salessalg is doneferdig
83
205000
2000
Det er hvordan markedsføring gjenerelt gjøres. Det er hvordan salg gjøres.
03:42
and that's how mostmest of us communicatekommunisere interpersonallyinterpersonally.
84
207000
2000
Og det er hvordan flesteparten av oss har mellommenneskelig kommunikasjon.
03:44
We say what we do, we say how we're differentannerledes or how we're better
85
209000
3000
Vi sier hva vi gjør, vi sier hvordan vi er annerledes eller hva vi er bedre på
03:47
and we expectforvente some sortsortere of a behavioroppførsel,
86
212000
2000
og vi forventer at folk skal gjøre noe på grunnlag av det,
03:49
a purchaseKjøp, a votestemme, something like that.
87
214000
2000
et kjøp, en stemme, eller noe lignende.
03:51
Here'sHer er our newny lawlov firmfast:
88
216000
2000
Her er vårt nye advokatfirma.
03:53
We have the bestbeste lawyersadvokater with the biggeststørste clientsklienter,
89
218000
2000
Vi har de beste advokatene med de største klientene.
03:55
we always performutføre for our clientsklienter who do businessvirksomhet with us.
90
220000
2000
Vi gir alt for de klientene som bruker oss.
03:57
Here'sHer er our newny carbil:
91
222000
2000
Her er vår nye bil.
03:59
It getsblir great gasgass mileagekjørelengde, it has leatherlær seatsseter, buykjøpe our carbil.
92
224000
3000
Den bruker lite bensin på mila. Den har skinnseter. Kjøp vår bil.
04:02
But it's uninspiringuinspirerende.
93
227000
2000
Men det er ikke inspirerende.
04:04
Here'sHer er how AppleApple actuallyfaktisk communicateskommuniserer.
94
229000
3000
Dette er slik Apple egentlig kommuniserer:
04:08
"Everything we do,
95
233000
2000
"Alt vi gjør,
04:10
we believe in challengingutfordrende the statusstatus quoquo.
96
235000
3000
gjør vi fordi vi tror på å forandre status quo.
04:13
We believe in thinkingtenker differentlypå en annen måte.
97
238000
3000
Vi tror på å tenke annerledes.
04:16
The way we challengeutfordring the statusstatus quoquo
98
241000
2000
Måten vi velger å utfordre status quo på
04:18
is by makinglager our productsProdukter beautifullyvakkert designedutformet,
99
243000
3000
er ved å gi våre produkter et vakkert design,
04:21
simpleenkel to use and userbruker friendlyvennlig.
100
246000
2000
gjøre dem enkle å bruke og brukervennlige.
04:23
We just happenskje to make great computersdatamaskiner.
101
248000
3000
Det har seg bare sånn at vi tilfeldigvis lager fantastiske datamaskiner.
04:26
Want to buykjøpe one?"
102
251000
2000
Vil du kjøpe en?"
04:28
TotallyHelt differentannerledes right? You're readyklar to buykjøpe a computerdatamaskin from me.
103
253000
3000
Helt annerledes, ikke sant? Du er klar for å kjøpe en datamaskin fra meg.
04:31
All I did was reverseomvendt the orderrekkefølge of the informationinformasjon.
104
256000
2000
Alt jeg gjorde var å snu rekkefølgen på informasjonen.
04:33
What it provesbeviser to us is that people don't buykjøpe what you do;
105
258000
3000
Hva dette beviser er at folk ikke kjøper hva du gjør;
04:36
people buykjøpe why you do it.
106
261000
2000
folk kjøper hvorfor du gjør det.
04:38
People don't buykjøpe what you do; they buykjøpe why you do it.
107
263000
2000
Folk kjøper ikke hva du gjør; de kjøper hvorfor du gjør det.
04:40
This explainsforklarer why
108
265000
2000
Dette forklarer hvorfor
04:42
everyhver singleenkelt personperson in this roomrom
109
267000
2000
hver og en i dette rommet
04:44
is perfectlyperfekt comfortablekomfortabel buyingkjøpe a computerdatamaskin from AppleApple.
110
269000
3000
er helt komfortabel med å kjøpe en datamaskin fra Apple.
04:47
But we're alsoogså perfectlyperfekt comfortablekomfortabel
111
272000
2000
Men vi er også helt komfortable
04:49
buyingkjøpe an MPMP3 playerspiller from AppleApple, or a phonetelefon from AppleApple,
112
274000
3000
med å kjøpe en MP3-spiller fra Apple, eller en telefon fra Apple,
04:52
or a DVRDVR from AppleApple.
113
277000
2000
eller en DVR fra Apple.
04:54
But, as I said before, Apple'sApples just a computerdatamaskin companyselskap.
114
279000
2000
Men, som nevnt, Apple er bare et datafirma.
04:56
There's nothing that distinguishesSkiller them
115
281000
2000
Det er noe som gjør at de skiller seg
04:58
structurallystrukturelt from any of theirderes competitorskonkurrenter.
116
283000
2000
strukturelt fra sine konkurrenter.
05:00
TheirDeres competitorskonkurrenter are all equallylikt qualifiedkvalifisert to make all of these productsProdukter.
117
285000
3000
Deres konkurrenter er like kvalifisert til å lage alle disse produktene.
05:03
In factfaktum, they triedprøvd.
118
288000
2000
De har faktisk prøvd.
05:05
A few yearsår agosiden, GatewayGateway camekom out with flatflat screenskjerm TVsTV.
119
290000
3000
For et par år siden så kom Gateway med flatskjerm-TVer.
05:08
They're eminentlysærdeles qualifiedkvalifisert to make flatflat screenskjerm TVsTV.
120
293000
2000
De er helt kvalifisert til å lage flatskjerm-TVer.
05:10
They'veDe har been makinglager flatflat screenskjerm monitorsskjermer for yearsår.
121
295000
3000
De har laget flatskjerm-monitorer i mange år.
05:13
NobodyIngen boughtkjøpt one.
122
298000
2000
Ingen kjøpte dem.
05:20
DellDell camekom out with MPMP3 playersspillere and PDAsPDA,
123
305000
3000
Dell kom med MP3-spillere og PDAer.
05:23
and they make great qualitykvalitet productsProdukter,
124
308000
2000
Og de lager gode kvalitetsprodukter.
05:25
and they can make perfectlyperfekt well-designedgodt designet productsProdukter --
125
310000
3000
Og de kan lage produkter med godt design.
05:28
and nobodyingen boughtkjøpt one.
126
313000
2000
Og ingen kjøpte dem.
05:30
In factfaktum, talkingsnakker about it now, we can't even imagineForestill deg
127
315000
2000
Faktisk, når vi snakker om det, så kan vi ikke engang forestille
05:32
buyingkjøpe an MPMP3 playerspiller from DellDell.
128
317000
2000
oss at vi kan kjøpe en MP3-spiller fra Dell.
05:34
Why would you buykjøpe an MPMP3 playerspiller from a computerdatamaskin companyselskap?
129
319000
2000
Hvorfor skulle du kjøpt en MP3-spiller fra et datafirma?
05:36
But we do it everyhver day.
130
321000
2000
Men vi gjør det hver eneste dag.
05:38
People don't buykjøpe what you do; they buykjøpe why you do it.
131
323000
2000
Folk kjøper ikke hva du gjør; de kjøper hvorfor du gjør det.
05:40
The goalmål is not to do businessvirksomhet
132
325000
2000
Målet er ikke å gjøre forretninger
05:42
with everybodyalle who needsbehov what you have.
133
327000
3000
med alle som trenger det du har.
05:46
The goalmål is to do businessvirksomhet with people
134
331000
2000
Målet er å gjøre forretninger med folk
05:48
who believe what you believe.
135
333000
3000
som tror det samme som du tror.
05:51
Here'sHer er the bestbeste partdel:
136
336000
2000
Her kommer det beste av alt:
05:53
NoneIngen of what I'm tellingforteller you is my opinionmening.
137
338000
2000
Ikke noe av det jeg forteller nå er min mening.
05:55
It's all groundedjordet in the tenetsprinsippene of biologybiologi.
138
340000
3000
Det er alt med grunnlag i biologien.
05:58
Not psychologypsykologi, biologybiologi.
139
343000
2000
Ikke psykologi, biologi.
06:00
If you look at a cross-sectiontverrsnitt of the humanmenneskelig brainhjerne, looking from the toptopp down,
140
345000
3000
Hvis du ser på et tversnitt av den menneskelige hjernen, fra toppen og ned,
06:03
what you see is the humanmenneskelig brainhjerne is actuallyfaktisk brokengått i stykker
141
348000
2000
så ser du en hjerne som er delt inn
06:05
into threetre majormajor componentskomponenter
142
350000
2000
i tre hoveddeler
06:07
that correlaterelatere perfectlyperfekt with the goldengylden circlesirkel.
143
352000
3000
som passer perfekt med den gyldne sirkelen.
06:10
Our newestnyeste brainhjerne, our HomoHomo sapiensapien brainhjerne,
144
355000
3000
Vår nyeste hjerne, vår homo sapiens-hjerne,
06:13
our neocortexneocortex,
145
358000
2000
vår neocortex,
06:15
correspondstilsvarer with the "what" levelnivå.
146
360000
2000
sammenfaller med "hva"-nivået.
06:17
The neocortexneocortex is responsibleansvarlig for all of our
147
362000
2000
Neocortexen er ansvarlig for alle våre
06:19
rationalrasjonell and analyticalanalytisk thought
148
364000
2000
rasjonelle og analytiske tanker
06:21
and languageSpråk.
149
366000
2000
og språk.
06:23
The middlemidten two sectionsseksjoner make up our limbiclimbiske brainshjerner,
150
368000
3000
De midtre to seksjonene utgjør våre limbiske hjerner.
06:26
and our limbiclimbiske brainshjerner are responsibleansvarlig for all of our feelingsfølelser,
151
371000
3000
Og våre limbiske hjerner er ansvarlig for alle våre følelser,
06:29
like trusttillit and loyaltylojalitet.
152
374000
3000
som tillit og lojalitet.
06:32
It's alsoogså responsibleansvarlig for all humanmenneskelig behavioroppførsel,
153
377000
2000
Den er også ansvarlig for all mennesklig oppførsel,
06:34
all decision-makingbeslutningstaking,
154
379000
2000
alle våre beslutninger,
06:36
and it has no capacitykapasitet for languageSpråk.
155
381000
3000
og den har ingen kapasitet for språk.
06:39
In other wordsord, when we communicatekommunisere from the outsideutenfor in,
156
384000
3000
Med andre ord, vi kommuniserer fra utsiden og inn,
06:42
yes, people can understandforstå vastenorme amountsbeløp of complicatedkomplisert informationinformasjon
157
387000
3000
ja, folk kan forstå enorme mengder med komplisert informasjon
06:45
like featuresegenskaper and benefitsfordeler and factsfakta and figurestallene.
158
390000
3000
som attributter og fordeler og fakta og tall.
06:48
It just doesn't drivekjøre behavioroppførsel.
159
393000
2000
Men det påvirker ikke vår oppførsel.
06:50
When we can communicatekommunisere from the insideinnsiden out,
160
395000
2000
Når vi kommuniserer fra innsiden og ut,
06:52
we're talkingsnakker directlydirekte to the partdel of the brainhjerne
161
397000
2000
så snakker vi direkte til den delen av hjernen
06:54
that controlskontroller behavioroppførsel,
162
399000
2000
som styrer oppførsel,
06:56
and then we allowtillate people to rationalizeeffektivisere it
163
401000
2000
og så tillater vi folk å tenke rasjonelt på
06:58
with the tangiblehåndgripelig things we say and do.
164
403000
2000
de håndgripelige tingene vi sier og gjør.
07:00
This is where gutmage decisionsbeslutninger come from.
165
405000
2000
Dette er der beslutninger basert på magefølelsen kommer fra.
07:02
You know, sometimesnoen ganger you can give somebodynoen
166
407000
2000
Du vet, noen ganger kan du gi noen
07:04
all the factsfakta and figurestallene,
167
409000
2000
alle fakta og figurer,
07:06
and they say, "I know what all the factsfakta and detailsdetaljer say,
168
411000
2000
og de vil si: "Jeg kjenner alle fakta og detaljer,
07:08
but it just doesn't feel right."
169
413000
2000
men det føles bare ikke riktig."
07:10
Why would we use that verbverb, it doesn't "feel" right?
170
415000
3000
Hvorfor ville vi brukt det verbet? Det "føles" ikke riktig?
07:13
Because the partdel of the brainhjerne that controlskontroller decision-makingbeslutningstaking
171
418000
2000
Fordi den delen av hjernen som styrer beslutningstagning
07:15
doesn't controlkontroll languageSpråk.
172
420000
2000
styrer ikke språket.
07:17
And the bestbeste we can mustermønstre up is, "I don't know. It just doesn't feel right."
173
422000
3000
Og den beste måten vi kan oppsummere på er "Jeg vet ikke, det føles bare ikke riktig."
07:20
Or sometimesnoen ganger you say you're leadingledende with your hearthjerte,
174
425000
2000
Eller noen ganger ganger kan du si at du lar hjertet styre,
07:22
or you're leadingledende with your soulsjel.
175
427000
2000
eller at du tar valg med sjelen.
07:24
Well, I hatehat to breakgå i stykker it to you, those aren'ter ikke other bodykropp partsdeler
176
429000
2000
Vel, beklager å måtte si det, det er ikke andre kroppsdeler
07:26
controllingkontrollerende your behavioroppførsel.
177
431000
2000
som styrer din oppførsel.
07:28
It's all happeningskjer here in your limbiclimbiske brainhjerne,
178
433000
2000
Alt det skjer her i din limbiske hjerne,
07:30
the partdel of the brainhjerne that controlskontroller decision-makingbeslutningstaking and not languageSpråk.
179
435000
3000
den delen av hjernen som styrer beslutninger og ikke språk.
07:33
But if you don't know why you do what you do,
180
438000
3000
Men hvis du ikke vet hvorfor du gjør det du gjør,
07:36
and people respondsvar to why you do what you do,
181
441000
3000
og folk responderer på hvorfor du gjør det du gjør,
07:39
then how will you ever get people
182
444000
3000
hvordan skal du da noensinne få folk
07:42
to votestemme for you, or buykjøpe something from you,
183
447000
2000
til å stemme på deg, eller kjøpe noe fra deg,
07:44
or, more importantlyviktigst, be loyallojale
184
449000
2000
eller, enda viktigere, til å være lojale
07:46
and want to be a partdel of what it is that you do.
185
451000
3000
og til å bli en del av hva det er du gjør.
07:49
Again, the goalmål is not just to sellselge to people who need what you have;
186
454000
3000
Målet er ikke bare å selge til folk som trenger det du har;
07:52
the goalmål is to sellselge to people who believe what you believe.
187
457000
3000
målet er å selge til folk som tror det du tror.
07:55
The goalmål is not just to hireleie people
188
460000
2000
Målet er ikke bare å ansette folk
07:57
who need a jobjobb;
189
462000
2000
som trenger en jobb;
07:59
it's to hireleie people who believe what you believe.
190
464000
3000
det er å ansette folk som tror på det samme som deg.
08:02
I always say that, you know,
191
467000
3000
Jeg sier alltid at, du vet,
08:07
if you hireleie people just because they can do a jobjobb, they'llde vil work for your moneypenger,
192
472000
3000
hvis du ansetter folk bare fordi de kan gjøre jobben, så arbeider de for pengene dine,
08:10
but if you hireleie people who believe what you believe,
193
475000
2000
men hvis du ansetter folk som tror på det samme som deg,
08:12
they'llde vil work for you with bloodblod and sweatsvette and tearstårer.
194
477000
2000
så arbeider de for deg med blod, svette og tårer.
08:14
And nowhereingen steder elseellers is there a better exampleeksempel of this
195
479000
2000
Og ikke noe annet sted finner vi et bedre eksempel på dette
08:16
than with the WrightWright brothersbrødrene.
196
481000
2000
enn hos Wright-brødrene.
08:18
MostDe fleste people don't know about SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley.
197
483000
3000
Folk flest vet ikke mye om Samuel Pierpont Langley.
08:21
And back in the earlytidlig 20thth centuryårhundre,
198
486000
3000
Og tilbake tidlig i det 20.århundre
08:24
the pursuitforfølgelse of powereddrevet man flightflygning was like the dotpunktum comcom of the day.
199
489000
3000
så var drømmen om å fly som den tidens dot com.
08:27
EverybodyAlle was tryingprøver it.
200
492000
2000
Alle prøvde det.
08:29
And SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley had, what we assumeanta,
201
494000
3000
Og Samuel Pierpont Langley hadde, hva vi ville anta,
08:32
to be the recipeoppskrift for successsuksess.
202
497000
3000
var oppskriften for suksess.
08:35
I mean, even now, you askspørre people,
203
500000
2000
Jeg mener, til og med nå, så kan du spørre folk:
08:37
"Why did your productprodukt or why did your companyselskap failmislykkes?"
204
502000
2000
"Hvorfor feilet ditt produkt eller ditt firma?"
08:39
and people always give you the samesamme permutationpermutasjon
205
504000
2000
og folk vil alltid gi deg den samme permutasjon
08:41
of the samesamme threetre things:
206
506000
2000
av de samme tre ting:
08:43
under-capitalizedunder aktivert, the wrongfeil people, baddårlig marketmarked conditionsforhold.
207
508000
3000
for lite penger, feil folk og dårlige markedsbetingelser.
08:46
It's always the samesamme threetre things, so let's exploreutforske that.
208
511000
3000
Det er alltid de samme tre tingene, så la oss utforske det nærmere.
08:49
SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley
209
514000
2000
Samuel Pierpont Langley
08:51
was givengitt 50,000 dollarsdollar by the WarKrigen DepartmentAvdeling
210
516000
3000
fikk 50 000 dollar av Krigsdepartementet
08:54
to figurefigur out this flyingflying machinemaskin.
211
519000
2000
for å finne ut av denne flyvende maskinen.
08:56
MoneyPenger was no problemproblem.
212
521000
2000
Penger var ikke noe problem.
08:58
He heldholdt a seatsete at HarvardHarvard
213
523000
2000
Han holdt til på Harvard
09:00
and workedarbeidet at the SmithsonianSmithsonian and was extremelyekstremt well-connectedtilkoblede;
214
525000
3000
og arbeidet ved Smithsonian og hadde et ekstremt godt nettverk.
09:03
he knewvisste all the bigstor mindssinn of the day.
215
528000
2000
Han kjente alle de store tenkerne i sin tid.
09:05
He hiredansatt the bestbeste mindssinn
216
530000
2000
Han ansatte alle de beste tenkerne
09:07
moneypenger could find
217
532000
2000
penger kunne kjøpe.
09:09
and the marketmarked conditionsforhold were fantasticFantastisk.
218
534000
2000
Og markedsbetingelsene var fantastiske.
09:11
The NewNye YorkYork TimesGanger followedfulgte him around everywhereoveralt,
219
536000
3000
New York Times fulgte ham overalt.
09:14
and everyonealle was rootingheie for LangleyLangley.
220
539000
2000
Og alle heiet på Langley.
09:16
Then how come we'vevi har never heardhørt of SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley?
221
541000
3000
Så hvorfor har det seg slik at du har aldri har hørt om Samuel Pierpont Langley?
09:19
A few hundredhundre milesmiles away in DaytonDayton OhioOhio,
222
544000
3000
Noen hundre kilometer unna i Dayton, Ohio,
09:22
OrvilleOrville and WilburWilbur WrightWright,
223
547000
2000
var Orville og Wilbur Wright,
09:24
they had noneingen of what we considerta i betraktning
224
549000
2000
de hadde ikke det vi vil kalle
09:26
to be the recipeoppskrift for successsuksess.
225
551000
2000
en oppskrift for suksess.
09:28
They had no moneypenger;
226
553000
2000
De hadde ingen penger.
09:30
they paidbetalt for theirderes dreamdrøm with the proceedsfortsetter from theirderes bicyclesykkel shopbutikk;
227
555000
3000
De betalte for drømmen sin med hva de hadde tjent på sykkelforretningen sin.
09:33
not a singleenkelt personperson on the WrightWright brothers'brødrene teamteam
228
558000
2000
Ikke en eneste person på Wright-brødrenes team
09:35
had a collegehøyskole educationutdanning,
229
560000
2000
hadde høyere utdanning,
09:37
not even OrvilleOrville or WilburWilbur;
230
562000
2000
ikke en gang Orville eller Wilbur.
09:39
and The NewNye YorkYork TimesGanger followedfulgte them around nowhereingen steder.
231
564000
3000
Og New York Times fulgte dem ingen steder.
09:42
The differenceforskjell was,
232
567000
2000
Forskjellen var,
09:44
OrvilleOrville and WilburWilbur were drivendrevet by a causeårsaken,
233
569000
2000
at Orville og Wilbur var drevet av en grunn,
09:46
by a purposehensikt, by a belieftro.
234
571000
2000
av en årsak, av en tro.
09:48
They believedantatt that if they
235
573000
2000
De trodde at hvis de
09:50
could figurefigur out this flyingflying machinemaskin,
236
575000
2000
kunne finne ut at denne flyvende makinen,
09:52
it'lldet vil changeendring the coursekurs of the worldverden.
237
577000
3000
så ville det forandre verdenshistorien.
09:55
SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley was differentannerledes.
238
580000
2000
Samuel Pierpont Langley var annerledes.
09:57
He wanted to be richrik, and he wanted to be famousberømt.
239
582000
3000
Han ville bli rik og berømt.
10:00
He was in pursuitforfølgelse of the resultresultat.
240
585000
2000
Han gikk for resultatet.
10:02
He was in pursuitforfølgelse of the richesrikdom.
241
587000
2000
Han søkte rikdom.
10:04
And lolo and beholdse, look what happenedskjedde.
242
589000
3000
Og se på hva som skjedde.
10:07
The people who believedantatt in the WrightWright brothers'brødrene dreamdrøm
243
592000
2000
Folkene som delte Wright-brødrenes drøm,
10:09
workedarbeidet with them with bloodblod and sweatsvette and tearstårer.
244
594000
3000
jobbet med dem i blod, svette og tårer.
10:12
The othersandre just workedarbeidet for the paychecklønnsslipp.
245
597000
2000
De andre arbeidet bare for lønnsslippen.
10:14
And they tell storieshistorier of how everyhver time the WrightWright brothersbrødrene wentgikk out,
246
599000
3000
Og de forteller historier om hvordan hver gang Wright-brødrene gikk ut
10:17
they would have to take fivefem setssettene of partsdeler,
247
602000
2000
så måtte de ta fem kasser med deler,
10:19
because that's how manymange timesganger they would crashbrak
248
604000
2000
for det var så mange ganger de ville kræsje
10:21
before they camekom in for supperkveldsmat.
249
606000
2000
før de kom inn igjen for middag.
10:24
And, eventuallyetter hvert, on DecemberDesember 17thth, 1903,
250
609000
3000
Og, så - den 17 desember 1903
10:27
the WrightWright brothersbrødrene tooktok flightflygning,
251
612000
3000
så fløy Wright-brødrene,
10:30
and no one was there to even experienceerfaring it.
252
615000
2000
og det var ikke en gang noen der for å se det.
10:32
We foundfunnet out about it a few daysdager laterseinere.
253
617000
3000
Vi fant ut at de hadde klart det noen dager senere.
10:36
And furtherlengre proofbevis that LangleyLangley
254
621000
2000
Og et videre bevis for at Langley
10:38
was motivatedmotivert by the wrongfeil thing:
255
623000
2000
var motivert på feil måte,
10:40
The day the WrightWright brothersbrødrene tooktok flightflygning, he quitslutte.
256
625000
3000
den dagen da Wright-brødrene klarte å fly, så ga han opp.
10:43
He could have said,
257
628000
2000
Han kunne ha sagt:
10:45
"That's an amazingfantastisk discoveryoppdagelse, guys,
258
630000
2000
"Det er en fantastisk oppdagelse gutter,
10:47
and I will improveforbedre upon your technologyteknologi," but he didn't.
259
632000
3000
og jeg skal videreutvikle teknologien deres", men han gjorde ikke det.
10:50
He wasn'tvar ikke first, he didn't get richrik,
260
635000
2000
Han var ikke den første, han ble ikke rik,
10:52
he didn't get famousberømt so he quitslutte.
261
637000
2000
han ble ikke berømt, så han ga opp.
10:54
People don't buykjøpe what you do; they buykjøpe why you do it.
262
639000
3000
Folk kjøper ikke hva du gjør; de kjøper hvorfor du gjør det.
10:57
And if you talk about what you believe,
263
642000
2000
Og hvis du snakker med folk om hva de tror på,
10:59
you will attracttiltrekke those who believe what you believe.
264
644000
3000
så vil du trekke til deg de som tror på det samme som deg.
11:02
But why is it importantviktig to attracttiltrekke those who believe what you believe?
265
647000
3000
Men hvorfor er det viktig å tiltrekke seg de som tror på det samme som deg?
11:07
Something calledkalt the lawlov of diffusiondiffusjon of innovationinnovasjon,
266
652000
2000
Noe som kalles loven om innovasjon diffusjon.
11:09
and if you don't know the lawlov, you definitelyhelt sikkert know the terminologyterminologi.
267
654000
3000
Hvis du ikke kjenner loven, så kjenner du definitivt terminologien.
11:12
The first two and a halfhalv percentprosent of our populationbefolkning
268
657000
3000
Den første to og en halv prosent av befolkningen
11:15
are our innovatorsinnovatører.
269
660000
2000
er våre innovatører.
11:17
The nextneste 13 and a halfhalv percentprosent of our populationbefolkning
270
662000
3000
De neste 13,5 prosentene av befolkningen
11:20
are our earlytidlig adoptersadoptert.
271
665000
2000
er våre tidlige brukere.
11:22
The nextneste 34 percentprosent are your earlytidlig majorityflertall,
272
667000
2000
De neste 34 prosentene er din tidlige majoritet,
11:24
your latesent majorityflertall and your laggardshenger etter.
273
669000
3000
din sene majoritet og dine etternølere.
11:27
The only reasongrunnen til these people buykjøpe touchta på tonetone phonestelefoner
274
672000
3000
Den eneste grunnen til at disse folka kjøper telefoner med knapper
11:30
is because you can't buykjøpe rotaryroterende phonestelefoner anymorelenger.
275
675000
2000
er fordi man ikke får kjøpt skivetelefoner lengre.
11:32
(LaughterLatter)
276
677000
2000
(Latter)
11:34
We all sitsitte at variousdiverse placessteder at variousdiverse timesganger on this scaleskala,
277
679000
3000
Vi vil alle være på forskjellige steder til forskjellige tider på denne skalaen,
11:37
but what the lawlov of diffusiondiffusjon of innovationinnovasjon tellsforteller us
278
682000
3000
men hva diffusjonsteorien forteller oss
11:40
is that if you want mass-marketmassemarkedet successsuksess
279
685000
3000
er at hvis du vil oppnå suksess i massemarkedet
11:43
or mass-marketmassemarkedet acceptanceaksept of an ideaidé,
280
688000
2000
eller at massemarkedet skal akseptere en idé
11:45
you cannotkan ikke have it
281
690000
2000
så kan du ikke oppnå det
11:47
untilfør you achieveoppnå this tippingtipping pointpunkt
282
692000
2000
før du når dette vippepunktet
11:49
betweenmellom 15 and 18 percentprosent marketmarked penetrationpenetrasjon,
283
694000
3000
mellom 15 og 18 prosent markedspenetrering.
11:52
and then the systemsystem tipstips.
284
697000
3000
Og så systemtipset.
11:55
And I love askingspør businessesbedrifter, "What's your conversionkonvertering on newny businessvirksomhet?"
285
700000
3000
Og jeg elsker å spørre firmaer, "Hva er deres andel på nye forretninger?"
11:58
And they love to tell you, "Oh, it's about 10 percentprosent," proudlystolt.
286
703000
2000
Og de elsker å fortelle deg, "Og, den ligger på circa 10 prosent", stolt.
12:00
Well, you can triptur over 10 percentprosent of the customerskunder.
287
705000
2000
Vel, du kan snuble over 10 prosent av kundene.
12:02
We all have about 10 percentprosent who just "get it."
288
707000
2000
Vi har alle circa 10 prosent som bare "forstår det".
12:04
That's how we describebeskrive them, right?
289
709000
2000
Det er hvordan vi beskriver dem, ikke sant.
12:06
That's like that gutmage feelingfølelse, "Oh, they just get it."
290
711000
2000
Det er akkurat som magefølelsen, "De forstår det bare".
12:08
The problemproblem is: How do you find the onesseg that get it
291
713000
3000
Problemet er: Hvordan finner du de som forstår det
12:11
before you're doing businessvirksomhet with them versusmot the onesseg who don't get it?
292
716000
3000
før du gjør forretninger med dem og ikke de som ikke forstår det?
12:14
So it's this here, this little gapmellomrom
293
719000
2000
Så det er dette, dette lille gapet,
12:16
that you have to closeLukk,
294
721000
2000
som du må få stengt,
12:18
as JeffreyJeffrey MooreMoore callssamtaler it, "CrossingKrysset the ChasmKløften" --
295
723000
2000
som Jeffrey Moore kaller det, "krysse kløften".
12:20
because, you see, the earlytidlig majorityflertall
296
725000
2000
Fordi, du forstår, den tidlige majoriteten
12:22
will not try something
297
727000
2000
vil ikke prøve noe
12:24
untilfør someonenoen elseellers
298
729000
2000
før noen andre
12:26
has triedprøvd it first.
299
731000
2000
har prøvd det først.
12:28
And these guys, the innovatorsinnovatører and the earlytidlig adoptersadoptert,
300
733000
3000
Og disse folka, innovatørene og de tidligere brukerne,
12:31
they're comfortablekomfortabel makinglager those gutmage decisionsbeslutninger.
301
736000
2000
de er komfortable med å ta beslutninger på magefølelsen.
12:33
They're more comfortablekomfortabel makinglager those intuitiveintuitiv decisionsbeslutninger
302
738000
3000
De er mer komfortable med å de de intuitive beslutningene
12:36
that are drivendrevet by what they believe about the worldverden
303
741000
3000
som blir tatt på grunnlag av hva de tror om verden
12:40
and not just what productprodukt is availabletilgjengelig.
304
745000
2000
og ikke hvilket produkt som er tilgjengelig.
12:42
These are the people who stoodsto in linelinje for sixseks hourstimer
305
747000
2000
Dette er menneskene som sto seks timer i kø
12:44
to buykjøpe an iPhoneiPhone when they first camekom out,
306
749000
2000
for å kjøpe en iPhone da den første gang kom,
12:46
when you could have just walkedgikk into the storebutikk the nextneste weekuke
307
751000
2000
når du bare kunne ha gått rett inn i butikken neste uke,
12:48
and boughtkjøpt one off the shelfhylle.
308
753000
2000
og kjøpt en rett fra hylla.
12:50
These are the people who spentbrukt 40,000 dollarsdollar
309
755000
2000
Dette er menneskene som brukte 40 000 dollar
12:52
on flatflat screenskjerm TVsTV when they first camekom out,
310
757000
3000
på flatskjerm-tv når det første gang kom,
12:55
even thoughselv om the technologyteknologi was substandardsubstandard.
311
760000
3000
selv om teknologien var under standard.
12:58
And, by the way, they didn't do it
312
763000
2000
Og, forresten, de gjorde det ikke
13:00
because the technologyteknologi was so great;
313
765000
2000
fordi teknologien var så fantastisk.
13:02
they did it for themselvesdem selv.
314
767000
2000
De gjorde det for seg selv.
13:04
It's because they wanted to be first.
315
769000
2000
Det er fordi de ville være først.
13:06
People don't buykjøpe what you do; they buykjøpe why you do it
316
771000
2000
Folk kjøper ikke hva du gjør; de kjøper hva du gjør med det.
13:08
and what you do simplyganske enkelt
317
773000
2000
Og hva du gjør
13:10
provesbeviser what you believe.
318
775000
2000
beviser bare hva du tror på.
13:12
In factfaktum, people will do the things
319
777000
2000
Faktisk, så vil folk gjøre ting
13:14
that provebevise what they believe.
320
779000
2000
som beviser hva de tror på.
13:16
The reasongrunnen til that personperson boughtkjøpt the iPhoneiPhone
321
781000
2000
Grunnen til at den personen kjøpte iPhone
13:18
in the first sixseks hourstimer,
322
783000
3000
i løpet av de første seks timene,
13:21
stoodsto in linelinje for sixseks hourstimer,
323
786000
2000
og sto i kø i seks timer,
13:23
was because of what they believedantatt about the worldverden,
324
788000
2000
var på grunn av hva de trodde om verden,
13:25
and how they wanted everybodyalle to see them:
325
790000
2000
og hvordan de ville at alle andre skulle se dem.
13:27
They were first.
326
792000
2000
De skulle være først.
13:29
People don't buykjøpe what you do; they buykjøpe why you do it.
327
794000
2000
Folk kjøper ikke hva du gjør; de kjøper hvorfor du gjør det.
13:31
So let me give you a famousberømt exampleeksempel,
328
796000
2000
La meg få gi dere et berømt eksempel,
13:33
a famousberømt failuresvikt and a famousberømt successsuksess
329
798000
2000
om en berømt fiasko og en berømt suksess
13:35
of the lawlov of diffusiondiffusjon of innovationinnovasjon.
330
800000
2000
vedrørende diffusjonsteorien.
13:37
First, the famousberømt failuresvikt.
331
802000
2000
Først, den berømte fiaskoen.
13:39
It's a commercialkommersiell exampleeksempel.
332
804000
2000
Det er et kommersielt eksempel.
13:41
As we said before, a secondsekund agosiden,
333
806000
2000
Og som vi akkurat sa for litt siden,
13:43
the recipeoppskrift for successsuksess is moneypenger and the right people and the right marketmarked conditionsforhold,
334
808000
3000
oppskriften for suksess er penger og de riktige personene og de riktige markedsforholdene.
13:46
right? You should have successsuksess then.
335
811000
2000
Riktig. Da oppnår du suksess.
13:48
Look at TiVoTiVo.
336
813000
2000
Se på TiVo.
13:50
From the time TiVoTiVo camekom out about eightåtte or nineni yearsår agosiden
337
815000
2000
Fra den dagen TiVo kom på markedet, for åtte eller ni år siden,
13:52
to this currentnåværende day,
338
817000
2000
og helt frem til idag
13:54
they are the singleenkelt highest-qualityhøyeste kvalitet productprodukt on the marketmarked,
339
819000
3000
så er de det produktet i sin sjanger med høyest kvalitet,
13:57
handshender down, there is no disputetvist.
340
822000
3000
det er ingen diskusjon på dette.
14:00
They were extremelyekstremt well-fundedgodt finansiert.
341
825000
2000
De har godt med ressurser.
14:02
MarketMarkedet conditionsforhold were fantasticFantastisk.
342
827000
2000
Markedsforholdene var fantastiske.
14:04
I mean, we use TiVoTiVo as verbverb.
343
829000
2000
Jeg mener, vi bruker TiVo som et verb.
14:06
I TiVoTiVo stuffting on my piecestykke of junkskrot Time WarnerWarner DVRDVR all the time.
344
831000
3000
Jeg TiVo-er på min elendige Time Warner-DVR hele tiden.
14:12
But TiVo'sTiVo a commercialkommersiell failuresvikt.
345
837000
2000
Men TiVo er en kommersiell fiasko.
14:14
They'veDe har never madelaget moneypenger.
346
839000
2000
De har aldri tjent noe penger.
14:16
And when they wentgikk IPOBØRSNOTERING,
347
841000
2000
Og da de ble børsnotert,
14:18
theirderes stocklager was at about 30 or 40 dollarsdollar
348
843000
2000
så lå aksjekursen på circa 30 eller 40 dollar
14:20
and then plummetedfalt, and it's never tradedhandlet aboveovenfor 10.
349
845000
2000
men så gikk det rett nedover, og aksjen har aldri gått for over 10 dollar.
14:22
In factfaktum, I don't think it's even tradedhandlet aboveovenfor sixseks,
350
847000
3000
Faktisk, så tror jeg at den ikke engang har gått for over seks
14:25
exceptunntatt for a couplepar of little spikespigger.
351
850000
2000
bortsett fra et par korte hopp.
14:27
Because you see, when TiVoTiVo launchedlanserte theirderes productprodukt
352
852000
2000
Fordi du forstår, når TiVo lanserte sitt produkt,
14:29
they told us all what they had.
353
854000
3000
så fortalte de oss alt om hva de hadde.
14:32
They said, "We have a productprodukt that pausespauser livebo TVTV,
354
857000
3000
De sa: "Vi har et produkt som kan pause direktesendt TV,
14:35
skipshopper over commercialsreklamer, rewindsspoler tilbake livebo TVTV
355
860000
3000
hoppe over reklame, spole tilbake på direktesendt TV
14:38
and memorizeshusker your viewingvisning habitsvaner
356
863000
2000
og som husker dine seervaner
14:40
withoututen you even askingspør."
357
865000
3000
uten at du engang behøver å spørre."
14:43
And the cynicalkynisk majorityflertall said,
358
868000
2000
Og den kyniske majoriteten sa,
14:45
"We don't believe you.
359
870000
2000
"Vi tror ikke på deg.
14:47
We don't need it. We don't like it.
360
872000
2000
Vi behøver ikke det der. Vi liker det ikke.
14:49
You're scaringskremme us."
361
874000
2000
Du skremmer oss."
14:51
What if they had said,
362
876000
2000
Hva hvis de istedet hadde sagt:
14:53
"If you're the kindsnill of personperson
363
878000
2000
"Hvis du er en person
14:55
who likesliker to have totalTotal controlkontroll
364
880000
3000
som liker å ha total kontroll
14:58
over everyhver aspectaspektet of your life,
365
883000
3000
over alle deler av livet litt,
15:01
boygutt, do we have a productprodukt for you.
366
886000
3000
da har vi produktet for deg.
15:04
It pausespauser livebo TVTV, skipshopper over commercialsreklamer,
367
889000
2000
Den kan pause direktesendt tv, hoppe over reklame,
15:06
memorizeshusker your viewingvisning habitsvaner, etcetc., etcetc."
368
891000
3000
huske dine seervaner, etc., etc."
15:09
People don't buykjøpe what you do; they buykjøpe why you do it,
369
894000
2000
Folk kjøper ikke hva du gjør; de kjøper hvorfor du gjør det.
15:11
and what you do simplyganske enkelt servestjener as
370
896000
2000
Og hva du gjør er bare
15:13
the proofbevis of what you believe.
371
898000
2000
beviset hva du tror på.
15:15
Now let me give you a successfulvellykket exampleeksempel
372
900000
3000
La meg nå gi dere et eksempel på en suksess
15:18
of the lawlov of diffusiondiffusjon of innovationinnovasjon.
373
903000
3000
når det kommer til diffusjonsteorien.
15:21
In the summersommer of 1963,
374
906000
3000
Sommeren 1963
15:24
250,000 people showedviste up
375
909000
2000
så dukket 250 000 mennesker opp
15:26
on the mallkjøpesenter in WashingtonWashington
376
911000
2000
på et kjøpesenter i Washington
15:28
to hearhøre DrDr. KingKing speaksnakke.
377
913000
2000
for å høre Dr. King snakke.
15:31
They sentsendt out no invitationsinvitasjoner,
378
916000
3000
De hadde ikke sendt ut noen invitasjoner,
15:34
and there was no websitenettsted to checkkryss av the dateDato.
379
919000
3000
og det fantes ingen web-side for å sjekke datoen.
15:37
How do you do that?
380
922000
2000
Hvordan gjør du det?
15:39
Well, DrDr. KingKing wasn'tvar ikke the only man in AmericaAmerika
381
924000
2000
Vel, Dr. King var ikke den eneste mannen i USA
15:41
who was a great oratortaleren.
382
926000
2000
som var en stor taler.
15:43
He wasn'tvar ikke the only man in AmericaAmerika who sufferedLED
383
928000
2000
Han var ikke den eneste mannen i USA som led
15:45
in a pre-civilpre sivile rightsrettigheter AmericaAmerika.
384
930000
2000
i et USA før borgerrettighetene.
15:47
In factfaktum, some of his ideasideer were baddårlig.
385
932000
3000
Faktisk, så var en del av hans ideer dårlige.
15:50
But he had a giftgave.
386
935000
2000
Men han hadde en gave.
15:52
He didn't go around tellingforteller people what neededbehov for to changeendring in AmericaAmerika.
387
937000
3000
Han gikk ikke rundt og fortalte folk hva som måtte endres i USA.
15:55
He wentgikk around and told people what he believedantatt.
388
940000
2000
Han gikk rundt og fortalte folk hva han trodde på.
15:57
"I believe, I believe, I believe,"
389
942000
2000
"Jeg tror. Jeg tror. Jeg tror,"
15:59
he told people.
390
944000
2000
sa han til folk.
16:01
And people who believedantatt what he believedantatt
391
946000
2000
Og folk som trodde på det samme som ham
16:03
tooktok his causeårsaken, and they madelaget it theirderes ownegen,
392
948000
2000
tok hans sak, og gjorde den til sin egen,
16:05
and they told people.
393
950000
2000
og de fortalte det videre til andre.
16:07
And some of those people createdopprettet structuresstrukturer
394
952000
2000
Og noen av disse menneskene skapte strukturer
16:09
to get the wordord out to even more people.
395
954000
2000
for å få fortalt det videre til enda flere mennesker.
16:11
And lolo and beholdse,
396
956000
2000
Og hva skjedde -
16:13
250,000 people showedviste up
397
958000
2000
250 000 mennesker dukket opp
16:15
on the right day at the right time
398
960000
3000
på den riktige dagen, på den riktige tiden,
16:18
to hearhøre him speaksnakke.
399
963000
2000
for å høre ham snakke.
16:20
How manymange of them showedviste up for him?
400
965000
3000
Hvor mange av dem dukket opp for ham?
16:24
ZeroNull.
401
969000
2000
Null.
16:26
They showedviste up for themselvesdem selv.
402
971000
2000
De dukket opp for seg selv.
16:28
It's what they believedantatt about AmericaAmerika
403
973000
2000
Det er hva de trodde om USA
16:30
that got them to travelreise in a busbuss for eightåtte hourstimer
404
975000
3000
som fikk dem til å reise med buss i åtte timer,
16:33
to standstå in the sunsol in WashingtonWashington in the middlemidten of AugustAugust.
405
978000
3000
til å stå i solen i Washington i midten av august.
16:36
It's what they believedantatt, and it wasn'tvar ikke about blacksvart versusmot whitehvit:
406
981000
3000
Det er hva de trodde på, og det var ikke om sort mot hvit.
16:39
25 percentprosent of the audiencepublikum was whitehvit.
407
984000
3000
25 prosent av publikum var hvite.
16:42
DrDr. KingKing believedantatt that
408
987000
2000
Dr. King trodde at
16:44
there are two typestyper of lawslover in this worldverden:
409
989000
2000
det er to typer lover i verden,
16:46
those that are madelaget by a higherhøyere authorityautoritet
410
991000
2000
de som er skapt av høyere makter
16:48
and those that are madelaget by man.
411
993000
2000
og de som er skapt av mennesket.
16:50
And not untilfør all the lawslover that are madelaget by man
412
995000
3000
Og ikke før alle de lovene som er skapt av mennesket
16:53
are consistentkonsistent with the lawslover that are madelaget by the higherhøyere authorityautoritet
413
998000
2000
er i overenstemmelse med de som er skapt av høyere makter,
16:55
will we livebo in a just worldverden.
414
1000000
2000
vil vi leve i en rettferdig verden.
16:57
It just so happenedskjedde that the CivilSivile RightsRettigheter MovementBevegelse
415
1002000
2000
Det skulle så skje at Borgerrettsbevegelsen
16:59
was the perfectperfekt thing to help him
416
1004000
3000
var den perfekte ting for å hjelpe ham
17:02
bringbringe his causeårsaken to life.
417
1007000
2000
med å bringe sin sak frem.
17:04
We followedfulgte, not for him, but for ourselvesoss.
418
1009000
3000
Vi fulgte ham, ikke for hans del, men for vår egen.
17:07
And, by the way, he gavega the "I have a dreamdrøm" speechtale,
419
1012000
2000
Og, forresten, han holdt "Jeg har en drøm"-talen -
17:09
not the "I have a planplan" speechtale.
420
1014000
2000
ikke "Jeg har en plan"-talen.
17:11
(LaughterLatter)
421
1016000
4000
(Latter)
17:15
Listen to politicianspolitikere now, with theirderes comprehensiveomfattende 12-point-Velg plansplaner.
422
1020000
3000
Hør på politikere nå om dagen med sine omfattende 12-punkts-planer.
17:18
They're not inspiringinspirerende anybodyenhver.
423
1023000
2000
De inspirer ikke noen.
17:20
Because there are leadersledere and there are those who leadlede.
424
1025000
3000
Fordi det finnes ledere og det finnes de som leder.
17:23
LeadersLedere holdholde a positionposisjon of powermakt
425
1028000
2000
Ledere har posisjoner med makt
17:25
or authorityautoritet,
426
1030000
2000
eller autoritet.
17:27
but those who leadlede inspireinspirere us.
427
1032000
3000
Men de som leder inspirerer oss.
17:31
WhetherOm they're individualsenkeltpersoner or organizationsorganisasjoner,
428
1036000
2000
Om de så er individer eller organisasjoner,
17:33
we followFølg those who leadlede,
429
1038000
2000
så følger vi de som leder,
17:35
not because we have to,
430
1040000
2000
ikke fordi vi må,
17:37
but because we want to.
431
1042000
3000
men fordi vi vil.
17:40
We followFølg those who leadlede, not for them,
432
1045000
3000
Vi følger de som leder, ikke for dem,
17:43
but for ourselvesoss.
433
1048000
2000
men for vår egen del.
17:45
And it's those who startstart with "why"
434
1050000
3000
Og det er de som starter med "hvorfor"
17:48
that have the abilityevnen
435
1053000
2000
som har kapasiteten
17:50
to inspireinspirere those around them
436
1055000
2000
til å inspirere dem rundt seg
17:52
or find othersandre who inspireinspirere them.
437
1057000
3000
eller til å finne andre som inspirer dem.
17:55
Thank you very much.
438
1060000
2000
Takk for meg.
17:57
(ApplauseApplaus)
439
1062000
2000
(Applaus)
Translated by Magnus Monn-Iversen
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee