Kathy Hull: Stories from a home for terminally ill children
Kathy Hull: Histórias de um centro para crianças com doenças terminais
Kathy Nicholson Hull founded the first freestanding pediatric palliative care center in the US. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
very wise kids that I've known,
muito sábias que conheci,
to introduce you to a camel.
visiting one of our young patients
visitando uma de nossas jovens pacientes,
at his ranch in the Santa Cruz Mountains.
nas Montanhas de Santa Cruz.
horses were too mundane.
have been such good friends
temos sido tão bons amigos
to shuttle those sweet furry beasts
a levar aquelas doces criaturas peludas
com nossas crianças doentes
from time to time.
ao descobrir que os camelos
life expectancy of 40 to 50 years.
de vida de 40 a 50 anos.
of the children with whom I work
das crianças com as quais trabalho
of the George Mark Children's House,
palliative respite care center
e cuidados paliativos para crianças
de cuidados intensivos,
that so many children experienced
que tantas crianças tiveram
were at the end of their lives,
estavam no fim de suas vidas,
do que estava à minha volta.
rumbled overhead on its track,
passava pelos trilhos suspensos,
with each passing train car.
de cada vagão do trem.
were fluorescent and too bright.
eram fluorescentes e brilhantes demais.
assim como os elevadores,
moments of their lives,
mais dolorosos de suas vidas,
to have a more peaceful place
ter um lugar mais tranquilo
to their young daughters and sons.
de seus jovens filhos e filhas.
than a hospital intensive care unit
de terapia intensiva de um hospital
can stay together
podem ficar juntas
com seus filhos,
em seus momentos de repouso,
over a span of many years.
em um intervalo de muitos anos.
de nossos clientes preferenciais.
noisy quarters of the hospital,
e barulhentos de hospital,
for the families,
for children with physical limitations.
com limitações físicas.
from a hospital intensive care unit.
de uma UTI de um hospital.
de cortar o coração,
that Lars had a brain anomaly
que a anomalia cerebral dele
he had for survival,
poucas chances de sobreviver,
to focus on the quality of time
dos nossos apartamentos familiares,
one of our family apartments
with our aquatic therapist
com nosso terapeuta aquático,
que ele estava tendo
since Lars was with us,
do efeito positivo
children's hospice care can create.
em doenças terminais pode criar.
was well managed,
foi sendo cuidado,
to be together in a beautiful place.
para estarem juntos em um lugar bonito.
sobre a morte de crianças.
que temos nossos próprios filhos,
who have our own children,
simplesmente porque nós, adultos,
the injustice of losing them.
a vir para nossos cuidados
to come for care
that she might live another two weeks.
que ela tinha mais umas duas semanas.
accessories that she loved,
da Hello Kitty que ela adorava,
of every staff member.
de cada funcionário nosso.
para a melhora de Crystal,
the "George Mark bump,"
de "o efeito George Mark",
the prognoses of their illnesses
os prognósticos de suas doenças
often to accommodate her requests,
atendendo aos seus pedidos,
spent lots of cozy time with Crystal.
momentos aconchegantes à Crystal.
for about a week,
e a secadora são de graça".
soon arrived from out of town,
veio de outra cidade,
four months of Crystal's life
quatro meses de vida da Crystal
was outside in her wheelchair
pois a Crystal estava fora em sua cadeira,
of the year earlier in a hospital bed,
do ano anterior numa cama de hospital,
because of the activities
devido às atividades
created for her.
em vida infantil criou para ela.
for everybody in the house.
e fez joias para todas na casa.
to help decorate for Halloween.
e ajudou na decoração do Halloween.
planning her tenth birthday,
planejando seu aniversário de dez anos,
thought she would ever see.
achou que chegaria.
de plumas rosas para celebrar,
in crime, Charlie, greeted me.
a Charlie, me cumprimentaram.
a lemonade and cookie stand
uma barraquinha de limonada e biscoitos
of the cookie that I had selected,
do biscoito que escolhi,
for one cookie.
para um biscoito.
forever impacted mine.
impactaria a minha para sempre.
is shortened by a horrific illness
cuja vida é abreviada
that Crystal received
especializado que a Crystal recebeu
respite and hospice care
e cuidados para crianças terminais
from our healthcare landscape.
que faltam no cenário de cuidados médicos.
que podemos oferecer esses cuidados
of a hospital intensive care unit,
de uma UTI de hospital,
do trabalho que fazemos.
that we're doing.
pediatric hospices in the United States,
terminais infantis nos EUA,
that based on our model,
que, baseados no nosso modelo,
under various stages of development.
fases de construção.
who die in the United States every year
que morrem a cada ano nos EUA
under those harsh, institutional lights
sob luzes frias e padronizadas
the population of the United States,
da população americana,
of the state of California,
do estado da Califórnia,
e cuidados terminais.
obviously many times.
a mesma pergunta muitas vezes.
with our positive can-do attitude
com nossa atitude positiva "posso fazer"
that our medical care system will fix it,
vai resolver essa questão,
for which there is no cure.
para a qual não haja cura.
to keep children alive
para manter as crianças vivas
that we might give them
que poderíamos dar a elas
for many hospital physicians
para muitos médicos hospitalares,
about saving lives,
to the end of life.
levar o paciente até o fim da vida.
for whom we cared at the end of her life
de que cuidamos até o fim de sua vida
to help you bring an infant into the world
a trazer crianças ao mundo,
essas crianças a partir.
at George Mark?
no George Mark?
that bring our young patients to us
que trazem nossos jovens pacientes a nós
have often been restricted,
suas vidas têm sido restritas,
por longos períodos de tempo,
for long periods of time,
of chemotherapy or rehab.
de quimioterapia ou reabilitações.
of ignoring those limitations.
a ignorar essas limitações.
for another baseball season
de beisebol do ano seguinte,
put on by the staff and kids
dos funcionários e das crianças
playing a piano piece with his feet,
tocando piano com seus pés,
de formatura todos os anos.
a boutonniere on his son's tuxedo lapel.
na lapela do terno do seu filho.
the staff or the kids.
os funcionários ou as crianças.
delightful teenaged girls,
of my whole life."
to be 85 years or just eight.
that death doesn't exist
pequenininhas que amamos,
quantos anos viveremos.
most uncompromising bravery
ABOUT THE SPEAKER
Kathy Hull - Pediatric psychologistKathy Nicholson Hull founded the first freestanding pediatric palliative care center in the US.
Why you should listen
With her pioneering spirit and tenacious nature, Dr. Kathy Hull recognized an unmet need in the provision of services to children with incurable medical conditions. Working in a traditional medical environment at a prominent children's hospital, with its emphasis on curative treatment, Hull realized the necessity for a more supportive medical model, and setting, for children at the end of their lives. Her research of pediatric care modalities convinced her that a well-established prototype of pediatric palliative care existed throughout Europe and could be replicated here.
Acting as an architect for creative change, Hull navigated the labyrinth of permits and approvals, as well as managed the design and building of the George Mark Children's House (GMCH). The House opened in 2004 in San Leandro, California, where it's set on five beautifully landscaped acres. Since opening its doors, more than twelve hundred children and their families have been lovingly cared for by the staff of GMCH. Additionally, George Mark has served as the role model for sixteen other entities currently under development throughout the United States. Presently, Dr. Hull is the staff Psychologist and President of the Board of GMCH, as well as being an adjunct staff member at UCSF Benioff Children’s Hospital Oakland.
Among the honors Hull has received for her philanthropy and humanitarianism are Maria Shriver’s Minerva Award; Traditional Home Magazine Classic Woman Award Purpose Prize Fellow and Jefferson Award. She is also a Regent Emeritus of Santa Clara University. Hull and her husband Bill reside in the San Francisco Bay Area and are proud parents of eight offspring and have eight delightful grandchildren.
Kathy Hull | Speaker | TED.com