Susan David: The gift and power of emotional courage
Susan David: O dom e o poder da coragem emocional
Susan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
intenção por trás da palavra,
intention behind the word
de sawubona significa:
literally translated means,
eu te trago à existência".
I bring you into being."
alguém nos cumprimentar assim.
being greeted like that.
na forma como nos vemos?
in the way we see ourselves?
nossas emoções e histórias
cada vez mais complexo e inquietante?
and fraught world?
no centro da minha vida profissional.
at the center of my life's work.
o nosso mundo interior condiciona tudo.
with our inner world drives everything.
da nossa forma de amar, de viver,
como boas ou más,
of emotions as good or bad,
of complexity is toxic.
da complexidade é tóxica.
of emotional agility
resiliência e prosperidade.
of a university,
de uma universidade,
da África do Sul segregada,
of apartheid South Africa,
committed to not seeing.
determinados a não ver, a negar.
50 anos de legislação racista,
of racist legislation possible
de que não estão fazendo nada de errado.
that they are doing nothing wrong.
destrutivo da negação num nível pessoal,
of the destructive power of denial
ao meu país de origem.
to the country of my birth.
que eu me despedisse dele
and say goodbye to my father
e passei pelo corredor que levava
and walked the passage that ran through
onde meu pai morria de câncer.
my father lay dying of cancer.
but he knew I was there.
mas ele sabia que eu estava lá.
a matemática, da história para a biologia,
to mathematics to history to biology,
com o sorriso de sempre.
I would shrug and say, "OK."
eu respondia casualmente: "Tudo bem".
to keep his small business going
seu pequeno negócio durante a doença.
de luto pelo amor da sua vida,
was grieving the love of her life
com credores batendo à porta.
and emotionally ravaged.
e emocionalmente devastados.
isolated, fast.
para atenuar a dor.
the full weight of my grief.
a extensão de minha tristeza.
a constante atitude positiva,
that values relentless positivity,
na minha história de triunfo sobre a dor.
my story of triumph over grief.
me olhou com seus olhos azuis penetrantes,
fixed me with burning blue eyes
o que você está sentindo.
authentically to my grief and pain.
e a minha dor com autenticidade.
mas pra mim foi uma revolução.
neste caderno em branco,
that started in this blank notebook
correspondence with myself.
secreta comigo mesma.
the rigidity of denial
da sua fragilidade.
from its fragility.
that we are unseen.
que ninguém repara em nós.
where that child once was,
do filho que agora tem sua própria vida.
nos deixa sem chão.
brings us to our knees.
e, ainda assim, não navegamos
this frailty successfully or sustainably.
ou de forma sustentável.
nos diz que a depressão
tells us that depression
de incapacidade mundial,
of disability globally --
e tecnológica sem precedentes,
political and economic change,
into rigid responses to their emotions.
em respostas rígidas às suas emoções.
remoendo nossos sentimentos,
obsessively brood on our feelings.
que consumimos.
nossas emoções, rejeitando-as,
bottle our emotions,
consideradas legítimas.
deemed legitimate.
com mais de 70 mil pessoas,
with over 70,000 people,
so-called "bad emotions,"
as chamadas "emoções ruins",
para ignorar tais sentimentos.
these feelings.
que amamos, como nossos filhos,
like our children --
out of emotions seen as negative,
o valor intrínseco dessas emoções.
as inherently valuable.
passam a ser vistas como boas ou más.
are now seen as good or bad.
uma nova forma de retidão moral.
a new form of moral correctness.
com câncer para pensarem positivo.
to just stay positive.
de ser tão raivosas.
ou a falsa positividade, é esta:
or false positivity, it's this:
com a queda inevitável do apartheid,
lesson we can learn
ao derretimento das calotas polares,
revelam que, quando as emoções
are pushed aside or ignored,
in the refrigerator --
bolo de chocolate na geladeira:
of unwanted emotions when you ignore them,
as emoções indesejadas ao ignorá-las,
em favor da falsa positividade,
to embrace false positivity,
para lidar com o mundo como ele é,
to deal with the world as it is,
sobre o que não querem sentir.
what they don't want to feel.
pois não quero me decepcionar".
I don't want to feel disappointed."
esse sentimento vá embora".
indesejados ou incômodos.
by their feelings.
ficam estressados,
that comes with failure.
que acompanha o fracasso.
do nosso contrato com a vida.
of our contract with life.
que nos dê satisfação,
to a meaningful life.
por uma vida com sentido.
a desmontar a rigidez
debruçada sobre aquelas páginas em branco,
àquilo que realmente sentia:
to what I did feel.
das nossas emoções, sem exceção,
of all of our emotions --
é o pilar da resiliência, do crescimento
to resilience, thriving,
do que uma mera aceitação das emoções.
that just an acceptance of emotions.
que as palavras são essenciais.
I found that words are essential.
to describe our feelings.
para descrever os sentimentos.
common one I hear.
between stress and disappointment
entre estresse e decepção,
of "I'm in the wrong career."
de estar na profissão errada.
as emoções corretamente,
the precise cause of our feelings.
a causa exata dos nossos sentimentos.
the readiness potential in our brain
de potencial de prontidão
to take concrete steps.
permitindo-nos tomar medidas concretas.
são as melhores para nós.
the right steps for us.
daquilo que é importante para nós.
to things that we care about.
a não sentir emoções fortes
que não significa nada para nós.
anything in our worlds.
that you value equity and fairness --
de que valorizamos equidade e justiça
to the difficult emotions,
às emoções difíceis,
that are values-aligned.
alinhadas com os nossos valores.
they are not directives.
contidos nas nossas emoções
our emotions for their values
do meu filho com sua irmãzinha,
in his frustration with his baby sister --
that he gets to give her away
que ele encontrar no shopping.
he sees in a shopping mall.
elas não nos controlam.
diferenciar o que sentimos
between how I feel in all my wisdom
guiados pelos nossos valores,
de nós mesmos por meio de nossas emoções.
difícil, não batam em retirada.
to the journal of your hearts.
abram o diário do seu coração.
"Eu sou agressiva" ou "Eu sou triste".
as in, "I'm angry" or "I'm sad."
parece que a emoção somos nós.
as if you are the emotion.
and the emotion is a data source.
e a emoção é uma fonte de dados.
the feeling for what it is:
perceber o sentimento:
ou "Noto que estou com raiva".
essenciais para nós,
darem o seu melhor no trabalho,
to bring the best of themselves to work,
a consideração individualizada.
de ser emocionalmente genuínas,
to feel their emotional truth,
florescem nas organizações.
flourish in the organization.
mas ao que existe dentro delas,
organizações, famílias e comunidades
individuals, teams,
à normalidade das emoções humanas.
to the normal human emotions.
dos meus valores?"
towards my values?"
dos meus valores?"
de estarmos com as nossas emoções
to be with your emotions
to take values-connected steps.
de acordo com os nossos valores.
aterrorizada pela ideia da morte.
terrified by the idea of death.
com tapinhas nas costas e beijos,
with soft pats and kisses.
a buffer between me and reality.
through those nights.
me conduziu por aquelas noites.
que a coragem não é a ausência de medo.
is not an absence of fear;
mais tarde ele nos deixaria,
is all too precious
é demasiado precioso
seja um "sim" incondicional.
de uma vida inteira com o nosso coração.
correspondence with your own heart.
ABOUT THE SPEAKER
Susan David - Psychologist, researcher, authorSusan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead.
Why you should listen
What does it take internally, in the way we deal with our thoughts, emotions and stories, for us to thrive in a complex and changing world? How we respond to these inner experiences drives our actions, careers, relationships, happiness, health -- everything that matters in our lives. Susan David became fascinated by this question through first-hand experience of loss and resilience, while growing up in a country in which hate was legislated: apartheid South Africa.
David holds a PhD in the psychology of emotions, is an award-winning Harvard Medical School psychologist, and is ranked as one of the world's leading management thinkers. Her #1 Wall Street Journal bestselling book, Emotional Agility, describes the psychological skills critical to thriving in times of complexity and change. David is CEO of Evidence Based Psychology, on Harvard Medical School faculty, and a co-founder of the Institute of Coaching. Described as "a powerful speaker, visionary thinker and inspirational personality," she is an unwavering believer in the power of people to bring the best of who they are to themselves, their children, their organizations and their communities.
Susan David | Speaker | TED.com