Siddharthan Chandran: Can the damaged brain repair itself?
Siddharthan Chandran: O cérebro danificado pode autorreparar-se?
Siddharthan Chandran explores how to heal damage from degenerative disorders such as MS and motor neuron disease (ALS). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
uma das melhores formas
devastadoras e incuráveis.
do cérebro duma pessoa
no cérebro com Alzheimer,
damage -- atrophy, scarring.
há danos evidentes — atrofia, cicatrizes.
doença de Parkinson,
do cérebro representam
à saúde pública da nossa época.
verdadeiramente aterradores.
há hoje 35 milhões de pessoas
destas doenças do cérebro.
estão a aumentar
e vivemos cada vez mais.
perguntar a nós mesmos é:
devastador destas doenças
um curso relâmpago
na faculdade de Medicina.
trabalham em conjunto,
symphony of electrical activity,
de atividade elétrica,
de pensarmos, de nos emocionarmos,
de nos movermos, de sentirmos, etc.
quatro células individuais,
podem avariar-se ou morrer.
é que ficamos diminuídos.
com uma condução mais lenta.
uma ilustração da vida real
a doença do neurónio motor.
passada, na clínica,
about what were his problems
um pouco dos seus problemas
era um problema de respiração,
caught all of that, but what John was telling us
O que John esteve a dizer
further down in that journey,
do que naquele dia
que nos diga qualquer coisa
the breathing's gotten worse.
está muito pior.
my arms and my legs.
nos braços e nas pernas.
a maior parte do tempo.
numa cadeira de rodas
consequence of the disease,
devastadora da doença,
impressionante da doença
— 18 meses —
e está dependente de um respirador.
quando o nervo motor morre.
morre a célula mielina?
são terríveis.
Penso que há esperança.
de outra pessoa com E.M.,
o cérebro pode regenerar-se.
things I want to show you.
deste paciente com E.M.
agora está reparada.
Não foi trabalho de médicos.
não foi trabalho de médicos.
no cérebro, equivalentes,
uma nova mielina, um novo isolamento
os nervos danificados.
importante por duas razões.
uma das ortodoxias
— bem sei que foi no século passado —
não se regenera por si,
just doesn't do it well enough.
só que não o faz lá muito bem.
of travel for new therapies --
muito clara para novas terapias.
formas de promover
repair that occurs anyway.
que ocorre de qualquer modo.
"Se sabemos isso
a investigação de drogas
about 10,000 compounds
entre 10 mil compostos
e gastar mais de mil milhões de dólares,
não encontrar um vencedor.
na descoberta desta droga?
early in drug discovery.
na descoberta da droga.
ocorre em modelos animais.
study of mankind is man,
da humanidade é o homem,
Podemos estudar estas doenças
usar células estaminais humanas.
são umas células
que fazem duas coisas:
ou células nervosas,
destas células seminais
várias descobertas importantes
several major discoveries
ovelha célebre, a Dolly.
ainda mais significativo
de culinária científica,
qualquer célula adulta
from anybody in this room,
a partir de qualquer pessoa,
transforma-se numa célula pluripotente,
possivelmente, para a tratar.
eu e a faculdade de Medicina —
it, me and medical school? —
on his present showing this is quite ridiculous."]
got the Nobel Prize for medicine
as células estaminais,
para descoberta de drogas do século XXI,
com uma doença,
o seu comportamento
equivalentes mas saudáveis,
para encontrar uma variação genética.
Steve Finkbeiner and Tom Maniatis.
nos EUA, Steve Finkbeiner e Tom Maniatis.
vivas, em crescimento,
grow and put out processes,
crescerem e processarem,
para as tornar fluorescentes.
track their individual health
do nervo motor
e enquadrar tudo,
maior probabilidade de morrer
nisto tudo é que, assim,
para descobrir drogas,
de alta transmissão —
que coloque a linha vermelha
será um candidato valioso
diretamente no ser humano
a descoberta de drogas
nessas células estaminais
no cérebro, mesmo no cérebro doente.
adequadamente aos danos
ou se perdem, mesmo no cérebro.
com esclerose múltipla
no laboratório,
com muitas pessoas, ok?
this was successful or not,
êxito ou não,
da linha vermelha,
the optic nerve is shrinking,
está a encolher,
porque os nervos estão a morrer.
de células estaminais
ou novos nervos.
ou células precursoras,
a depositar nova mielina.
com o tema com que comecei,
para o futuro.
que vocês estão a fazer,
possam levar uma vida normal.
e estes videoclipes com todos nós
para o John e não só,
tenho esperança no futuro.
as tecnologias revolucionárias
que tentei explicar
ABOUT THE SPEAKER
Siddharthan Chandran - Regenerative neurologistSiddharthan Chandran explores how to heal damage from degenerative disorders such as MS and motor neuron disease (ALS).
Why you should listen
Multiple sclerosis (MS) affects the nervous system by chewing up the axons that connect neurons to one another, which slows, stops or simply randomizes the transmission of nerve impulses. At the Centre for clinical brain sciences at the University of Edinburgh, Siddharthan Chandran works in the emerging discipline of regenerative neurology -- exploring how injured or damaged neurons in the brain might actually be repaired.
His research strategy uses MS and motor neuron disease (ALS, or Lou Gehrig's diesease) as primary disease models, combining laboratory and clinical activity to study brain injury, neurodegeneration and repair, using stem cells to model and test. His work, he says, "reflects the complexity of the brain. You can replace a kidney, but not a brain. One must remain careful and humble in the face of current knowledge." He is also director of the Anne Rowling Regenerative Neurology Clinic.
Siddharthan Chandran | Speaker | TED.com