Bel Pesce: 5 ways to kill your dreams
Bel Pesce: Cinco formas de destruírem os vossos sonhos
Bel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to understanding
a perceber
concretizam os seus sonhos.
in the universe,
of an overlap there is
o quanto há em comum
and projects that never happen.
e os projetos que nunca se concretizam.
to follow your dreams.
os vossos sonhos.
and sold it very fast for a lot of money.
dispositivos móveis, vendeu-a por milhões.
but I bet it's incomplete.
mas aposto que está incompleta.
on the topic, a Ph.D.
aplicações, um doutoramento...
on the topic for 20 years.
há 20 anos.
that people think is an overnight success.
considerada um sucesso instantâneo.
the deadline to apply to MIT,
o prazo de candidatura ao MIT,
an overnight success,
um sucesso instantâneo,
for the 17 years prior to that,
nos 17 anos anteriores
is always a result
é sempre resultado
life through that moment.
até àquele momento.
has the answers for you.
tem respostas para dar.
to help out, right?
querem ajudar-nos, certo?
your friends, your business partners,
os amigos, os parceiros de negócios,
on which path you should take:
sobre o caminho que devemos seguir:
go through this pipe."
other ways you have to pick as well.
caminhos que também temos de escolher.
those decisions yourself.
answers for your life.
perfeitas para a nossa vida.
those decisions, right?
essas decisões, certo?
you're going to bump your head,
com a cabeça nas paredes,
but very important:
mas muito importante:
growth is guaranteed.
quando o crescimento é garantido.
está a ir lindamente.
and everything is set --
e tudo está organizado
distribute it everywhere in Brazil.
para o distribuir por todo o Brasil.
people downloaded it,
descarregaram-no [da Internet],
bought physical copies.
exemplares em suporte papel.
some impact was guaranteed.
estava garantido algum impacto.
as vendas seriam razoáveis.
and find yourself another peak.
para nos encontrarmos no pico seguinte.
thousand people would read it,
umas duzentas mil pessoas lê-lo-iam,
to go to every single state of Brazil.
novo livro, a todos os Estados do Brasil.
but no investor had the vision to invest."
investidor teve visão para investir".
the sales didn't go well."
que as vendas não correram bem."
is so below expectations."
a minha equipa deixa muito a desejar."
to make them happen.
fazê-los acontecer.
there that is your fault.
por vossa culpa.
and make them happen.
e fazer com que aconteçam.
os seus objetivos sozinho.
it's your fault and no one else's.
a culpa é vossa e de mais ninguém.
really important as well:
muito importante:
interessam são os próprios sonhos.
are the dreams themselves.
and it was a lot of friends,
era uma data de amigos,
it was a very high mountain,
— era uma montanha muito alta —
were sweating and this was tough.
e que era um esforço árduo.
and they finally made it to the peak.
e eles finalmente alcançaram o topo.
to celebrate, right?
at the other and says,
um olha para o outro e diz:
propriamente ditos.
the goals themselves,
dos objetivos em si,
temos sonhos
one of those dreams,
um desses sonhos
happiness will be all around.
onde reina a felicidade.
is a momentary sensation,
é uma sensação momentânea
all of your dreams
todos os nossos sonhos
of your journey.
do nosso percurso.
it's made of steps.
— é feito de passos.
some people wait a lot to celebrate.
há quem espere muito para o fazer.
into something to learn.
a experiência em aprendizagem.
to learn or something to celebrate,
para aprender ou algo para celebrar
has the answers for you,
tem respostas para dar;
garantido, podemos acomodar-nos;
you should settle down,
e...
the goals themselves matter.
objetivos importam.
you will destroy your dreams.
vão destruir os vossos sonhos.
ABOUT THE SPEAKER
Bel Pesce - EntrepreneurBel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality.
Why you should listen
Bel Pesce has worked at big technology companies — in at internship at Microsoft, she led the team for Microsoft Touchless and, as an intern at Google, she worked to improve the Google Translate system. She has also worked in finance, at Deutsche Bank, and helped launch several startups — most notably, the video platform Ooyala and Lemon Wallet, an app that replicates the contents of your wallet on your phone. But for her latest venture, Pesce is looking to inspire. She has opened a school, FazINOVA, which is dedicated to helping students — both in live courses in Sao Paulo, Brazil, and online — persevere toward their dreams. The school has grown tremendously since its establishment in 2013.
Pesce, a TED Fellow, is also the author of three books: The Brazilian Girl from Silicon Valley, Superheroes: WANTED and The Girl from Silicon Valley 2. She has been named one of the "100 most influential people of Brazil" by Época Magazine.
Bel Pesce | Speaker | TED.com