Jeanne Gang: Buildings that blend nature and city
Jeanne Gang: Edifícios que harmonizam natureza e cidade
With an eye for nature’s forms and lessons learned from its materials, Jeanne Gang creates iconic environments that stand in curvy relief to blocky urban cityscapes. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
think "architect?"
em "arquiteto"?
architects design buildings and cities,
arquitetos projetam edifícios e cidades,
are relationships,
são relações,
for all kinds of exchange.
para todo o tipo de intercâmbios.
are highly specific urban habitats
são habitats muito específicos
plants and animals,
plantas e animais,
are out of balance.
estão desequilibrados.
and economic troubles,
problemas políticos e económicos,
and stressing out cities and us,
pressão nas cidades e em nós,
has provided important insight,
providenciou informação importante,
at individual species on their own,
para espécies individualizadas só por si,
between living things
of the ecosystem are interconnected,
do ecossistema estão relacionadas,
this web of life, that sustains life.
esta rede, que mantém a vida.
insights from ecology to architecture
conhecimentos da ecologia à arquitetura
can help build stronger relationships.
pode ajudar a criar relações mais fortes.
as the key driver for design.
como o fator-chave para o planeamento.
a center for social justice leadership
centro para a liderança da justiça social
that could break down traditional barriers
que pudesse quebrar barreiras tradicionais
for meaningful conversations
para conversas significativas
for cultural exchange.
para intercâmbio cultural.
food together could do that.
de preparação conjunta de comida ajudava.
to the outside community.
para a comunidade envolvente.
could draw people in
podia atrair as pessoas
of social justice to be visible
de justiça social fosse visível
for this kind of space,
deste tipo de espaço,
and found examples
e encontrámos exemplos
relationships between people,
muito específicas entre pessoas,
where the elders gather.
onde os anciãos se juntam.
and at equal eye level.
e ao mesmo nível de visão.
and take over the meeting.
e tomar conta do encontro.
there's always a central space
há sempre um espaço central
e vermo-nos entre nós.
and see each other.
with a fireplace and a kitchen.
com uma fogueira e uma cozinha.
and a fireplace in a building like this
e uma fogueira num edifício assim
to the concept, we got it done.
para o conceito, que o fizemos.
works for big social gatherings
funciona para grandes reuniões sociais
for the very first time.
pela primeira vez.
this three-way intersection
interseção de três vias
and starting a conversation.
e o início de conversas.
and see something going on.
e ver algo a acontecer.
and share stories.
e partilhar histórias.
in big groups or in small ones,
em grandes ou pequenos grupos,
sets up these opportunities.
permite essas oportunidades.
is about building relationships.
é sobre construir relações.
the way you would use bricks.
como se usariam tijolos.
and anyone can do it --
e qualquer um pode fazê-lo --
when they were growing up,
quando estavam a crescer,
is trapped inside the walls
está aprisionado nas paredes
into the atmosphere.
para a atmosfera.
to taking cars right off the road.
a retirar carros das estradas.
to each other and to the environment.
umas às outras e ao ambiente.
and nurturing them?
e a cuidar delas?
are coming here, for one,
estão a vir até aqui, por exemplo,
for the Arcus Fellowships.
para Bolsas Arcus.
tenfold for the Arcus Fellowship
para a Bolsa Arcus aumentaram dez vezes
people together.
congregar as pessoas.
can connect people
pode relacionar pessoas
could be scaled up --
podiam ser ampliadas
themselves to being social buildings.
necessariamente a ser edifícios sociais.
e virados para dentro.
in those awkward elevator rides.
em incómodas viagens de elevador.
I've been designing tall buildings
planifiquei edifícios altos
relationships between people.
relações entre as pessoas.
and empty nesters,
acabados de sair de casa,
if we could use architecture
ver se podíamos usar a arquitetura
their neighbors,
os seus vizinhos,
in the vertical dimension.
organizadas na dimensão vertical.
as the new social connectors.
como os novos conectores sociais.
vary slightly and they transition
variam ligeiramente
is that you can actually see people
é que se pode ver pessoas
e dizer "Olá!"
and say, "Hey!"
during the year,
ao longo do ano,
with digital simulations,
com simulações digitais,
breaks up the wind
quebre o vento
more comfortable and less windy.
e menos ventosas.
to go outside on your balcony
à varanda
no terceiro andar,
the ground plane.
no nível térreo.
at the same time.
ao mesmo tempo.
on the building surface
a encontrar-se no topo do edifício
together as couples.
a relacionar-se como casais.
starting groups together
a criar grupos juntas
on the building's roof terrace.
no terraço do topo do edifício.
can be social connectors,
podem ser conectores sociais,
social cohesion in public buildings
em edifícios públicos
is just not as successful
não é tão bem sucedida
old police stations,
antigas esquadras de polícia,
all over the city.
por toda a cidade.
incluídas no processo
invested in the process
of these buildings.
por estes edifícios.
everybody gets the same police station,
todos terem a mesma esquadra de polícia,
in the sense of responding
no sentido de responder
de cada comunidade.
can even do anything
pode mesmo fazer algo
and every tool in our tool kit
e todas as ferramentas ao dispor
have been recommended
têm sido recomendadas
design process
mais inclusivo
to this policy conversation.
a esta conversa sobre políticas.
para reconstruir a confiança?
and police officers in North Lawndale;
e polícias de North Lawndale
is perceived as a scary fortress
é vista como uma fortaleza
people are afraid of police
as pessoas têm medo da polícia
near the police station,
perto da esquadra,
de partilha de ideias
new idea for the police station.
para uma esquadra de polícia.
a place with a sense of community.
um local com sentido de comunidade.
for positive social interactions
de interações sociais positivas
e os membros da comunidade,
at the same time.
ao mesmo tempo.
as a scary fortress,
ser uma fortaleza assustadora,
on the public side of the station --
na parte pública da esquadra
gostar de desporto.
from the community members
dos membros da comunidade
was just to connect the dots
foi apenas ligar os pontos
of the city and the parks,
and design and build a half-court,
planificar e construir um campo,
the kids are using the courts every day
que as crianças usam o campo diariamente
like this one shown here,
como este mostrado aqui,
até um agente participa.
inside the station
dentro da esquadra
to expand the courts
para expandir os campos
anywhere the station, and now they say
perto da esquadra, e agora dizem
than other courts nearby,
é mais seguro que outros campos,
brinquem ali.
for a haircut at the barbershop
um corte de cabelo na barbearia
for a birthday party
para um aniversário
to meet each other
se encontrarem
the officers, and vice versa.
e vice-versa.
to rebuild trust,
para reconstruir confiança,
libraries, schools
bibliotecas, escolas
to be reimagined as social connectors.
reimaginados como conectores sociais.
for the future is going to require
das pessoas que lá vivem.
and I've felt that, too.
e eu senti isso também.
na escola de arquitetura,
in architecture school,
the public in the act of design.
o público no ato de planificar.
our design against criticism.
o nosso plano contra a crítica.
reinforcing relationships
positivos e fortalecidos
than create individual buildings.
do que criar edifícios individuais.
and the polarization
e a polarização
this planet we all share.
este planeta que partilhamos.
construtores de relações.
relationship builders.
ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Gang - ArchitectWith an eye for nature’s forms and lessons learned from its materials, Jeanne Gang creates iconic environments that stand in curvy relief to blocky urban cityscapes.
Why you should listen
American architect and MacArthur Fellow Jeanne Gang is the founding principal of Studio Gang, an architecture and urban design practice based in Chicago and New York. Gang is recognized internationally for her socially engaged design process that foregrounds the relationships between individuals, communities, and environments. Drawing insight from ecological systems, her analytical and creative approach has produced some of today's most compelling architecture, including the Aqua Tower and Nature Boardwalk at Lincoln Park Zoo in Chicago, and the Arcus Center for Social Justice Leadership at Kalamazoo College in Kalamazoo, Michigan. Her current major projects include an expansion of the American Museum of Natural History in New York City and the next United States Embassy in Brasília, Brazil.
Committed to working on global and local issues, Gang brings design to a wide range of projects beyond architecture's conventional boundaries. She collaborates and innovates with experts across fields on pursuits ranging from the development of stronger materials to fostering stronger communities. Through teaching, speaking, writing, advocacy and advising, she engages with others to make a positive impact at multiple scales.
Jeanne Gang | Speaker | TED.com