Chris Burkard: The joy of surfing in ice-cold water
Chris Burkard: Bucuria surfului în apă rece ca gheața
Chris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
this was the face of pure joy,
e expresia bucuriei depline,
Arctic selfie, I shiver just a little bit.
la acest selfie arctic, tremur puțin.
a little bit about this photograph.
despre această fotografie.
in the Lofoten Islands in Norway,
chiar în cercul Arctic,
right at freezing.
Aerul? Un -10 aspru cu adieri de vânt
încercând să-mi părăsească mâinile,
trying to leave my hands,
to protect my vital organs.
pentru a-mi proteja organele vitale.
and cheeks flushed red,
ochii înfundați și obrajii înroșiți,
is somewhere I can find great joy.
pot găsi fericirea.
psychologist Brock Bastian
psihologul Brock Bastian
când a scris:
to mindfulness.
către înțelegere.
of everything in the environment.
la tot mediul înconjurător.
senzorială a lumii, la fel ca meditația.”
of the world much like meditation."
then I would consider myself a monk.
atunci eu mă consider călugăr.
in freezing cold water?
în apă rece ca gheața?
a little perspective
a unei zile din viața mea.
we were hoping for good waves,
dar nu cred că se aștepta cineva la asta.
that was going to happen.
Îmi e atât de frig.”
surf photographer, right?
if it's a real job title, to be honest.
my job to pursue this dream career:
că îmi dau demisia pentru a-mi urma visul:
and a tan that lasts all year long.
și un bronz ce durează tot anul.
Life could not get any better.
Viața nu putea deveni mai bună.
in these exotic tourist destinations.
în destinații turistice exotice.
to these exotic locations,
către aceste locații exotice,
and what I was finding was only routine.
dar găseam doar rutină.
and a constant cellular connection
și o conexiune continuă a mobilului
of places heavily touristed
turistice, în apă și în afara ei,
for me to start feeling suffocated.
până am început să mă simt sufocat.
others had written off
pe care alții le catalogaseră
and too dangerous to surf,
și prea periculoase pentru surf,
against the mundane,
împotriva monotoniei
one thing I've realized,
e că orice carieră,
as surf photography,
ca fotografierea surfului
this monotony, I realized something:
am realizat ceva:
of the Earth's oceans that are warm,
sunt calde
around the equator.
din jurul Ecuatorului.
valurile perfecte
to happen somewhere cold,
în zonele reci,
și exact acolo am început să caut.
am simțit că am găsit exact ce căutam.
exactly what I was looking for.
by the natural beauty of the landscape,
de frumusețea naturală a peisajelor,
we were finding perfect waves
că găseam valuri perfecte
part of the world.
had piled on the shoreline.
adunate pe mal.
between us and the surf,
through this thing like a maze
printr-un labirint
Iar odată ajunși acolo,
trying to get into waves.
încercând să ajungem la valuri.
one I'll never forget,
una pe care n-o voi uita niciodată,
one of the last quiet places,
dintre ultimele locuri liniștite,
and a connection with the world
și o conexiune cu lumea
on a crowded beach.
pe o plajă aglomerată.
pe aceste medii aspre și neiertătoare
and unforgiving environments,
Norway, Alaska, Iceland, Chile,
Rusia, Norvegia, Alaska, Islanda, Chile,
and a lot of places in between.
și multe alte asemenea locuri.
about these places
despre aceste locuri
the creativity it took just to get there:
de care a fost nevoie să ajung acolo:
petrecute pe Google Earth
of beach or reef we could actually get to.
de plajă sau recif pe care puteam ajunge.
the vehicles were just as creative:
vehiculele erau la fel de creative:
Soviet troop carriers,
helicopter flights.
cu elicopterul.
bumpy boat ride
to this kind of remote surf spot,
până la un loc izolat de surf,
helplessly from the water
cum urșii ne-au distrus tabăra.
and bits of our tent,
și bucăți din cort,
were at the bottom of the food chain
la baza lanțului trofic
I traded for those touristy beaches.
sălbăticiei în locul plajelor turistice.
to Norway -- (Laughter) --
(Râsete)
to appreciate the cold.
din cele mai mari și violente furtuni
the most violent storms in the world
into the coastline.
ce se sparg pe coastă.
just inside the Arctic Circle.
în cercului arctic.
of sheep than people,
mai mare de oi decât de oameni,
was nowhere to be found.
nu era de găsit.
taking pictures of surfers,
și a început să ningă.
you're getting out of the water.
nu voi ieși din apă.
exactly what you've been waiting for:
și exact asta voiam:
with perfect waves.
my finger to push the trigger,
să apăs pe declanșator,
I shook it off, whatever.
Scuturam degetele, orice.
țâșnind prin vale și lovindu-mă,
the valley and hit me,
quickly became a full-on blizzard,
a devenit curând viscol
perception of where I was.
simțul orientării.
out to sea or towards shore,
în larg sau către mal,
was the faint sound of seagulls
al pescărușilor și valurile spărgându-se.
for sinking ships and grounding planes,
și reține avioanele la sol,
I started to get a little bit nervous.
am devenit puțin agitat.
borderline hypothermic,
had to help me out of the water.
să mă ajute să ies din apă.
delirium setting in or what,
dar mi-au spus mai târziu
și probabil în acea experiență
where I really began to feel
că fiecare fotografie e prețioasă,
it was something I was forced to earn.
pe care eram forțat să-l câștig.
had actually taught me something:
că tot acest tremurat m-a învățat ceva:
scurtături către fericire.
is going to require us to suffer
va trebui să suferim măcar puțin,
that I did for my photography,
pentru fotografia mea
that was so much more meaningful to me
mult mai însemnată
the pages of magazines.
in these places,
în aceste locuri
pe care l-am căutat din totdeauna.
I had always been searching for.
and cold wetsuits
și costume de scafandru ude
that it took just to get there,
să ajungem acolo,
what I see is just joy.
ABOUT THE SPEAKER
Chris Burkard - Surf photographerChris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head.
Why you should listen
For most people, surfing evokes sunny sand and warm, blue water in tropical locales. In his book Distant Shores, self-taught photographer Chris Burkard detours to the coastlines of Norway, Iceland and Alaska, shooting surfers as they ride waves on icy beaches that have rarely been photographed -- let alone surfed.
Traveling to often dangerous extremes to discover unknown landscapes, Burkard composes images that transcend the simple action shots of action photography, placing nature at the center of his compositions.
Chris Burkard | Speaker | TED.com