ABOUT THE SPEAKER
Emily Balcetis - Psychologist
Social psychologist Emily Balcetis explores perception, motivation, goal-setting and decision-making from conscious and nonconscious levels.

Why you should listen

The world around us often seems insurmountable, with all the cards stacked against us -- but as social psychologist Emily Balcetis seeks to show, it doesn't have to be that way. Through her research at New York University she explores how small differences in perception, whether conscious or nonconscious, can have potentially major consequences. For example, in a series of studies conducted in 2009 Balcetis helped show that people who saw Barack Obama as lighter skinned tended to report voting for him in the 2008 presidential election -- and vice versa.

Her current work focuses on how video evidence can bias jury members differently and how our vision can work against us when it comes to effective exercise. Balcetis' goal is to show that through our awareness of these biases, we can also overcome them, for an ever so slightly less daunting world.

More profile about the speaker
Emily Balcetis | Speaker | TED.com
TEDxNewYork

Emily Balcetis: Why some people find exercise harder than others

Эмили Балсетис: Почему некоторым людям сложнее выполнять физические упражнения?

Filmed:
3,770,270 views

Почему некоторым людям нужно тратить больше сил на борьбу с лишними килограммами? Социальный психолог Эмили Балсетис приводит результаты исследования одного из многих факторов — зрения. В своём информативном выступлении она демонстрирует, как некоторые люди буквально видят мир по-другому, когда дело касается физической формы, и предлагает неожиданно простое решение для преодоления этой проблемы.
- Psychologist
Social psychologist Emily Balcetis explores perception, motivation, goal-setting and decision-making from conscious and nonconscious levels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Visionвидение is the mostбольшинство importantважный
0
673
2382
Зрение — самое важное
00:15
and prioritizedприоритеты senseсмысл that we have.
1
3055
2588
и приоритетное из наших чувств.
00:17
We are constantlyпостоянно looking
2
5643
1684
Мы постоянно смотрим
00:19
at the worldМир around us,
3
7327
1774
на мир вокруг нас
00:21
and quicklyбыстро we identifyидентифицировать and make senseсмысл
4
9101
2197
и быстро распознаём и понимаем то,
00:23
of what it is that we see.
5
11298
2335
что мы видим.
00:25
Let's just startНачало with an exampleпример
6
13633
1919
Приведу пример
00:27
of that very factфакт.
7
15552
1273
для наглядности.
00:28
I'm going to showпоказать you
a photographфотография of a personчеловек,
8
16825
2010
Я покажу вам фотографию человека
00:30
just for a secondвторой or two,
9
18835
1803
всего на 1- 2 секунды,
00:32
and I'd like for you to identifyидентифицировать
10
20638
1895
и я хочу, чтобы вы решили,
00:34
what emotionэмоция is on his faceлицо.
11
22533
2139
какую эмоцию выражает его лицо.
00:36
Readyготов?
12
24672
1228
Готовы?
00:37
Here you go. Go with your gutпотрошить reactionреакция.
13
25900
2712
Начали. Первое, что приходит на ум.
00:40
Okay. What did you see?
14
28612
2331
Ладно, что вы увидели?
00:42
Well, we actuallyна самом деле surveyedобследовано
15
30943
2264
На самом деле мы опросили
00:45
over 120 individualsиндивидуумы,
16
33207
2307
более 120 человек,
00:47
and the resultsРезультаты were mixedсмешанный.
17
35514
1950
и результаты были разными.
00:49
People did not agreeдать согласие
18
37464
2267
Люди не сошлись во мнениях
00:51
on what emotionэмоция they saw on his faceлицо.
19
39731
2890
насчёт эмоции на лице мужчины.
00:54
Maybe you saw discomfortдискомфорт.
20
42621
1805
Вы могли увидеть дискомфорт.
00:56
That was the mostбольшинство frequentчастый responseответ
21
44426
1989
Это было самым распространённым ответом
00:58
that we receivedполучено.
22
46415
1255
из тех, что мы получили.
00:59
But if you askedспросил the personчеловек on your left,
23
47670
2089
Но, если спросить соседа слева,
01:01
they mightмог бы have said regretсожаление or skepticismскептицизм,
24
49759
2741
он мог бы сказать
«сожаление» или «скептицизм»,
01:04
and if you askedспросил somebodyкто-то on your right,
25
52500
1929
а если спросить соседа справа,
01:06
they mightмог бы have said
something entirelyполностью differentдругой,
26
54429
2894
он мог бы сказать совсем другое,
01:09
like hopeнадежда or empathyсопереживание.
27
57323
2820
например, «надежда» или «сочувствие».
01:12
So we are all looking
28
60143
1559
Теперь давайте посмотрим
01:13
at the very sameодна и та же faceлицо again.
29
61702
3102
на это же лицо ещё раз.
01:16
We mightмог бы see something
30
64804
1428
Мы можем увидеть
01:18
entirelyполностью differentдругой,
31
66232
2383
что-то совершенно другое,
01:20
because perceptionвосприятие is subjectiveсубъективный.
32
68615
3064
потому что восприятие субъективно.
01:23
What we think we see
33
71679
2168
То, что мы видим,
01:25
is actuallyна самом деле filteredотфильтрованный
34
73847
1442
на самом деле преобразуется
01:27
throughчерез our ownсвоя mind'sума eyeглаз.
35
75289
2404
нашим сознанием.
01:29
Of courseкурс, there are manyмногие other examplesПримеры
36
77693
2253
Есть много других примеров того,
01:31
of how we see the worldМир
throughчерез ownсвоя mind'sума eyeглаз.
37
79946
2415
как мы воспринимаем мир
сквозь призму сознания.
01:34
I'm going to give you just a fewмало.
38
82361
1782
Я приведу лишь несколько из них.
01:36
So dietersсидящие на диете, for instanceпример,
39
84143
2660
Сидящим на диете, к примеру,
01:38
see applesяблоки as largerбольше
40
86803
2018
яблоко кажется больше,
01:40
than people who are not countingподсчет caloriesкалорий.
41
88821
3020
чем тем, кто не считают калорий.
01:43
SoftballСофтбол playersигроки see the ballмяч as smallerменьше
42
91841
3633
Софтболистам мяч кажется меньше,
01:47
if they'veони имеют just come out of a slumpрезкое падение,
43
95474
2155
если они только начали делать успехи,
01:49
comparedв сравнении to people who
had a hotгорячий night at the plateпластина.
44
97629
3544
по сравнению с теми, кто уже имел успех.
01:53
And actuallyна самом деле, our politicalполитическая beliefsубеждения alsoтакже
45
101173
2950
И наши политические убеждения также
01:56
can affectаффект the way we see other people,
46
104123
2242
сказываются на том, как мы видим людей,
01:58
includingв том числе politiciansполитики.
47
106365
2173
включая политиков.
02:00
So my researchисследование teamкоманда and I
decidedприняли решение to testконтрольная работа this questionвопрос.
48
108538
3693
Мы решили изучить этот вопрос.
02:04
In 2008, BarackБарак ObamaОбама
was runningБег for presidentпрезидент
49
112231
3631
В 2008 Барак Обама баллотировался
02:07
for the very first time,
50
115862
1399
в президенты в первый раз.
02:09
and we surveyedобследовано hundredsсотни of Americansамериканцы
51
117261
2982
Мы опросили сотни американцев
02:12
one monthмесяц before the electionвыборы.
52
120243
2223
за месяц до выборов.
02:14
What we foundнайденный in this surveyопрос
53
122466
1699
И мы выяснили,
02:16
was that some people, some Americansамериканцы,
54
124165
2286
что некоторые американцы считают,
02:18
think photographsфотографии like these
55
126451
1696
что эти фотографии лучше передают
02:20
bestЛучший reflectотражать how ObamaОбама really looksвыглядит.
56
128147
2992
то, как выглядит Обама.
02:23
Of these people, 75 percentпроцент
57
131139
2622
75% из этих людей
02:25
votedпроголосовавший for ObamaОбама in the actualфактический electionвыборы.
58
133761
2867
проголосовали на выборах за него.
02:28
Other people, thoughхоть,
thought photographsфотографии like these
59
136628
3168
Хотя другие сочли,
что вот эти фотографии
02:31
bestЛучший reflectотражать how ObamaОбама really looksвыглядит.
60
139796
2289
лучше передают внешность Обамы.
02:34
89 percentпроцент of these people
61
142085
1976
89% из этих людей
02:36
votedпроголосовавший for McCainМаккейн.
62
144061
1821
проголосовали за Маккейна.
02:37
We presentedпредставленный manyмногие photographsфотографии of ObamaОбама
63
145882
3506
Мы показали много фотографий Обамы
02:41
one at a time,
64
149388
1597
по одной,
02:42
so people did not realizeпонимать
that what we were changingизменения
65
150985
2899
поэтому люди не замечали,
02:45
from one photographфотография to the nextследующий
66
153884
1853
что на разных фотографиях
02:47
was whetherбудь то we had artificiallyискусственно lightenedосвещенный
67
155737
2056
мы либо высвечивали,
02:49
or darkenedзатемненный his skinкожа toneтон.
68
157793
2548
либо затемняли тон его кожи.
02:52
So how is that possibleвозможное?
69
160341
1560
Так как это возможно?
02:53
How could it be that
when I look at a personчеловек,
70
161901
2835
Как получается, что, глядя на человека,
02:56
an objectобъект, or an eventмероприятие,
71
164736
1721
предмет или событие,
02:58
I see something very differentдругой
72
166457
1975
я вижу что-то очень отличное от того,
03:00
than somebodyкто-то elseеще does?
73
168432
1829
что видит другой человек?
03:02
Well, the reasonsпричины are manyмногие,
74
170261
2290
Есть много причин,
03:04
but one reasonпричина requiresтребует that we understandПонимаю
75
172551
2251
но одна причина требует
бо́льшего понимания того,
03:06
a little bitнемного more about how our eyesглаза work.
76
174802
2553
как работают наши глаза.
03:09
So visionвидение scientistsученые know
77
177355
2009
Учёные-офтальмологи знают,
03:11
that the amountколичество of informationИнформация
78
179364
1483
что количество информации,
03:12
that we can see
79
180847
1871
которое мы можем воспринять
03:14
at any givenданный pointточка in time,
80
182718
1839
за единицу времени,
03:16
what we can focusфокус on,
is actuallyна самом деле relativelyотносительно smallмаленький.
81
184557
2697
относительно малó.
03:19
What we can see with great sharpnessОстрота
82
187254
2729
То, что мы можем видеть очень отчётливо,
03:21
and clarityясность and accuracyточность
83
189983
2177
ясно и точно,
03:24
is the equivalentэквивалент
84
192160
1987
эквивалентно
03:26
of the surfaceповерхность areaплощадь of our thumbбольшой палец
85
194147
2176
площади поверхности большого пальца
03:28
on our outstretchedпротянутый armрука.
86
196323
2295
на расстоянии вытянутой руки.
03:30
Everything elseеще around that is blurryразмыто,
87
198618
2139
Всё остальное не попадает в фокус,
03:32
renderingоказание much of what is presentedпредставленный
88
200757
2441
оставаясь размытым
03:35
to our eyesглаза as ambiguousдвусмысленный.
89
203198
2644
и нечётким.
03:37
But we have to clarifyпрояснить
90
205842
2274
Но нам нужно распознать то,
03:40
and make senseсмысл of what it is that we see,
91
208116
2248
что мы видим,
03:42
and it's our mindразум that
helpsпомогает us fillзаполнить in that gapразрыв.
92
210364
3385
и наш разум помогает дорисовать картину.
03:45
As a resultрезультат, perceptionвосприятие
is a subjectiveсубъективный experienceопыт,
93
213749
3569
Поэтому восприятие субъективно
03:49
and that's how we endконец up seeingвидя
94
217318
1459
и в конечном итоге мы видим
03:50
throughчерез our ownсвоя mind'sума eyeглаз.
95
218777
2228
через призму сознания.
03:53
So, I'm a socialСоциальное psychologistпсихолог,
96
221005
1813
Я — социальный психолог,
03:54
and it's questionsвопросов like these
97
222818
1517
и такого рода вопросы
03:56
that really intrigueинтрига me.
98
224335
1713
меня завораживают.
03:58
I am fascinatedочарованный by those timesраз
99
226048
1651
Мне интересно наблюдать,
03:59
when people do not see eyeглаз to eyeглаз.
100
227699
2497
когда люди не сходятся во мнениях.
04:02
Why is it that somebodyкто-то mightмог бы
101
230196
1697
Почему один буквально видит стакан
04:03
literallyбуквально see the glassстакан as halfполовина fullполный,
102
231893
2612
наполовину полным,
04:06
and somebodyкто-то literallyбуквально seesвидит it
103
234505
1480
а другой видит его
04:07
as halfполовина emptyпустой?
104
235985
1471
наполовину пустым?
04:09
What is it about what one personчеловек
is thinkingмышление and feelingчувство
105
237456
3121
Что заставляет нас думать и чувствовать
04:12
that leadsприводит them to see the worldМир
106
240577
1547
таким образом, что мы видим мир
04:14
in an entirelyполностью differentдругой way?
107
242124
2360
совершенно по-разному?
04:16
And does that even matterдело?
108
244484
2463
И важно ли это на самом деле?
04:18
So to beginначать to tackleснасти these questionsвопросов,
109
246947
3051
Для ответа на этот вопрос
04:21
my researchисследование teamкоманда and I
decidedприняли решение to delveкопаться deeplyглубоко
110
249998
2639
мы с командой решили углубиться
04:24
into an issueвопрос that has receivedполучено
111
252637
1850
в тему, которая привлекла
04:26
internationalМеждународный attentionвнимание:
112
254487
1918
международное внимание:
04:28
our healthздоровье and fitnessфитнес.
113
256405
1723
здоровье и физическая форма.
04:30
Acrossчерез the worldМир,
114
258128
1358
Во всём мире
04:31
people are strugglingборющийся
to manageуправлять theirих weightвес,
115
259486
2402
люди борются с лишним весом.
04:33
and there is a varietyразнообразие of strategiesстратегии
116
261888
2214
Существуют различные стратегии,
04:36
that we have to help us
keep the poundsфунтов стерлингов off.
117
264102
3357
которые могут помочь с этим.
04:39
For instanceпример, we setзадавать
the bestЛучший of intentionsнамерения
118
267459
3106
Мы намереваемся
04:42
to exerciseупражнение after the holidaysканикулы,
119
270565
2697
заняться тренировкой после праздников,
04:45
but actuallyна самом деле, the majorityбольшинство of Americansамериканцы
120
273262
2598
но на самом деле большинство американцев
04:47
find that theirих Newновый Year'sгод resolutionsРазрешения
121
275860
2042
отказываются от новогодних обещаний
04:49
are brokenсломанный by Valentine'sВалентина Day.
122
277902
3056
уже ко дню Святого Валентина.
04:52
We talk to ourselvesсами
123
280958
1502
Мы говорим себе
04:54
in very encouragingобнадеживающий waysпути,
124
282460
1694
очень убедительно,
04:56
tellingговоря ourselvesсами this is our yearгод
125
284154
1833
что в этом году
04:57
to get back into shapeформа,
126
285987
1701
мы вернём себе прежнюю форму,
04:59
but that is not enoughдостаточно to bringприносить us back
127
287688
1842
но этого недостаточно, чтобы вернуться
05:01
to our idealидеальный weightвес.
128
289530
1735
к идеальному весу.
05:03
So why?
129
291265
1836
Почему?
05:05
Of courseкурс, there is no simpleпросто answerответ,
130
293101
2083
Простого ответа нет.
05:07
but one reasonпричина, I argueспорить,
131
295184
2763
Но я утверждаю,
что одна из причин в том,
05:09
is that our mind'sума eyeглаз
132
297947
1926
что наши мысли
05:11
mightмог бы work againstпротив us.
133
299873
1601
могут работать против нас.
05:13
Some people mayмай literallyбуквально see exerciseупражнение
134
301474
3019
Кому-то упражнение буквально кажется
05:16
as more difficultсложно,
135
304493
1666
более сложным,
05:18
and some people mightмог бы literallyбуквально
136
306159
1814
а кому-то оно кажется
05:19
see exerciseупражнение as easierПолегче.
137
307973
2307
лёгким.
05:22
So, as a first stepшаг
to testingтестирование these questionsвопросов,
138
310280
3748
Итак, первым шагом на пути
к исследованию этих вопросов
05:26
we gatheredсобранный objectiveзадача measurementsизмерения
139
314028
2263
стало объективное измерение
05:28
of individuals'физические лица physicalфизическое fitnessфитнес.
140
316291
2846
физической подготовки участников.
05:31
We measuredизмеренный the
circumferenceдлина окружности of theirих waistТалия,
141
319137
2342
Мы измерили окружность талии
05:33
comparedв сравнении to the
circumferenceдлина окружности of theirих hipsбедра.
142
321479
3256
по отношению к окружности бёдер.
05:36
A higherвыше waist-to-hipталии и бедер ratioсоотношение
143
324735
1469
Высокий индекс талия-бедро
05:38
is an indicatorиндикатор of beingявляющийся
lessМеньше physicallyфизически fitпоместиться
144
326204
2183
указывает на неважную физическую форму
05:40
than a lowerниже waist-to-hipталии и бедер ratioсоотношение.
145
328387
2072
в сравнении
с низким индексом талия-бедро.
05:42
After gatheringсбор these measurementsизмерения,
146
330459
2227
После сбора параметров
05:44
we told our participantsучастники that
147
332686
1813
мы сказали участникам,
05:46
they would walkходить to a finishКонец lineлиния
148
334499
1584
что они пойдут к финишной черте,
05:48
while carryingпроведение extraдополнительный weightвес
149
336083
1883
неся дополнительный вес,
05:49
in a sortСортировать of raceраса.
150
337966
1157
наперегонки.
05:51
But before they did that,
151
339123
1787
Но перед этим
05:52
we askedспросил them to estimateоценить the distanceрасстояние
152
340910
2440
мы попросили их оценить расстояние
05:55
to the finishКонец lineлиния.
153
343350
1687
до финишной черты.
05:57
We thought that the physicalфизическое
statesсостояния of theirих bodyтело
154
345037
2296
Мы считали, что их физическая подготовка
05:59
mightмог бы changeизменение how
they perceivedвоспринимается the distanceрасстояние.
155
347333
3485
может повлиять на восприятие расстояния.
06:02
So what did we find?
156
350818
1760
Что же мы обнаружили?
06:04
Well, waist-to-hipталии и бедер ratioсоотношение
157
352578
2708
Индекс талия-бедро
06:07
predictedпредсказанный perceptionsвосприятие of distanceрасстояние.
158
355286
3016
спрогнозировал восприятие расстояния.
06:10
People who were out of shapeформа and unfitнепригодный
159
358302
2630
Тем, кто были не в форме,
06:12
actuallyна самом деле saw the distanceрасстояние
to the finishКонец lineлиния
160
360932
2098
расстояние до финишной черты
06:15
as significantlyсущественно greaterбольшая
161
363030
1163
казалось больше,
06:16
than people who were in better shapeформа.
162
364193
1891
чем тем, кто находились в лучшей форме.
06:18
People'sнародный statesсостояния of theirих ownсвоя bodyтело
163
366084
2041
Физическое состояние людей зависело
06:20
changedизменено how they
perceivedвоспринимается the environmentОкружающая среда.
164
368125
3236
от их восприятия окружающей обстановки.
06:23
But so too can our mindразум.
165
371361
2116
Наш разум тоже так может.
06:25
In factфакт, our bodiesтела and our mindsумов
166
373477
1909
Наши тело и разум
06:27
work in tandemтандем
167
375386
1977
работают в паре
06:29
to changeизменение how we see the worldМир around us.
168
377363
2608
и меняют наше видение мира.
06:31
That led us to think that maybe people
169
379971
2095
Это привело нас к мысли,
что, возможно, люди
06:34
with strongсильный motivationsмотивы
170
382066
1278
с сильной мотивацией
06:35
and strongсильный goalsцели to exerciseупражнение
171
383344
1820
и с сильным намерением тренироваться
06:37
mightмог бы actuallyна самом деле see
the finishКонец lineлиния as closerближе
172
385164
3172
могут видеть финишную черту ближе,
06:40
than people who have weakerслабее motivationsмотивы.
173
388336
3700
чем люди с более слабой мотивацией.
06:44
So to testконтрольная работа whetherбудь то motivationsмотивы
174
392036
2342
Чтобы проверить, влияет ли мотивация
06:46
affectаффект our perceptualперцепционный
experiencesопыт in this way,
175
394378
3352
на наше восприятие,
06:49
we conductedпроведены a secondвторой studyизучение.
176
397730
1923
мы провели второе исследование.
06:51
Again, we gatheredсобранный objectiveзадача measurementsизмерения
177
399653
2681
Мы снова провели объективные измерения
06:54
of people'sнародный physicalфизическое fitnessфитнес,
178
402334
2004
физической подготовки участников,
06:56
measuringизмерения the circumferenceдлина окружности of theirих waistТалия
179
404338
2058
измерив окружность талии
06:58
and the circumferenceдлина окружности of theirих hipsбедра,
180
406396
1768
и окружность бёдер,
07:00
and we had them do a
fewмало other testsтесты of fitnessфитнес.
181
408164
3365
и попросили их пройти несколько тестов.
07:03
BasedИсходя из on feedbackОбратная связь that we gaveдал them,
182
411529
2543
После наших комментариев
07:06
some of our participantsучастники told us
183
414072
1565
некоторые участники сказали,
07:07
they're not motivatedмотивировано
to exerciseупражнение any more.
184
415637
2308
что они больше не хотят заниматься.
07:09
They feltпочувствовал like they alreadyуже
metвстретил theirих fitnessфитнес goalsцели
185
417945
2394
Они чувствовали, что уже достигли цели
07:12
and they weren'tне было going
to do anything elseеще.
186
420339
2133
и не собирались больше ничего делать.
07:14
These people were not motivatedмотивировано.
187
422472
1619
Эти люди потеряли мотивацию.
07:16
Other people, thoughхоть,
basedисходя из on our feedbackОбратная связь,
188
424091
2142
А другие,
основываясь на наших комментариях,
07:18
told us they were highlyвысоко
motivatedмотивировано to exerciseупражнение.
189
426233
2285
сказали, что хотят заниматься дальше.
07:20
They had a strongсильный goalЦель
to make it to the finishКонец lineлиния.
190
428518
2712
У них была цель дойти до финиша.
07:23
But again, before we had them
walkходить to the finishКонец lineлиния,
191
431230
2997
Но перед стартом
07:26
we had them estimateоценить the distanceрасстояние.
192
434227
1970
мы попросили их оценить расстояние.
07:28
How farдалеко away was the finishКонец lineлиния?
193
436197
1748
Как далеко была финишная черта?
07:29
And again, like the previousпредыдущий studyизучение,
194
437945
2362
И снова, как в предыдущем исследовании,
07:32
we foundнайденный that waist-to-hipталии и бедер ratioсоотношение
195
440307
1834
мы выяснили, что индекс талия-бедро
07:34
predictedпредсказанный perceptionsвосприятие of distanceрасстояние.
196
442141
1960
определил восприятие расстояния.
07:36
Unfitнепригодный individualsиндивидуумы saw
the distanceрасстояние as fartherдальше,
197
444101
4632
Неподготовленным участникам
07:40
saw the finishКонец lineлиния as fartherдальше away,
198
448733
1970
расстояние до финишной черты
казалось длиннее,
07:42
than people who were in better shapeформа.
199
450703
1947
чем людям в лучшей физической форме.
07:44
Importantlyважно, thoughхоть, this only happenedполучилось
200
452650
2009
Важно отметить, что это касалось тех,
07:46
for people who were not motivatedмотивировано
201
454659
1934
у кого не было мотивации
07:48
to exerciseупражнение.
202
456593
1619
тренироваться.
07:50
On the other handрука,
203
458212
1590
С другой стороны,
07:51
people who were highlyвысоко
motivatedмотивировано to exerciseупражнение
204
459802
3044
участникам с сильной мотивацией
07:54
saw the distanceрасстояние as shortкороткая.
205
462846
2197
расстояние казалось короче.
07:57
Even the mostбольшинство out of shapeформа individualsиндивидуумы
206
465043
2327
Даже большинство людей не в лучшей форме
07:59
saw the finishКонец lineлиния
207
467370
1558
воспринимали финишную черту
08:00
as just as closeЗакрыть,
208
468928
1504
так же близко,
08:02
if not slightlyнемного closerближе,
209
470432
1835
или даже ближе,
08:04
than people who were in better shapeформа.
210
472267
2656
чем более подготовленные участники.
08:06
So our bodiesтела can changeизменение
211
474923
1959
Физическое состояние тела
меняет восприятие того,
08:08
how farдалеко away that finishКонец lineлиния looksвыглядит,
212
476882
2238
насколько далеко
находится финишная черта.
08:11
but people who had committedпривержен
to a manageableуправляемый goalЦель
213
479120
3919
Однако люди, ставившие перед собой
осуществимую цель,
08:15
that they could accomplishвыполнять
in the nearвозле futureбудущее
214
483039
2109
которую они могут достичь
в ближайшем будущем,
08:17
and who believedСчитается, that they were capableспособный
215
485148
2194
и верящие в то, что они смогут
08:19
of meetingвстреча that goalЦель
216
487342
1596
прийти к этой цели,
08:20
actuallyна самом деле saw the exerciseупражнение as easierПолегче.
217
488938
3416
действительно считали тренировку проще.
08:24
That led us to wonderзадаваться вопросом,
218
492354
1910
Это привело нас к вопросу о том,
08:26
is there a strategyстратегия that we could use
219
494264
2417
существует ли стратегия,
08:28
and teachучат people that would help
220
496681
2390
которая могла бы помочь людям
08:31
changeизменение theirих perceptionsвосприятие of the distanceрасстояние,
221
499071
2269
изменить восприятие дистанции
08:33
help them make exerciseупражнение look easierПолегче?
222
501340
2481
и сделать тренировку легче?
08:35
So we turnedоказалось to
the visionвидение scienceнаука literatureлитература
223
503821
2634
Мы обратились к научной литературе,
08:38
to figureфигура out what should we do,
224
506455
1746
чтобы понять, что нужно сделать.
08:40
and basedисходя из on what we readчитать,
we cameпришел up with a strategyстратегия
225
508201
2482
Основываясь на прочитанном,
мы разработали стратегию,
08:42
that we calledназывается, "Keep
your eyesглаза on the prizeприз."
226
510683
3378
которую назвали:
«Не отрывай глаз от цели».
08:46
So this is not the sloganлозунг
227
514061
1811
Это не слоган
08:47
from an inspirationalвдохновляющие posterплакат.
228
515872
1885
призывного плаката,
08:49
It's an actualфактический directiveдиректива
229
517757
2248
это реальная инструкция
08:52
for how to look around your environmentОкружающая среда.
230
520005
2922
для восприятия
окружающей действительности.
08:54
People that we trainedобученный in this strategyстратегия,
231
522927
2292
Людей, обученных этой стратегии,
08:57
we told them to focusфокус
theirих attentionвнимание on the finishКонец lineлиния,
232
525219
3874
мы попросили сосредоточиться на финише,
09:01
to avoidизбежать looking around,
233
529093
1836
не смотреть по сторонам,
09:02
to imagineпредставить a spotlightпрожектор
234
530929
1341
представить, что свет прожектора
09:04
was shiningблестящий on that goalЦель,
235
532270
1613
освещает их цель,
09:05
and that everything around it was blurryразмыто
236
533893
2479
а всё остальное вокруг нечётко
09:08
and perhapsвозможно difficultсложно to see.
237
536372
1806
и, возможно, трудно рассмотреть.
09:10
We thought that this strategyстратегия
238
538178
2171
Мы думали, что эта стратегия
09:12
would help make the exerciseупражнение look easierПолегче.
239
540349
2493
поможет воспринимать задание,
как более простое.
09:14
We comparedв сравнении this groupгруппа
240
542842
1619
Мы сравнили эту группу
09:16
to a baselineбазовая линия groupгруппа.
241
544461
1658
с исходной группой.
09:18
To this groupгруппа we said,
242
546119
1205
Исходную группу мы попросили
09:19
just look around the environmentОкружающая среда
243
547324
1587
оглядеться по сторонам,
09:20
as you naturallyестественно would.
244
548911
1249
как мы обычно это делаем.
09:22
You will noticeуведомление the finishКонец lineлиния,
245
550160
1560
Можно увидеть финишную черту,
09:23
but you mightмог бы alsoтакже noticeуведомление
246
551720
1703
но можно также обратить внимание
09:25
the garbageмусор can off to the right,
247
553423
1869
на мусорный бак справа,
09:27
or the people and the
lampлампа postпосле off to the left.
248
555292
2286
или на людей и фонарный столб слева.
09:29
We thought that people
who used this strategyстратегия
249
557578
2685
Мы думали, что людям,
использующим данную стратегию,
09:32
would see the distanceрасстояние as fartherдальше.
250
560263
2102
дистанция будет казаться длиннее.
09:34
So what did we find?
251
562365
2447
Что же мы узнали?
09:36
When we had them estimateоценить the distanceрасстояние,
252
564812
1973
Когда мы попросили оценить расстояние,
09:38
was this strategyстратегия successfulуспешный
253
566785
1748
была ли наша стратегия успешной,
09:40
for changingизменения theirих perceptualперцепционный experienceопыт?
254
568533
2500
изменила ли она восприятие?
09:43
Yes.
255
571033
1198
Да.
09:44
People who keptхранится theirих eyesглаза on the prizeприз
256
572231
2205
Тем, кто не отрывал глаз от цели,
09:46
saw the finishКонец lineлиния as 30 percentпроцент closerближе
257
574436
3049
финишная черта показалась на 30% ближе,
09:49
than people who lookedсмотрел around
258
577485
1611
чем тем, кто смотрел по сторонам
09:51
as they naturallyестественно would.
259
579096
1280
как обычно.
09:52
We thought this was great.
260
580376
1308
Это было замечательно.
09:53
We were really excitedв восторге because it meantимел ввиду
261
581684
1882
Мы были впечатлены, ведь это означало,
09:55
that this strategyстратегия helpedпомог make
262
583566
1480
что наша стратегия помогла
09:57
the exerciseупражнение look easierПолегче,
263
585046
1892
воспринимать упражнение,
как более простое.
09:58
but the bigбольшой questionвопрос was,
264
586938
1934
Но большой вопрос заключался в том,
10:00
could this help make exerciseупражнение
265
588872
1837
могла ли она помочь
10:02
actuallyна самом деле better?
266
590709
1391
улучшить упражнение?
10:04
Could it improveулучшать the qualityкачественный
267
592100
1665
Могла ли она также улучшить
10:05
of exerciseупражнение as well?
268
593765
1881
качество упражнения?
10:07
So nextследующий, we told our participantsучастники,
269
595646
2263
Далее мы сказали участникам,
10:09
you are going to walkходить to the finishКонец lineлиния
270
597909
1895
что они пойдут к финишной черте,
10:11
while wearingносить extraдополнительный weightвес.
271
599804
2227
неся дополнительный вес.
10:14
We addedдобавленной weightsвеса to theirих anklesщиколотки
272
602031
2020
Мы добавили к их лодыжкам вес,
10:16
that amountedсоставил to 15 percentпроцент
of theirих bodyтело weightвес.
273
604051
2697
составляющий 15%
от их собственного веса.
10:18
We told them to liftлифт theirих kneesколени up highвысокая
274
606748
1948
Мы попросили их высоко поднимать колени
10:20
and walkходить to the finishКонец lineлиния quicklyбыстро.
275
608696
2219
и быстро идти к финишной черте.
10:22
We designedпредназначенный this exerciseупражнение in particularконкретный
276
610915
2160
Мы сделали это задание
10:25
to be moderatelyумеренно challengingиспытывающий
277
613075
1722
в меру сложным,
10:26
but not impossibleневозможно,
278
614797
1777
но реальным для выполнения,
10:28
like mostбольшинство exercisesупражнения
279
616574
1260
как и все упражнения,
10:29
that actuallyна самом деле improveулучшать our fitnessфитнес.
280
617834
2842
которые улучшают нашу физическую форму.
10:32
So the bigбольшой questionвопрос, then:
281
620676
2660
Вопрос заключался в следующем:
10:35
Did keepingхранение your eyesглаза on the prizeприз
282
623336
2112
повлияла ли
стратегия фокусировки на цели
10:37
and narrowlyузко focusingфокусирование on the finishКонец lineлиния
283
625448
2332
и сосредоточения на финишной черте
10:39
changeизменение theirих experienceопыт of the exerciseупражнение?
284
627780
2765
на восприятие участниками упражнения?
10:42
It did.
285
630545
1595
Повлияла.
10:44
People who keptхранится theirих eyesглаза on the prizeприз
286
632140
2235
Участники, сосредоточившиеся на цели,
10:46
told us afterwardпозже that it requiredобязательный
287
634375
1814
сказали, что в итоге им потребовалось
10:48
17 percentпроцент lessМеньше exertionнапряжение
288
636189
2095
на 17% меньше усилий,
10:50
for them to do this exerciseупражнение
289
638284
1670
чтобы выполнить задание,
10:51
than people who lookedсмотрел around naturallyестественно.
290
639954
3439
чем отвлекающимся
участникам исследования.
10:55
It changedизменено theirих subjectiveсубъективный experienceопыт
291
643393
2064
Это изменило субъективное восприятие
10:57
of the exerciseупражнение.
292
645457
1623
задания.
10:59
It alsoтакже changedизменено the objectiveзадача natureприрода
293
647080
3012
Это также изменило объективную природу
11:02
of theirих exerciseупражнение.
294
650092
1299
их задания.
11:03
People who keptхранится theirих eyesглаза on the prizeприз
295
651391
2248
Участники, сосредоточившиеся на цели,
11:05
actuallyна самом деле movedпереехал 23 percentпроцент fasterБыстрее
296
653639
2648
двигались на 23% быстрее,
11:08
than people who lookedсмотрел around naturallyестественно.
297
656287
3448
чем отвлекающиеся участники.
11:11
To put that in perspectiveперспективы,
298
659735
1682
Для сравнения
11:13
a 23 percentпроцент increaseувеличение
299
661417
1673
увеличение на 23 % —
11:15
is like tradingторговый in your
1980 Chevyгнаться Citationцитирование
300
663090
3885
это как обменять
Chevy Citation 1980 года
11:18
for a 1980 ChevroletChevrolet CorvetteКорвет.
301
666975
4644
на Chevrolet Corvette 1980 года.
11:23
We were so excitedв восторге by this,
302
671619
2512
Мы были очень впечатлены,
11:26
because this meantимел ввиду that a strategyстратегия
303
674131
2167
ведь это означало, что стратегия,
11:28
that costsрасходы nothing,
304
676298
1682
которая ничего не стоит,
11:29
that is easyлегко for people to use,
305
677980
1767
которую легко применять,
11:31
regardlessнесмотря на of whetherбудь то they're in shapeформа
306
679747
1971
независимо от того, в форме вы
11:33
or strugglingборющийся to get there,
307
681718
1858
или боретесь с лишним весом,
11:35
had a bigбольшой effectэффект.
308
683576
1440
оказалась очень эффективной.
11:37
Keepingхранение your eyesглаза on the prizeприз
309
685016
1557
Фокусировка на цели
11:38
madeсделал the exerciseупражнение look and feel easierПолегче
310
686573
2944
упростила восприятие упражнения
11:41
even when people were workingза работой harderСильнее
311
689517
2558
даже тогда,
когда люди работали усерднее,
11:44
because they were movingперемещение fasterБыстрее.
312
692075
2219
потому что они двигались быстрее.
11:46
Now, I know there's more to good healthздоровье
313
694294
2970
Я знаю, что для хорошего здоровья
11:49
than walkingгулять пешком a little bitнемного fasterБыстрее,
314
697264
2022
недостаточно просто ходить быстрее,
11:51
but keepingхранение your eyesглаза on the prizeприз
315
699286
2185
но фокусировка на цели
11:53
mightмог бы be one additionalдополнительный strategyстратегия
316
701471
1630
может быть дополнительным приёмом,
11:55
that you can use to help promoteсодействовать
317
703101
1609
который можно использовать
11:56
a healthyздоровый lifestyleСтиль жизни.
318
704710
2315
на пути к здоровому образу жизни.
11:59
If you're not convincedубежденный yetвсе же
319
707025
2081
Если я вас ещё не убедила в том,
12:01
that we all see the worldМир
throughчерез our ownсвоя mind'sума eyeглаз,
320
709106
2520
что мы видим мир сквозь призму сознания,
12:03
let me leaveоставлять you with one finalокончательный exampleпример.
321
711626
2027
я приведу последний пример.
12:05
Here'sВот a photographфотография of a beautifulкрасивая
streetулица in StockholmСтокгольм, with two carsлегковые автомобили.
322
713653
3423
Посмотрите
на эти две машины в Стокгольме.
12:09
The carавтомобиль in the back looksвыглядит much largerбольше
323
717076
2191
На заднем плане машина выглядит больше,
12:11
than the carавтомобиль in the frontфронт.
324
719267
1426
чем машина спереди.
12:12
HoweverОднако, in realityреальность,
325
720693
1606
Однако, на самом деле,
12:14
these carsлегковые автомобили are the sameодна и та же sizeразмер,
326
722299
2379
они одинакового размера,
12:16
but that's not how we see it.
327
724678
2895
хоть нам и кажется, что это не так.
12:19
So does this mean that
328
727573
2124
Так значит ли это,
12:21
our eyesглаза have goneпрошло haywireнепрочный
329
729697
1714
что наши глаза нас обманывают,
12:23
and that our brainsмозги are a messбеспорядок?
330
731411
2570
а в голове путаница?
12:25
No, it doesn't mean that at all.
331
733981
2572
Нет, совершенно не значит.
12:28
It's just how our eyesглаза work.
332
736553
2021
Просто наши глаза так устроены.
12:30
We mightмог бы see the worldМир in a differentдругой way,
333
738574
2689
Мы можем видеть мир иначе,
12:33
and sometimesиногда that mightмог бы not
334
741263
1772
и иногда это может
12:35
lineлиния up with realityреальность,
335
743035
2066
не соответствовать реальности,
12:37
but it doesn't mean
that one of us is right
336
745101
2125
но это не значит, что один из нас прав,
12:39
and one of us is wrongнеправильно.
337
747226
2095
а другой не прав.
12:41
We all see the worldМир
throughчерез our mind'sума eyeглаз,
338
749321
2136
Мы все видим мир глазами нашего разума,
12:43
but we can teachучат ourselvesсами
to see it differentlyиначе.
339
751457
2851
но мы можем научиться видеть его иначе.
12:46
So I can think of daysдней
340
754308
1824
Я вспоминаю
12:48
that have goneпрошло horriblyужасно wrongнеправильно for me.
341
756132
2034
совершенно ужасные для меня дни.
12:50
I'm fedкормили up, I'm grumpyсердитый, I'm tiredустала,
342
758166
2396
Мне всё надоело,
всё раздражает, я устала,
12:52
and I'm so behindза,
343
760562
1540
всё идёт не так,
12:54
and there's a bigбольшой blackчерный cloudоблако
344
762102
2406
и большая чёрная туча
12:56
hangingподвешивание over my headглава,
345
764508
1483
нависла надо мной.
12:57
and on daysдней like these,
346
765991
1434
В такие дни кажется,
12:59
it looksвыглядит like everyoneвсе around me
347
767425
1875
что люди вокруг меня
13:01
is down in the dumpsотвалы too.
348
769300
2134
тоже пали духом.
13:03
My colleagueколлега at work looksвыглядит annoyedраздраженный
349
771434
1733
Коллеги кажутся раздражёнными,
13:05
when I askпросить for an extensionрасширение on a deadlineкрайний срок,
350
773167
2710
когда я прошу продлить
срок окончания работы,
13:07
and my friendдруг looksвыглядит frustratedнесостоявшийся
351
775877
1978
а друзья выглядят недовольными,
13:09
when I showпоказать up lateпоздно for lunchобед
because a meetingвстреча ranпобежал long,
352
777855
2699
когда я опаздываю на обед из-за работы,
13:12
and at the endконец of the day,
353
780554
1593
и в конце дня
13:14
my husbandмуж looksвыглядит disappointedразочарованный
354
782147
2026
муж выглядит расстроенным,
13:16
because I'd ratherскорее go to
bedпостель than go to the moviesкино.
355
784173
2533
потому что вместо похода в кинотеатр
я иду спать.
13:18
And on daysдней like these,
when everybodyвсе looksвыглядит
356
786706
3017
И в такие дни, когда мне все кажутся
13:21
upsetрассториться and angryсердитый to me,
357
789723
2008
расстроенными и сердитыми,
13:23
I try to remindнапоминать myselfсебя that there
are other waysпути of seeingвидя them.
358
791731
3218
я вспоминаю, что можно видеть их иначе.
13:26
Perhapsвозможно my colleagueколлега was confusedсмущенный,
359
794949
3310
Возможно, мои коллеги были смущены,
13:30
perhapsвозможно my friendдруг was concernedобеспокоенный,
360
798259
2436
возможно, мой друг был обеспокоен,
13:32
and perhapsвозможно my husbandмуж was
feelingчувство empathyсопереживание insteadвместо.
361
800695
3267
и, возможно, муж сочувствовал мне.
13:35
So we all see the worldМир
362
803962
1894
Итак, мы все видим мир
13:37
throughчерез our ownсвоя mind'sума eyeглаз,
363
805856
1826
сквозь призму сознания,
13:39
and on some daysдней, it mightмог бы look
364
807682
2003
и иногда может казаться,
13:41
like the worldМир is a dangerousопасно
365
809685
1408
что мир — опасное,
13:43
and challengingиспытывающий and insurmountableнепреодолимый placeместо,
366
811093
2537
трудное и непреодолимое место,
13:45
but it doesn't have to look
that way all the time.
367
813630
2970
но он не всегда должен так выглядеть.
13:48
We can teachучат ourselvesсами
to see it differentlyиначе,
368
816600
2196
Мы в силах научиться видеть по-другому.
13:50
and when we find a way to make the worldМир
369
818796
2666
И, когда мы найдём способ видеть мир
13:53
look nicerлучше and easierПолегче,
370
821462
1937
лучшим и более простым,
13:55
it mightмог бы actuallyна самом деле becomeстали so.
371
823399
2340
возможно, он таким и станет.
13:57
Thank you.
372
825739
1555
Спасибо.
13:59
(ApplauseАплодисменты)
373
827294
3609
(Аплодисменты)
Translated by Anna Mukhortova
Reviewed by Galina Kuznetsova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Balcetis - Psychologist
Social psychologist Emily Balcetis explores perception, motivation, goal-setting and decision-making from conscious and nonconscious levels.

Why you should listen

The world around us often seems insurmountable, with all the cards stacked against us -- but as social psychologist Emily Balcetis seeks to show, it doesn't have to be that way. Through her research at New York University she explores how small differences in perception, whether conscious or nonconscious, can have potentially major consequences. For example, in a series of studies conducted in 2009 Balcetis helped show that people who saw Barack Obama as lighter skinned tended to report voting for him in the 2008 presidential election -- and vice versa.

Her current work focuses on how video evidence can bias jury members differently and how our vision can work against us when it comes to effective exercise. Balcetis' goal is to show that through our awareness of these biases, we can also overcome them, for an ever so slightly less daunting world.

More profile about the speaker
Emily Balcetis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee