ABOUT THE SPEAKER
Haas&Hahn - Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process.

Why you should listen
It's an image seen around the world -- Praça Cantão, a square within the Santa Marta favela in Rio, blasted with stripes of rainbow colors that turn the jostling masonry walls into a brightly unified vision. Spurred on in 2010 by Dutch artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn in collaboration with the local group "Tudo de cor para você", the painting was accomplished by 25 young people from the neighborhood, and reframed the square as a place of shared pride. The locals have since continued the project, with monthly painting task forces and other activities that have involved 800 people and transformed the aesthetic and the social psychology of the whole favela.
 
Known as "favela painters", Haas&Hahn have been working on community projects in Rio for almost 10 years. They've also worked in Haiti and Curaçao, and in 2011, they moved north into a tough neighborhood in northern Philadelphia, where they trained the Philly Painting crew to cover a worn-out commercial corridor in massive color blocks. They've returned to Rio in 2014 for a new project in the Vila Cruzeiro favela.
More profile about the speaker
Haas&Hahn | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Haas&Hahn: How painting can transform communities

Has i Han (Haas&Hahn): Kako boje mogu da preobrate zajednice

Filmed:
1,835,627 views

Umetnici Jeroen Kolhas i Dre Urhan stvaraju umetnost za lokalne zajednice, tako što oslikavaju celokupne četvrti, uz pomoć njihovih stanara - od favela u Riju do ulica Severne Filadelfije. Zašto su njihovi projekti uspešni? U ovom duhovitom i inspirativnom govoru, umetnici objašnjavaju svoj pristup "umetnost na prvom mestu" - kao i značaj roštiljanja s komšijama.
- Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
DreDre UrhahnUrhahn: This theaterтеатар
is builtизграђен on CopacabanaKopakabani,
0
552
2828
Dre Urhan: Ovaj teatar
je sagrađen na Kopakabani,
00:15
whichкоја is the mostнајвише famousпознат
beachплажа in the worldсвет,
1
3380
3103
najpoznatijoj plaži na svetu,
00:18
but 25 kilometersкилометара away from here
2
6483
1798
ali 25 kilometara odavde,
00:20
in the NorthSever ZoneZona of RioRio
3
8281
2016
u severnom delu Rija,
00:22
liesлажи a communityзаједница calledпозвани VilaVila CruzeiroCruzeiro,
4
10297
3062
nalazi se zajednica, zvana Vila Kruzeiro
00:25
and roughlyгрубо 60,000 people liveживи there.
5
13359
3060
i otprilike 60.000 ljudi živi tu.
00:28
Now, the people here in RioRio mostlyуглавном know
6
16419
2103
Ovde u Riju, ljudi uglavnom znaju
00:30
VilaVila CruzeiroCruzeiro from the newsвести,
7
18522
1875
za Vilu Kruzeiro iz vesti
00:32
and unfortunatelyнажалост, newsвести
from VilaVila CruzeiroCruzeiro oftenчесто
8
20397
3637
i, nažalost, vesti iz Vile Kruzeiro često
00:36
is not good newsвести.
9
24034
2432
nisu dobre vesti.
00:38
But VilaVila CruzeiroCruzeiro is alsoтакође the placeместо
10
26466
2901
Ali Vila Kruzeiro je takođe i mesto
00:41
where our storyприча beginsпочиње.
11
29367
2025
na kome počinje naša priča.
00:43
JeroenJeron KoolhaasKolhasa: TenDeset yearsгодине
agoпре, we first cameДошао to RioRio
12
31392
2773
Jerun Kolhas: Pre deset godina
došli smo u Rio
00:46
to shootпуцај a documentarydokumentarni film
about life in the favelasfavele.
13
34165
3627
kako bismo snimili dokumentarac
o životu u favelama.
00:49
Now, we learnedнаучио that favelasfavele
are informalнеформалан communitiesзаједнице.
14
37792
2902
Naučili smo da su favele
neformalne zajednice.
00:52
They emergedпојавио се over the yearsгодине
15
40694
1217
Nastajale su godinama,
00:54
when immigrantsimigranti from the countrysideselo
16
41911
1860
kako su emigranti sa sela
00:55
cameДошао to the citiesградова looking for work,
17
43771
2012
dolazili u gradove, tražeći posao,
00:57
like citiesградова withinу склопу the citiesградова,
18
45783
2246
one su poput gradova u gradovima.
01:00
knownпознат for problemsпроблеми like crimeзлочин, povertyсиромаштво,
19
48029
2566
Poznate su po problemima
poput kriminala, siromaštva
01:02
and the violentнасилан drugдрога warрат betweenизмеђу
20
50595
1761
i nasilnih ratova zbog droge
između policije i narko bandi.
01:04
policeполиција and the drugдрога gangsбанде.
21
52356
1412
01:05
So what struckударио us was that
22
53768
3245
Ono što je nas zapanjilo
je da su ove zajednice,
01:09
these were communitiesзаједнице that the people
23
57013
1557
koje su ljudi, koji žive tu,
sagradili sopstvenim rukama,
01:10
who livedживели there had builtизграђен
with theirњихова ownвластити handsруке,
24
58570
2480
01:13
withoutбез a masterмајстор planплан
25
61050
1550
bez urbanističkog plana,
01:14
and like a giantгигант work in progressнапредак.
26
62600
2900
ona su poput džinovskih dela u nastajanju.
01:17
Where we're from, in HollandHolandija,
27
65500
1874
Tamo odakle smo mi, u Holandiji,
01:19
everything is plannedпланирано.
28
67374
2083
sve se radi planski.
01:21
We even have rulesправила for
how to followпратити the rulesправила.
29
69457
2664
Mi imamo uputstva
kako da pratimo uputstva.
01:24
(LaughterSmeh)
30
72121
1556
(Smeh)
01:25
DUDU: So the last day of
filmingsnimanje, we endedзавршио up
31
73677
2118
DU: Poslednjeg dana snimanja smo završili
01:27
in VilaVila CruzeiroCruzeiro, and
we were sittingседење down
32
75795
2149
u Vila Kruzeiru, sedeli smo
01:30
and we had a drinkпиће,
33
77944
1388
i pili piće,
01:31
and we were overlookingsa pogledom this hillбрдо
34
79332
1675
i posmatrali ovo brdo
01:33
with all these housesкуће,
35
81007
1610
sa svim tim kućama,
01:34
and mostнајвише of these housesкуће lookedпогледао unfinishedнедовршено,
36
82617
2335
a većina njih je izgledala nedovršeno,
01:37
and they had wallsзидови of bareголо brickцигла,
37
84952
1430
sa zidovima od gole cigle,
01:38
but we saw some of these housesкуће
38
86382
1750
no videli smo da su pojedine kuće
01:40
whichкоја were plasteredzalepljeni and paintedобојен,
39
88132
1942
izmalterisane i okrečene,
01:42
and suddenlyизненада we had this ideaидеја:
40
90074
1696
i iznenada nam je sinula ideja:
01:43
what would it look like if all these housesкуће
41
91770
2680
kako bi izgledalo kada bi sve ove kuće
01:46
would be plasteredzalepljeni and paintedобојен?
42
94450
2175
bile izmalterisane i okrečene?
01:48
And then we imaginedзамишљен one bigвелики designдизајн,
43
96625
3042
A onda smo zamislili
jednu veliku kreaciju,
01:51
one bigвелики work of artуметност.
44
99667
3100
jedno veliko umetničko delo.
01:54
Who would expectочекујте something like that
45
102767
1656
Ko bi očekivao nešto takvo
01:56
in a placeместо like this?
46
104423
1866
na ovakvom mestu?
01:58
So we thought, would that even be possibleмогуће?
47
106289
3163
Pa smo razmišljali,
da li je to uopšte moguće?
02:01
So first we startedпочела to countбројање the housesкуће,
48
109452
2688
Prvo smo počeli da brojimo kuće,
02:04
but we soonускоро lostизгубљено countбројање.
49
112140
1898
pa smo se ubrzo zabrojali.
02:06
But somehowнекако the ideaидеја stuckзаглавити.
50
114038
3196
Ali zamisao je ostala.
02:09
JKJK: We had a friendпријатељ.
51
117234
1675
JK: Imali smo prijatelja.
02:11
He ranтрчао an NGONEVLADINA ORGANIZACIJA in VilaVila CruzeiroCruzeiro.
52
118909
2611
On je rukovodio
jednom NVO u Vila Kruzeiru.
02:13
His nameиме was NankoNanko,
53
121520
1285
Ime mu je Nanko
02:15
and he alsoтакође likedволи the ideaидеја.
54
122805
2061
i njemu se svidela ideja.
02:17
He said, "You know, everybodyсвима here
55
124866
1672
Rekao je: "Znate svi bi ovde,
02:18
would prettyприлично much love
to have theirњихова housesкуће
56
126538
1873
više-manje, voleli da im kuće
02:20
plasteredzalepljeni and paintedобојен.
57
128411
1451
budu izmalterisane i okrečene.
02:22
It's when a houseкућа is finishedготов."
58
129862
2235
To je znak da je kuća završena."
02:24
So he introducedпредставио us to the right people,
59
132097
1969
On nas je upoznao s pravim ljudima,
02:26
and VitorVitor and MaurinhoMaurinho becameпостао our crewпосада.
60
134066
3031
a Vitor i Mauri
su postali deo naše ekipe.
02:29
We pickedизабран threeтри housesкуће in
the centerцентар of the communityзаједница
61
137097
2917
Izabrali smo tri kuće u središtu zajednice
02:32
and we startпочетак here. We madeмаде a fewнеколико designsдизајн,
62
140014
2480
i tu smo počeli.
Napravili smo nekolika nacrta
i svima se svideo ovaj nacrt,
02:34
and everybodyсвима likedволи this designдизајн
63
142494
1620
02:36
of a boyдечко flyingлети a kiteките the bestнајбоље.
64
144114
2413
dečak sa zmajem.
02:38
So we startedпочела paintingсликарство,
and the first thing we did
65
146527
2141
Počeli smo da krečimo,
a prvo što smo uradili
02:40
was to paintбоје everything blueПлави,
66
148668
2391
sve smo okrečili u plavo,
02:43
and we thought that lookedпогледао
alreadyвећ prettyприлично good.
67
151059
2591
i mislili smo
da to već izgleda veoma dobro.
02:45
But they hatedмрзела it. The people
who livedживели there really hatedмрзела it.
68
153650
2531
Ali bilo im je odvratno.
Ljudima je to bilo odvratno.
02:48
They said, "What did you do?
69
156181
1643
Rekli su: "Šta ste to uradili?
02:50
You paintedобојен our houseкућа in
exactlyбаш тако the sameисти colorбоја
70
157824
1889
Okrečili ste nam kuću u istu boju
02:51
as the policeполиција stationстаница."
71
159713
1800
kao što je policijska stanica."
02:53
(LaughterSmeh)
72
161513
1913
(Smeh)
02:55
In a favelaфавела, that is not a good thing.
73
163426
2226
U faveli to nije dobro.
02:57
AlsoTakođe the sameисти colorбоја as the prisonзатвор cellмобилни.
74
165652
3825
To je i boja zatvorske ćelije.
03:01
So we quicklyбрзо wentотишао aheadнапред
and we paintedобојен the boyдечко,
75
169477
3454
Zato smo brzo nastavili
i naslikali smo dečaka,
03:05
and then we thought we were finishedготов,
76
172931
1208
misleći da smo gotovi
03:06
we were really happyсрећан, but still,
77
174139
2537
bili smo uistinu srećni, ali ipak
03:08
it wasn'tније good because the little
kidsклинци startedпочела comingдолазе up to us,
78
176676
2393
nije bilo dobro
jer su nam prilazili klinci
03:11
and they said, "You know,
there's a boyдечко flyingлети the kiteките,
79
179069
2062
i govorili su:
"Tu je dečak koji pušta zmaja,
03:13
but where is his kiteките?"
80
181131
2047
ali gde mu je zmaj?"
03:15
We said, "Uh, it's artуметност.
81
183178
2115
Rekli smo: "Hm, to je umetnost.
03:17
You know, you have to imagineзамислити the kiteките."
82
185293
2517
Znate, morate da zamislite zmaja."
03:20
(LaughterSmeh)
83
187810
1052
(Smeh)
03:21
And they said, "No, no, no,
we want to see the kiteките."
84
188862
3664
A oni su govorili: "Ne, ne, ne,
želimo da vidimo zmaja."
03:24
So we quicklyбрзо installedинсталиран a kiteките
85
192526
1897
Te smo, na brzinu, postavili zmaja
03:26
way up highвисоко on the hillбрдо,
86
194423
1365
skroz tamo na brdu,
03:27
so that you could see
the boyдечко flyingлети the kiteките
87
195788
2132
kako biste videli dečaka koji pušta zmaja
03:30
and you could actuallyзаправо see a kiteките.
88
197920
2413
a ujedno biste uistinu videli i zmaja.
Lokalne novine su počele da pišu o tome,
03:32
So the localлокално newsвести startedпочела writingписање about it,
89
200333
1855
03:34
whichкоја was great,
90
202188
1313
što je bilo sjajno,
03:35
and then even The GuardianStaratelj wroteнаписао about it:
91
203501
1587
a potom je i "Gardijan" pisao o tome:
03:37
"NotoriousZloglasni slumслум becomesпостаје open-airотворено galleryгалерија."
92
205088
4176
"Zloglasne barake se pretvaraju
u galerije na otvorenom."
03:41
JKJK: So, encouragedohrabrio by this successуспех,
93
209264
2918
JK: Ohrabreni ovim uspehom,
03:44
we wentотишао back to RioRio for a secondдруго projectпројекат,
94
212182
3528
vratili smo se u Rio zbog drugog projekta,
03:47
and we stumbledстумблед uponна this streetулица.
95
215710
2626
i nabasali smo na ovu ulicu.
03:50
It was coveredпокривен, затрпан in concreteбетон
to preventспречити mudslidesDva koktela,
96
218336
3273
obložena je betonom
kako bi se sprečila klizišta,
03:53
and somehowнекако we saw a sortврста of riverрека in it,
97
221609
3351
a mi smo nekako videli
nekakvu reku u njoj,
03:57
and we imaginedзамишљен this riverрека
to be a riverрека in Japanesejapanski styleстил
98
224960
3484
i zamišljali smo
da je to reka u japanskom stilu,
04:00
with koikoi carpŠaran swimmingпливање upstreamuzvodno.
99
228444
2746
sa šaranom koji pliva uzvodno.
04:03
So we decidedодлучио to paintбоје that riverрека,
100
231190
2101
Pa smo odlučili da naslikamo tu reku
04:05
and we invitedпозвани RobRob AdmiraalAdmiraal,
101
233291
2622
i pozvali smo Roba Admirala,
04:08
who is a tattootetovaža artistуметник,
102
235913
1400
koji je tatu majstor,
04:09
and he specializedспецијализован in the Japanesejapanski styleстил.
103
237313
3020
specijalista za japanski stil.
04:12
So little did we know that we would spendпотрошити
104
240333
1687
Pojma nismo imali da ćemo provesti
04:14
almostскоро an entireцео yearгодине paintingсликарство that riverрека,
105
242020
3435
skoro čitavu godinu slikajući tu reku,
04:17
togetherзаједно with GeovaniGeovani
and RobinhoPereira and VitorVitor,
106
245455
3720
zajedno sa Đovanijem, Robinjom i Viktorom,
04:21
who livedживели nearbyу близини.
107
249175
2126
koji su živeli u blizini.
04:23
And we even movedпреселила се into the neighborhoodкомшилук
108
251301
2070
Čak smo se i preselili u komšiluk
04:25
when one of the guys that
livedживели on the streetулица, EliasElias,
109
253371
3363
kada nam je jedan od momaka
iz ulice, Elijas,
04:28
told us that we could come
and liveживи in his houseкућа,
110
256734
2925
rekao da možemo da živimo u njegovoj kući,
04:31
togetherзаједно with his familyпородица,
111
259659
1348
s njegovom porodicom,
04:33
whichкоја was fantasticфантастичан.
112
261007
1470
što je bilo fantastično.
04:34
UnfortunatelyNa žalost, duringу току that time,
113
262477
1328
Nažalost, baš u to vreme
04:36
anotherдруги warрат brokeсломио out betweenизмеђу the policeполиција
114
263805
2281
novi rat je izbio između policije
04:38
and the drugдрога gangsбанде.
115
266086
1775
i narko bandi.
04:40
(VideoVideo zapis) (GunfirePucnjava)
116
267861
4748
(Video) (Pucnji)
04:54
We learnedнаучио that duringу току those timesпута,
117
282218
2906
Saznali smo da se za to vreme
04:57
people in communitiesзаједнице
really stickштап togetherзаједно
118
285124
2370
ljudi u zajednici
čvrsto drže jedni drugih,
04:59
duringу току these timesпута of hardshipteškoćama,
119
287494
1788
tokom ovih teških vremena,
05:01
but we alsoтакође learnedнаучио a
very importantважно elementелемент,
120
289282
2610
ali smo takođe naučili
i nešto veoma bitno,
05:04
the importanceзначај of barbecuesrostilja.
(LaughterSmeh)
121
291892
3307
značaj roštiljanja.
(Smeh)
05:07
Because, when you throwбацање a barbecueroštilj,
122
295199
1721
Jer kada organizujete roštiljijadu,
05:09
it turnsокреће се you from a guestgost into a hostдомаћин,
123
296920
2441
preobraćate se iz gosta u domaćina,
05:11
so we decidedодлучио to throwбацање one
124
299361
1213
te smo pravili po jednu
05:12
almostскоро everyсваки other weekНедеља,
125
300574
1223
skoro svake druge nedelje
05:13
and we got to know everybodyсвима
in the neighborhoodкомшилук.
126
301797
3009
i tako smo se upoznali
sa svima iz komšiluka.
05:17
JKJK: We still had this
ideaидеја of the hillбрдо, thoughипак.
127
304806
2025
JK: I dalje smo imali zamisao o brdu.
05:19
DUDU: Yeah, yeah, we were talkingпричају about
128
306831
1360
DU: Da, da, razgovarali smo
05:20
the scaleСкала of this, because this paintingсликарство
129
308191
1946
o razmeri toga, jer je ova slika
05:22
was incrediblyневероватно bigвелики,
130
310137
2261
bila neverovatno velika
05:24
and it was insanelyинсанели detaileddetaljne,
131
312398
2148
i nenormalno detaljna,
05:26
and this processпроцес almostскоро droveвозио
us completelyу потпуности insaneлудак ourselvesсами.
132
314546
5739
i čitav proces nas je
skoro potpuno izludeo.
05:32
But we figuredфигуред that maybe,
duringу току this processпроцес,
133
320285
3195
Ali smo shvatili da je možda
tokom ovog procesa,
05:35
all the time that we had
spentпотрошено in the neighborhoodкомшилук
134
323480
2171
sve vreme koje smo proveli u četvrti,
05:37
was maybe actuallyзаправо even more importantважно
135
325651
1574
da je možda zapravo i važnije
05:39
than the paintingсликарство itselfсам.
136
327225
2701
od same slike.
05:42
JKJK: So after all that time,
137
329926
1518
JK: Dakle, posle svega,
05:43
this hillбрдо, this ideaидеја was still there,
138
331444
2429
ovo brdo, ova ideja je bila tu,
05:46
and we startedпочела to make sketchesскице,
139
333873
2385
pa smo počeli da pravimo nacrte,
05:48
modelsмодели, and we figuredфигуред something out.
140
336258
3184
modele i nešto smo shvatili.
05:51
We figuredфигуред that our ideasидеје, our designsдизајн
141
339442
2103
Shvatili smo da naše ideje, naši crteži
05:53
had to be a little bitмало more simpleједноставно than that last projectпројекат
142
341545
3769
moraju da budu malčice prostiji
nego kod prethodnog projekta,
05:57
so that we could paintбоје with more people
143
345314
2144
kako bismo mogli da slikamo sa više ljudi
05:59
and coverпоклопац more housesкуће at the sameисти time.
144
347458
3656
i da obuhvatimo više kuća, istovremeno.
06:03
And we had an opportunityприлика to try that out
145
351114
2356
I pružila nam se prilika da to pokušamo
06:05
in a communityзаједница in the centralцентрално partдео of RioRio,
146
353470
2570
u zajednici, u centralnom delu Rija,
06:08
whichкоја is calledпозвани SantaDeda Mraz MartaMarta,
147
356040
1748
koja se zove Santa Marta
06:09
and we madeмаде a designдизајн for this placeместо
148
357788
2183
i napravili smo nacrt za ovo mesto,
06:12
whichкоја lookedпогледао like this,
149
359971
1391
koji je izgledao ovako,
onda smo naveli ljude da se uključe
06:13
and then we got people to go alongзаједно with it
150
361362
1545
06:15
because turnsокреће се out that if
your ideaидеја is ridiculouslyapsurdno bigвелики,
151
362907
4023
jer se ispostavilo da
ako imate smešno veliku ideju,
06:19
it's easierлакше to get people to
go alongзаједно with this. (LaughterSmeh)
152
366930
3570
lakše je navesti ljude da je prate.
(Smeh)
06:22
And the people of SantaDeda Mraz MartaMarta
153
370500
2968
Ljudi iz Santa Marte
06:25
got togetherзаједно and in a little over a monthмесец дана
154
373468
2748
su se okupili
i, za nešto više od mesec dana,
06:28
they turnedокренуо се that squareквадрат into this.
155
376216
2373
pretvorili su ovaj trg u ovo.
06:30
(ApplauseAplauz)
156
378589
5238
(Aplauz)
06:37
And this imageслика somehowнекако
wentотишао all over the worldсвет.
157
385676
3194
Ova slika je nekako obišla svet.
06:41
DUDU: So then we receivedпримљен
an unexpectedнеочекивано phoneтелефон call
158
388870
3768
DU: Onda smo primili neočekivan poziv
06:44
from the PhiladelphiaPhiladelphia MuralMural ArtsUmjetnosti ProgramProgram,
159
392638
3667
od Filadelfijskog programa
za umetnost murala
06:48
and they had this questionпитање
160
396305
1575
i pitali su nas
06:50
if this ideaидеја, our approachприступ,
161
397880
1901
da li bi ova ideja, ovaj pristup,
06:51
if this would actuallyзаправо
work in NorthSever PhillyFili,
162
399781
2914
da li bi to zapravo funkcionisalo
u Severnoj Filadelfiji,
06:54
whichкоја is one of the poorestнајсиромашнији neighborhoodsсуседства
163
402695
2431
koja je jedno od najsiromašnijih naselja
06:57
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
164
405126
1652
u SAD.
06:58
So we immediatelyодмах said yes.
165
406778
3060
Mi smo istog časa pristali.
07:02
We had no ideaидеја how,
166
409838
1910
Pojma nismo imali kako,
07:03
but it seemedизгледало је like a very
interestingзанимљиво challengeизазов,
167
411748
2421
ali nam se činilo
kao veoma zanimljiv izazov,
07:06
so we did exactlyбаш тако the
sameисти as we did in RioRio,
168
414169
2261
pa smo postupili identično kao i u Riju,
07:08
and we movedпреселила се into the neighborhoodкомшилук
169
416430
1671
doselili smo se u četvrt
07:10
and startedпочела barbecuingroљtiljanje.
170
418101
2142
i počeli da roštiljamo.
07:12
(LaughterSmeh)
171
420243
4859
(Smeh)
07:17
So the projectпројекат tookузела almostскоро two yearsгодине to completeкомплетан,
172
425102
3769
Bile su nam potrebne skoro dve godine
da završimo projekat.
07:21
and we madeмаде individualпојединац designsдизајн
173
428871
1890
Napravili smo zasebne nacrte
07:22
for everyсваки singleједно houseкућа on
the avenueавенија that we paintedобојен,
174
430761
2543
za svaku kuću u aveniji
koju ćemo oslikati,
07:25
and we madeмаде these designsдизајн togetherзаједно
175
433304
1604
a nacrte smo osmislili zajedno
07:27
with the localлокално storeпродавница ownersvlasnici,
the buildingзграде ownersvlasnici,
176
434908
2613
sa vlasnicima lokalnih radnji,
sa vlasnicima zgrada,
07:29
and a teamтим of about a dozenдесетак
youngмлади menмушкарци and womenЖене.
177
437521
4938
i sa timom od desetak mladića i devojaka.
07:34
They were hiredангажован, and then
they were trainedобучени as paintersslikari,
178
442459
3499
Unajmljeni su,
a potom i obučeni da slikaju
07:38
and togetherзаједно they transformedтрансформисано
theirњихова ownвластити neighborhoodкомшилук,
179
445958
3565
i zajedno su preobratili
sopstvenu četvrt,
07:41
the wholeцела streetулица, into a
giantгигант patchworkPatchwork of colorбоја.
180
449523
4817
čitavu ulicu u ogromno šarenilo boja.
07:46
(ApplauseAplauz)
181
454340
3340
(Aplauz)
07:52
And at the endкрај, the cityград of PhiladelphiaPhiladelphia
182
460142
3623
A na kraju je grad Filadelfija
07:55
thankedzahvalio se everyсваки singleједно one of them
183
463765
2013
zahvalio svakome od njih
07:57
and gaveдала them a meritzaslugom for
theirњихова accomplishmentдостигнуће.
184
465778
3316
i odao im zasluge za njihovo postignuće.
08:01
JKJK: So now we had paintedобојен a wholeцела streetулица.
185
469094
3152
JK: Dakle sad smo oslikali čitavu ulicu.
08:04
How about we do this wholeцела hillбрдо now?
186
472246
3555
Kako bi bilo da to uradimo
i sa ovim brdom?
08:08
We startedпочела looking for fundingфинансирање,
187
475801
1878
Počeli smo da tražimo finansijere,
08:09
but insteadуместо тога, we just ranтрчао into questionsпитања,
188
477679
3241
ali smo samo nailazili na pitanja tipa:
08:13
like, how manyмноги housesкуће
are you going to paintбоје?
189
480920
3419
koliko kuća planirate da oslikate?
08:16
How manyмноги squareквадрат metersметара is that?
190
484339
2156
Koliko je to kvadratnih metara?
08:18
How much paintбоје are you going to use,
191
486495
2051
Koliko boje planirate da koristite
08:20
and how manyмноги people are you going to employзапослити?
192
488546
2643
i koliko ćete ljudi da zaposlite?
08:23
And we did try for yearsгодине to writeпиши plansпланове
193
491189
2711
I godinama smo pokušavali
da izradimo planove
08:26
for the fundingфинансирање and answerодговор
all those questionsпитања,
194
493900
3319
za finansiranje
i da odgovorimo na sva ta pitanja,
08:29
but then we thought,
195
497219
1540
ali onda smo shvatili,
08:30
in orderнаручи to answerодговор all those questionsпитања,
196
498759
1913
da bismo odgovorili na sva ta pitanja,
08:32
you have to know exactlyбаш тако
what you're going to do
197
500672
2587
moramo tačno da znamo šta ćemo da uradimo
08:35
before you actuallyзаправо get there and startпочетак.
198
503259
3184
pre nego što i počnemo da radimo.
08:38
And maybe it's a mistakeгрешка
to think like that.
199
506443
3251
I možda je takvo razmišljanje pogrešno.
08:41
It would loseизгубити some of the
magicмагија that we had learnedнаучио
200
509694
2528
Izgubili bismo deo magije koju otkrijete
08:44
about that if you go somewhereнегде
201
512222
1626
kada odete negde
08:46
and you spendпотрошити time there,
202
513848
2415
i provedete vreme tamo,
08:48
you can let the projectпројекат growрасту organicallyоргански
203
516263
1968
kada pustite
da se projekt prirodno razvija
08:50
and have a life of its ownвластити.
204
518231
3488
i da razvije sopstveni život.
08:53
DUDU: So what we did is
205
521719
2212
DU: Evo šta smo uradili,
08:56
we decidedодлучио to take this
planплан and stripтрака it away
206
523931
3209
odlučili smo da uzmemo ovaj plan
i oslobodimo ga
08:59
from all the numbersбројеви
207
527140
1890
svih brojki
09:01
and all the ideasидеје and presumptionspretpostavke
208
529030
1969
i svih ideja i pretpostavki
09:03
and just go back to the baseбазу ideaидеја,
209
530999
2363
i da se prosto vratimo osnovnoj ideji,
09:05
whichкоја was to transformпреобразити this hillбрдо
210
533362
2002
to jest da preobratimo ovo brdo
09:07
into a giantгигант work of artуметност.
211
535364
2441
u džinovsko umetničko delo.
09:10
And insteadуместо тога of looking for fundingфинансирање,
212
537805
2402
I umesto da tražimo finansijere,
09:12
we startedпочела a crowdfundingcrowdfunding campaignкампању,
213
540207
2890
započeli smo kampanju
za finansiranja,
09:15
and in a little over a monthмесец дана,
214
543097
1583
i za nešto više od jednog meseca,
09:16
more than 1,500 people put togetherзаједно
215
544680
2172
više od 1.500 ljudi je sakupilo
09:19
and donateddonirao over 100,000 dollarsдолара.
216
546852
3275
i doniralo preko 100.000 dolara.
09:22
So for us, this was an amazingНевероватно
momentтренутак, because now —
217
550127
3603
To je za nas bio predivan momenat,
jer smo sad -
09:25
(ApplauseAplauz) —
218
553730
3516
(Aplauz) -
09:29
because now we finallyконачно had the freedomслобода
219
557246
3049
jer smo sad konačno imali slobodu
09:32
to use all the lessonsлекције that we had learnedнаучио
220
560295
2171
da iskoristimo sve što smo naučili
09:34
and createстворити a projectпројекат that was builtизграђен
221
562466
3096
i da napravimo projekat koji je izrađen
09:37
the sameисти way that the favelaфавела was builtизграђен,
222
565562
1912
isto kao što su i favele sagrađene,
09:39
from the groundземља on up, bottomдно up,
223
567474
1654
od temelja do krova, odozdo na gore,
09:41
with no masterмајстор planплан.
224
569128
2575
bez glavnog plana.
09:43
JKJK: So we wentотишао back,
and we employedзапослен AngeloAngelo,
225
571703
3097
JK: Pa smo se vratili i angažovali Anđela,
09:47
and he's a localлокално artistуметник from VilaVila CruzeiroCruzeiro,
226
574800
1922
on je lokalni umetnik iz Vila Kruzeira,
09:48
very talentedталентован guy, and he
knowsзна almostскоро everybodyсвима there,
227
576722
2796
veoma talentovan momak,
koji poznaje skoro svakog tamo.
09:51
and then we employedзапослен EliasElias, our formerбивши landlordстанодавац
228
579518
2422
Potom smo zaposili Elijasa,
našeg bivšeg domaćina
09:54
who invitedпозвани us into his houseкућа,
229
581940
1597
koji nas je primio u svoj dom
09:55
and he's a masterмајстор of constructionконструкција.
230
583537
2014
i on je majstor za izgradnju.
09:57
TogetherZajedno with them, we decidedодлучио where to startпочетак.
231
585551
2441
Zajedno sa njima,
odlučili smo odakle da počnemo.
Odabrali smo ovu tačku u Vila Kruzeiru
10:00
We pickedизабран this spotместо in VilaVila CruzeiroCruzeiro,
232
587992
1686
10:01
and housesкуће are beingбиће plasteredzalepljeni as we speakговорити.
233
589678
2813
i dok govorimo, kuće se malterišu.
10:04
And the good thing about them is that
234
592491
1580
Dobra stvar je što oni
10:06
they are decidingодлучујући whichкоја housesкуће go nextследећи.
235
594071
1995
odlučuju koju kuću sledeću radimo.
10:08
They're even printingштампање t-shirtsмајице,
236
596066
1686
Oni čak štampaju i majice,
10:09
they're puttingстављање up bannersreklamni natpisi
237
597752
1566
postavljaju natpise,
10:11
explainingобјашњавајући everything to everybodyсвима,
238
599318
1984
objašnjavaju sve svakome
10:13
and talkingпричају to the pressпритисните.
239
601302
1841
i razgovaraju sa novinarima.
10:15
This articleчланак about AngeloAngelo appearedpojavio se.
240
603143
2467
Pojavio se ovaj članak o Anđelu.
10:17
DUDU: So while this is happeningдогађај,
241
605610
1178
DU: Dok proces traje,
10:18
we are bringingдоносећи this
ideaидеја all over the worldсвет.
242
606788
2185
mi ovu ideju predstavljamo čitavom svetu.
10:21
So, like the projectпројекат we
did in PhiladelphiaPhiladelphia,
243
608973
3317
Kao i na projektu u Filadelfiji,
10:24
we are alsoтакође invitedпозвани to do workshopsрадионице,
244
612290
2148
takođe nas pozivaju da držimo radionice,
10:26
for instanceпример in CuraZaveseçaoao,
245
614438
1912
na primer u Kurasau,
10:28
and right now we're planningпланирање
a hugeогромно projectпројекат in HaitiHaiti.
246
616350
4106
a upravo planiramo
ogroman projekat u Haitiju.
10:32
JKJK: So the favelaфавела was not only the placeместо
247
620456
2744
JK: Dakle, favela nije bila samo mesto
10:35
where this ideaидеја startedпочела:
248
623200
1587
gde je ova ideja začeta,
10:36
it was alsoтакође the placeместо that madeмаде it possibleмогуће
249
624787
3555
već je to bilo i mesto
gde je ideji omogućeno da zaživi,
10:40
to work withoutбез a masterмајстор planплан,
250
628342
3126
da se ostvari bez glavnog plana,
10:43
because these communitiesзаједнице are informalнеформалан
251
631468
2070
zato što su ove zajednice neformalne -
10:45
this was the inspirationинспирација
252
633538
1439
to je bila inspiracija -
10:47
and in a communalкомунални effortнапор,
togetherзаједно with the people,
253
634977
2600
i zajedničkim naporom, zajedno s ljudima,
10:49
you can almostскоро work like in an orchestraorkestar,
254
637577
1911
skoro da liči na rad u orkestru,
10:51
where you can have a hundredсто instrumentsинструменти
255
639488
1574
gde imate stotinu instrumenata
10:53
playingиграње togetherзаједно to createстворити a symphonysimfonija.
256
641062
2353
koji zajedno sviraju,
stvarajući simfoniju.
10:55
DUDU: So we want to thank everybodyсвима who
257
643415
1957
DU: Želimo da zahvalimo svima
koji su želeli da budu deo ovog sna
10:57
wanted to becomeпостати partдео of this dreamсан
258
645372
1618
10:59
and supportedподржан us alongзаједно the way,
259
646990
2184
i koji su nas sve vreme podržavali
11:01
and we are looking at continuingнаставља.
260
649174
2711
i radujemo se nastavku.
11:04
JKJK: Yeah. And so one day prettyприлично soonускоро,
261
651885
1811
JK: Da. I uskoro, jednoga dana,
11:05
when the colorsбоје startпочетак
going up on these wallsзидови,
262
653696
2509
kada se boje smeste na ove zidove,
11:08
we hopeнадати се more people will joinпридружити us,
263
656205
1979
nadamo se
da će nam se još ljudi pridružiti,
11:10
and joinпридружити this bigвелики dreamсан,
264
658184
2813
da će se pridružiti ovom velikom snu,
11:13
and maybe one day, the
wholeцела of VilaVila CruzeiroCruzeiro
265
660997
2620
i da će možda, jednog dana,
čitav Vila Kruzeiro
11:15
will be paintedобојен.
266
663617
1755
biti oslikan.
11:17
DUDU: Thank you.
267
665372
1912
DU: Hvala.
11:19
(ApplauseAplauz)
268
667284
3261
(Aplauz)
Translated by Milenka Okuka
Reviewed by Djordje Djukanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Haas&Hahn - Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process.

Why you should listen
It's an image seen around the world -- Praça Cantão, a square within the Santa Marta favela in Rio, blasted with stripes of rainbow colors that turn the jostling masonry walls into a brightly unified vision. Spurred on in 2010 by Dutch artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn in collaboration with the local group "Tudo de cor para você", the painting was accomplished by 25 young people from the neighborhood, and reframed the square as a place of shared pride. The locals have since continued the project, with monthly painting task forces and other activities that have involved 800 people and transformed the aesthetic and the social psychology of the whole favela.
 
Known as "favela painters", Haas&Hahn have been working on community projects in Rio for almost 10 years. They've also worked in Haiti and Curaçao, and in 2011, they moved north into a tough neighborhood in northern Philadelphia, where they trained the Philly Painting crew to cover a worn-out commercial corridor in massive color blocks. They've returned to Rio in 2014 for a new project in the Vila Cruzeiro favela.
More profile about the speaker
Haas&Hahn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee